Киотаро: Я хочу выделяться все больше!!!
Молодой японский боец Киотаро пока оправдывает надежды боссов k-1 видеть в организуемых ими соревнованиях местного бойца, способного конкурировать на серьезном уровне и на которого можно сделать ставку. Конечно, Киотаро еще предстоит много сделать на пути к настоящему признанию, пока же список побежденных им бойцов регулярно пополняется известными именами. Последним, к Мусаши, Майти Мо, Мелвину Манхуфу и Гокхану Саки добавился легендарный Питер Аертс. Вместе с победой над Аертсом завоеван и титул в весе до 100 кг. 2 октября в Сеуле в бою, где на кону будет стоять путевка в Финал8, Киотаро ждет соперничество с еще одним легендарным ветераном Жером ЛеБаннером
Я хочу выделяться все больше!!!
- Каково Ваше состояние?
Kyotaro: Так себе.
- Многое изменилось вокруг вас после победы над Аертсом?
Kyotaro: Вообще-то я не обращаю внимания, поэтому ничего не заметил. Но я чувствую, что больше людей стало меня узнавать, потому что Аертс высококлассный боец.
- Ваши ощущения от боя против кого-то, кого Вы обычно видели по телевизору?
Kyotaro: Я смотрел на него как на противника, ни больше, ни меньше. Я наблюдал расстроенных популярных бойцов по телевизору, таким образом, я думал, мог бы я одержать верх над ним, я мог бы стать также одним из них.
- Вы стали Чемпионом в тяжелом весе и защитили титул. Вы стали известными, не так ли?
Kyotaro: Не совсем. Я хочу биться больше и появляться по телевизору еще больше. Я не хочу, чтобы только мужчины знали обо мне. Я хочу, чтобы девушки, и даже бабушки и дедушки знали, кто я.
- Разве Вы не думаете, что стали более известным?
Kyotaro: Нет, я так не думаю. Я все же немного не удовлетворен. Я не счастлив, даже если я стал сильнее или чемпионом. Я не думаю, что я когда-либо буду в состоянии быть достаточно удовлетворенным.
- Что Вы хотите делать после того, как станете знаменитым?
Kyotaro: Я действительно чувствую себя лидером в Японии, так что, я хочу помочь всем становиться храбрее, показывая, что я могу бороться против всего мира.
- У Вас такой характер с детства?
Kyotaro: Да, в значительной степени. Я не стал бы бойцом K-1, если бы я не хотел появляться по телевизору. Я не думаю, что это нормально думать, что Вы хотите быть бойцом. У меня трудный характер! Мне нравится делать вещи, которые другие не делают, и даже сражаться с людьми, играя в простые игры.
- Для Вас, кто является настоящим героем?
Kyotaro: Независимо от того, на сколько известным я становлюсь, я хочу относиться ко всем одинаково. От детей до взрослых. Я не нуждаюсь в силе, но детей это привлекает, я думаю. Так что, я хочу, чтобы они воспринимали что-то от меня.
Я думаю, настало время ему уйти.
- После Аертса, Вы бьетесь против еще одной легенды.
Kyotaro: Я чувствую то же самое по отношению к противнику независимо от того, кто это. У ЛеБаннера больше болельщиков, чем у меня, так что, победить такого бойца значит довольно много.
- Что Вы подумали, когда Ваш товарищ по команде Саваяшики победил его?
Kyotaro: Я не был очень счастлив. Я чувствовал себя отстающим. Это была смесь чувств. Я еще не был в K-1, и он был одним из них. Бойцом K-1. Я хотел обогнать его когда-нибудь.
- Уже очень скоро в бою против ЛеБаннера?
Kyotaro: Нет, не совсем. Вы никогда не знаете, на что вы действительно способны, это редкость биться подряд против двух таких известных бойцов..., это судьба или своего рода удача. Это должно случиться, чтобы победить.
- Каково Ваше впечатление о нем?
Kyotaro: Возможно он был силен прежде, и я уважаю его за его отличную карьеру, но... Он большой, не так ли?
