Важно!
Одногруппники. Есть возможность залить турниры ЮФС с РУССКИМ переводом.
Вопрос: нужно ли это?
Вариант с переводом:
http://vkontakte.ru/video-197263_149105688
Вопрос: нужно ли это?
Вариант с переводом:
http://vkontakte.ru/video-197263_149105688
Вот я первые 42чемпионата смотрел на видеокассетах с этим самым переводчиком,которого ты привел в образец.Не знаю,никаких таких косяков я не слышал.Переводит синхронно,в терминах не путается...Так смотреть было лучше, всякая интересная инфа проскакивала...Ведь при всем желании за беглым разговорным английским я,например,не услежу точно...
+10000000 !!! Тигр , лей ,а нет -дашь ссыль откуда их можно выдрать ,я себе для колекции скачаю!!!)
а) кто будет переводить?
б) кто будет озвучивать?
Русские комментаторы Гендлин, Беленький более флегматично ведут репортаж и эмоций нам как раз и не хватает, но они выдают очень много интересной сопутствующей информации, а Беленький еще и шуткует ниподеццки...
Вобщем тут на любителя!
Люди типо ПИФа - вообще к комментаторам никакого отношения не имеют...
...................................................................................................
Павлик,вот это ЗОЛОТЫЕ СЛОВА.Жму руку!
Люди,тут надо различать.Нужен именно, по возможности,синхронный и БЕЗЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ(!!) перевод...Эмоции мы и без них узрим и прочувствуем. А то что творит например ПИФ и ему подобные "комментаторы" никак кроме как клоунадой и насмешкой я назвать не могу...Имхо.
кстати и дай плз линк откуда их можно скачать -как с нетом разберусь -себе для колекции скачаю ))))
http://www.trackermma.ru/torrents-details.php?id=3922