Гимн Украины Осенью, 1862 года украинский поэт Чубинский Павел Платонович написал стих «Еще не умерла Украина» (укр. «Ще не вмерла Украна»). Стих был впервые опубликован в 1863 году (с нотами в 1865 году), использовался как Государственный гимн в 1917 году. После 1917 года, «Ще не вмерла Украна» перестал использоваться как единый государственный гимн. Только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла Закон «Про Государственный гимн Украины». Предложение было выдвинуто президентом Украины Леонидом Кучмой. Национальный гимн на музыку Михайла Вербицкого и со словами первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Еще не умерла Украина» (укр. «Ще не вмерла Украна») предлагалось утвердить законопроектом в качестве Государственного гимна. Также Леонид Кучма предложил изменить первую строфу гимна на «Ще не вмерла Украни слава, воля». 334 депутата выступили «за» этот закон, а «против» было всего 46 из 433 (из зарегистрировавшихся для голосования). В голосовании о принятии Государственного гимна не участвовали фракции Соцпартии и Компартии. 20 статья Конституции Украины приняла завершенный вид после принятия этого законопроекта. Слова, утвержденные законом, на музыку Михаила, Вербицкого стали Национальным гимном Украины.
Ще не вмерла Украна, н слава, н воля, Ще нам, браття молод, усмхнеться доля! Згинуть наш вороженьки, як роса на сонц, Запанум ми, браття, у свой сторонц! Душу й тло ми положим за нашу свободу — покажем, що ми, браття, козацького роду! Гей-гей, браття мил, Нумо братися за дло, Гей, гей, пора встати, Пора волю добувати! Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, Нащо оддав Украну ворогам поганим ?! Щоб вернути честь, ляжем головами, Наречемось Украни славними синами. Душу й тло ми положим за нашу свободу — покажем, що ми, браття, козацького роду! Спогадаймо тяжкий час, лихую годину, тих, що вмли умирати за нашу Вкрану, Спогадаймо славну смерть лицарства-козацтва! Щоб не стратить марно нам свого юнацтва! Душу й тло ми положим за нашу свободу — покажем, що ми, браття, козацького роду!
Ще не вмерла Украни н слава, н воля. Ще нам, браття укранц, усмхнеться доля. Згинуть наш вороженьки, як роса на сонц, Запанум ми, браття, у свой сторонц. Душу й тло ми положим за нашу свободу, покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бй кривавий вд Сяну до Дону, В рднм краю панувати не дамо нкому; Чорне море ще всмхнеться, дд Днпро зрад, Ще у нашй Укран доленька насп. Душу, тло ми положим за нашу свободу, покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся вол в Укран пснь гучна розляже, За Карпати вдоб'ться, згомонить степами, Украни слава стане помж ворогами. Душу, тло ми положим за нашу свободу, покажем, що ми, браття, козацького роду.
Текст официального Государственного Гимна Украины Утвержден 6 марта 2003 Верховной Радой.
а вот немецкий ГИМН))) Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze Brüderlich zusammenhält, Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt - Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt.
Так! Наш гмн написаний кров*ю вн самий кращий.....нехочу нкого ображати але коли перед боксом прослухаш гмн США то на мсц американця битися не хотлося б)))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Осенью, 1862 года украинский поэт Чубинский Павел Платонович написал стих «Еще не умерла Украина» (укр. «Ще не вмерла Украна»). Стих был впервые опубликован в 1863 году (с нотами в 1865 году), использовался как Государственный гимн в 1917 году. После 1917 года, «Ще не вмерла Украна» перестал использоваться как единый государственный гимн. Только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла Закон «Про Государственный гимн Украины». Предложение было выдвинуто президентом Украины Леонидом Кучмой. Национальный гимн на музыку Михайла Вербицкого и со словами первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Еще не умерла Украина» (укр. «Ще не вмерла Украна») предлагалось утвердить законопроектом в качестве Государственного гимна. Также Леонид Кучма предложил изменить первую строфу гимна на «Ще не вмерла Украни слава, воля». 334 депутата выступили «за» этот закон, а «против» было всего 46 из 433 (из зарегистрировавшихся для голосования). В голосовании о принятии Государственного гимна не участвовали фракции Соцпартии и Компартии. 20 статья Конституции Украины приняла завершенный вид после принятия этого законопроекта. Слова, утвержденные законом, на музыку Михаила, Вербицкого стали Национальным гимном Украины.
Ще не вмерла Украна, н слава, н воля,
Ще нам, браття молод, усмхнеться доля!
Згинуть наш вороженьки, як роса на сонц,
Запанум ми, браття, у свой сторонц!
Душу й тло ми положим за нашу свободу
— покажем, що ми, браття, козацького роду!
Гей-гей, браття мил,
Нумо братися за дло,
Гей, гей, пора встати,
Пора волю добувати!
Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане,
Нащо оддав Украну ворогам поганим ?!
Щоб вернути честь, ляжем головами,
Наречемось Украни славними синами.
Душу й тло ми положим за нашу свободу
— покажем, що ми, браття, козацького роду!
Спогадаймо тяжкий час, лихую годину,
тих, що вмли умирати за нашу Вкрану,
Спогадаймо славну смерть лицарства-козацтва!
Щоб не стратить марно нам свого юнацтва!
Душу й тло ми положим за нашу свободу
— покажем, що ми, браття, козацького роду!
Ще не вмерла Украни н слава, н воля.
Ще нам, браття укранц, усмхнеться доля.
Згинуть наш вороженьки, як роса на сонц,
Запанум ми, браття, у свой сторонц.
Душу й тло ми положим за нашу свободу,
покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бй кривавий вд Сяну до Дону,
В рднм краю панувати не дамо нкому;
Чорне море ще всмхнеться, дд Днпро зрад,
Ще у нашй Укран доленька насп.
Душу, тло ми положим за нашу свободу,
покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся вол в Укран пснь гучна розляже,
За Карпати вдоб'ться, згомонить степами,
Украни слава стане помж ворогами.
Душу, тло ми положим за нашу свободу,
покажем, що ми, браття, козацького роду.
Текст официального Государственного Гимна Украины
Утвержден 6 марта 2003 Верховной Радой.
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt.