Термины - Вольт

Единоборства
Единоборства: Термины   ВольтОбъясните, пожалуйста, человеку в фехтовании не новичку (в практическом аспекте), но впервые столкнувшемуся с терминами, что такое "вольт".
16 комментариев
avatar
вообще вольт в словарях трактуется, как "скоростное уклонение от атаки", также есть термин "вольтижировка", его используют в основном в шпажном и сабельном поединках, и означает он уклонение, отходы, смену дистанции и прочие ухищрения - уклонение. Если я не ошибаюсь этот термин вы подчерпнули в книге Анджея Сапковского "Ведьмак"?)))
avatar
Вольт - уклонение телом от удара.

В акробатике, танцах, конном спорте термин используется, как "поворот тела вокруг своей оси" - от фр. "volte".
avatar
Полувольт - поворот на 90-180 градусов близкий по технике исполнения к тенкану. Его же аналогом можно считать классический вальсовый поворот при обходе партнера. Вольт - уклонение с полным поворотом тела на 360, аналогично класическому французскому "шонэ".
avatar
""Если я не ошибаюсь этот термин вы подчерпнули в книге Анджея Сапковского "Ведьмак"?)))""

Точно так. И еще оттуда же - декстер (?)
avatar
Декстер и синистр это правая и левая стороны.
avatar
и там же применен непонятный немного термин - фортель. Как я узнал, это, как и в актерской игре - смена настроения, то бишь скорее тактики боя
avatar
фортель вполне возможно это видоизмененный немецкий слово ) надо перевод найтить.
avatar
Большое спасибо =)
avatar
фортель не термин. :)
ФОРТЕЛЬ, фортеля, м. (польск. fortel от нем. Vorteil) (разг. фам. ). Ловкая проделка, прием, неожиданная выходка.
avatar
Фортель, можно сказать, полупринятый полутермин. Зареченцев так же разносят за этот его применение, как и за "подоплеку", считают это чуть ли не отсебятиной. Кстати, а есть ли смысл в употребленнии терминов? Вот жил не новичок (в практическом аспекте) без этих терминов, а потом задумался.
Это все Сапковский виноват. Если кто не знает терминов (а таких большинство) может ли он представить, как проходили бои в его книгах? Разве что только впечатлится обилием терминов. Кажется, неуместное кидание терминов называется академизмом. Ой, простите за акдемизм, назовем это понтовством.
Вот что дает знание терминов? Совершенствование в фехтовании? Или умение разобраться в тексте "Ведьмака"?
avatar
> Вот что дает знание терминов

Удобство в систематизации и классификации знаний, в поиске отличий/сходств/особенностей, а значит и помощь дальнейшему обучению и передачи информации потомкам.

Википедия:
Те́рмин (от лат. terminus — предел, граница) — слово или словосочетание, точно и однозначно именующее понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы. Термины служат специализирующими, ограничительными обозначениями характерных для этой сферы предметов, явлений, их свойств и отношений. В отличие от слов общей лексики, которые зачастую многозначны и несут эмоциональную окраску, термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии.

Термины существуют в рамках определенной терминологии, то есть входят в конкретную лексическую систему языка, но лишь через посредство конкретной терминологической системы. В отличие от слов общего языка, термины не связаны с контекстом. В пределах данной системы понятий термин в идеале должен быть однозначным, систематичным, стилистически нейтральным (например, «фонема», «синус», «прибавочная стоимость»).
avatar
Это то, что должно давать знание терминов. В данном случае терминология, порой неточная, скорее может сбить и запутать, чем дать полноценную возможность для обучения. Кстати, юноша, если вы не поспешили с поисками цитат из википедии, то обратили бы внимание на то, что я говорю о неуместности терминологии в художественной литературе, где они могут быть не точны и необщепризнанны(а разве не ставит под сомнение термин?), и что по большому счету мы тут дошли до расшифровки текста Сапковского, а не до рассмотрения серьезных источников по фехтованию. Если бы мы сказали Марку "а возьми, скажем, Хаттона, если на данныый момент тебе он так необходим". Тогда бы он посмотрел, почитал, да и забил бы на все эти дикие термины, действующие только на воображение, а не на глову.
avatar
юноши уж больно уже пожилые тут)
avatar
Ну ты тут всех еще в дом престарелых сдай.) А если по делу - не усложняет ли все излишняя терминология, вместо того, чтобы помогать? И такой вопрос - некоторые термины (та же подоплека или фортель) - многие оспаривают. Ясно, что употреблять их надо с осторожностью. Не означает ли это что: а) четкой ясной системы терминологии в ИХ нет, б)системиа терминологии она есть, но на нее покушаются отсебятинцы, в) система терминологии есть, осонванная на традиционных "вековых" фехтовальных терминах но при этом еще живет и развивается, добавляясь новыми понятиями?
avatar
Просто не настолько много было на Западе мастеров, которые задавались бы целью воспринять и сохранить фехтование как искусство, навроде живописи или поэзии. Отсюда и единого отношения к этому нет. И термины, соответственно, забывались или путались. Сейчас это упущение восстаналивают, но без поддержки седой старины это трудновато.
avatar
мне нравится обычная спортивная описательная терминология. Если появляются новые виды фехтовального содержания - стоит описывать их в нормальной человеческой манере, а не злоупотреблять жаргонизмами и рабочими терминами. Я правда и сам не без греха.

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.