- Он тяжело тренировался и вернулся к своей прежней форме с прошлого года, когда он начал тренироваться с Аертсом в Chakuriki.
Kyotaro: Его первый раунд со Спонгом был великолепен, но последующая часть не была хороша. Мусаши был побежден, потом также Саваяшики... Японские бойцы до сих пор побеждались, поэтому, я чувствую, что это судьба биться против него перед его уходом.
Я хочу выделяться все больше!!!
- Каково Ваше состояние?
Kyotaro: Так себе.
- Многое изменилось вокруг вас после победы над Аертсом?
Kyotaro: Вообще-то я не обращаю внимания, поэтому ничего не заметил. Но я чувствую, что больше людей стало меня узнавать, потому что Аертс высококлассный боец.
- Ваши ощущения от боя против кого-то, кого Вы обычно видели по телевизору?
Kyotaro: Я смотрел на него как на противника, ни больше, ни меньше. Я наблюдал расстроенных популярных бойцов по телевизору, таким образом, я думал, мог бы я одержать верх над ним, я мог бы стать также одним из них.
- Вы стали Чемпионом в тяжелом весе и защитили титул. Вы стали известными, не так ли?
Kyotaro: Не совсем. Я хочу биться больше и появляться по телевизору еще больше. Я не хочу, чтобы только мужчины знали обо мне. Я хочу, чтобы девушки, и даже бабушки и дедушки знали, кто я.
- Разве Вы не думаете, что стали более известным?
Kyotaro: Нет, я так не думаю. Я все же немного не удовлетворен. Я не счастлив, даже если я стал сильнее или чемпионом. Я не думаю, что я когда-либо буду в состоянии быть достаточно удовлетворенным.
- Что Вы хотите делать после того, как станете знаменитым?
Kyotaro: Я действительно чувствую себя лидером в Японии, так что, я хочу помочь всем становиться храбрее, показывая, что я могу бороться против всего мира.
- У Вас такой характер с детства?
Kyotaro: Да, в значительной степени. Я не стал бы бойцом K-1, если бы я не хотел появляться по телевизору. Я не думаю, что это нормально думать, что Вы хотите быть бойцом. У меня трудный характер! Мне нравится делать вещи, которые другие не делают, и даже сражаться с людьми, играя в простые игры.
- Для Вас, кто является настоящим героем?
Kyotaro: Независимо от того, на сколько известным я становлюсь, я хочу относиться ко всем одинаково. От детей до взрослых. Я не нуждаюсь в силе, но детей это привлекает, я думаю. Так что, я хочу, чтобы они воспринимали что-то от меня.
Я думаю, настало время ему уйти.
- После Аертса, Вы бьетесь против еще одной легенды.
Kyotaro: Я чувствую то же самое по отношению к противнику независимо от того, кто это. У ЛеБаннера больше болельщиков, чем у меня, так что, победить такого бойца значит довольно много.
- Что Вы подумали, когда Ваш товарищ по команде Саваяшики победил его?
Kyotaro: Я не был очень счастлив. Я чувствовал себя отстающим. Это была смесь чувств. Я еще не был в K-1, и он был одним из них. Бойцом K-1. Я хотел обогнать его когда-нибудь.
- Уже очень скоро в бою против ЛеБаннера?
Kyotaro: Нет, не совсем. Вы никогда не знаете, на что вы действительно способны, это редкость биться подряд против двух таких известных бойцов..., это судьба или своего рода удача. Это должно случиться, чтобы победить.
- Каково Ваше впечатление о нем?
Kyotaro: Возможно он был силен прежде, и я уважаю его за его отличную карьеру, но... Он большой, не так ли?
- Он тяжело тренировался и вернулся к своей прежней форме с прошлого года, когда он начал тренироваться с Аертсом в Chakuriki.
Kyotaro: Его первый раунд со Спонгом был великолепен, но последующая часть не была хороша. Мусаши был побежден, потом также Саваяшики... Японские бойцы до сих пор побеждались, поэтому, я чувствую, что это судьба биться против него перед его уходом.