как правильно произносить
важно знать как правильно называеться "тэйквондо"(так привык называть его я)
Слышал разные варианты : тэйквондо, тхеквондо, теквондо, таеквондо, тэквондо...с прбелами ,слитно ...
жду достойные мнения!
Слышал разные варианты : тэйквондо, тхеквондо, теквондо, таеквондо, тэквондо...с прбелами ,слитно ...
жду достойные мнения!
часть статьи:
Что же означает слово "тхэквондо"? Корейское "тхэ" означает "выполнение удара ногой", "квон" – "кулак", "до" – "искусство", "путь" – путь истины, проторенный в прошлом, покрытый святостью и мудростью. Соединив все вместе, получаем, что, название в переводе означает "Путь ноги и кулака". Русский язык не в состоянии точно передать особенности корейской фонетики, требующей в первом слоге произносить "т" с придыханием, и затем – дифтонг "аэ", потому единого варианта русской транскрипции нет. Однако непонимание этого простого факта иногда приводит к дискуссиям, яростностью и бессмысленностью напоминающим дискуссии между "прямоконечниками" и "тупоконечниками" из романа Джонатана Свифта "Путешествие Гулливера". В странах запада пишут taekwondo, которое переводят на русский как таэквондо или таеквондо, иногда также пишут через дефис таэквон-до или таеквон-до. Можно встретить и другие варианты: тэквондо, теквондо, тхэквандо, тейквондо и др., которые представляют из себя всего лишь различные искажения одного и того же. Из множества различных вариантов наиболее близким к правильному является «тхэквондо», но правильный вариант только такой 태권도, и чтобы произнести это правильно, нужно овладеть корейским произношением.
а можно ссылку на статью? Интересно целиком прочитать.