Power Unlimited Неограниченная Сила фильм

Экстремальные виды спорта: Power Unlimited  Неограниченная Сила фильмPower Unlimited / Неограниченная Сила

Год выпуска: 2006
Вид спорта: Powelifting
Участники: супер звезды пауэрлифтинга
Продолжительность: 01:42:03
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID 608x352 23.98fps 838Kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 108Kbps

http://letitbit.net/download/34781.348005620f1583d1c...
30 комментариев
avatar
да, кино прикольное. н англ лучше, я считаю...
avatar
И чем же лучше?
avatar
тем, что без корявого дубляжа смотришь, в котором половину фраз вырезают
avatar
фильм говно, америкосы думают что в ПЛ кроме них никого нету и сняли о себе фильм какие они были жоские в 60- 90, а то что сейчас страны Восточной Европы ебут всех они как то забыли упомянуть. Единственное что там отрывок из выступления В Бондаренко и комментарий типа русский фрик. Короче все в амер стиле - мы лучшие и ниипет!
avatar
ну дык фильм то больше про историю ПЛ, чем про сегодняшний день. а история ПЛ - это америкосы
avatar
И что??? А теперь если по телевизору передачу допустим о Греции показывают, значит все на греческом должно быть, что бы болшинство так и не поняли ничего...так? У вас очень странная логика
avatar
ну, это мое мнение. знание английского сейчас необходимо, а просмотр фильмов без перевода все-таки дает какую-никакую практику...
и сравнение английского и греческого, по-моему, немного неверно
avatar
Сравнение языков здесь совершенно не при чем, я аналогию провел.
Про знание необходимость знания английского- вы темой ошиблись.
А тем кто его не знает, в чем практиеоваться? А мнение действительно ваше, хоть и странное
avatar
ладно, перефразирую. Человеку, хоть немного знающему английский, нужно смотреть без перевода)) интереснее.
avatar
хоть немного-это на сколько немного? на уровне школы или на уровне разговорного? мне бы было не интересно....не понимаю, что может прикольного в просмотре фильма на чужом языке....
avatar
я уже написал, с переводом полюбому теряются какие-то фразы, слова...
на уровне разговорного
avatar
с переводом они теряются, а без их нет вообще, т.к языка многи не знают.
avatar
ну так это уже другой вопрос))
avatar
а вот и нет. вы же говорите мол без перевода фильм лучше смотреть, я утверждаю обратное, и привожу аргументы почему...вы кстате представте ситуацию- все фильмы перестанут переводит....мол практикуйтесь....что будет-то??? много вы там поймете?
avatar
фильмы фильмам рознь. документальные фильмы подобной тематики я бы смотрел всегда без перевода.
avatar
это вы уже говорили выше, все понятно....но кроеме как- так лучше, ничего и не добавили....вы фильм этот все же посмотрели?
avatar
конечно, епт, еще с пол-года назад

а что еще добавить, если все уже сказано?))
avatar
Отлично...и много поняли, прямо все дословно?
avatar
А я меньше 50%(((.. да и то не факт что ты и я поняли все абсолютно правильно. А был бы фильм с переводом, было бы ясно все на 100%, и так по-моему гораздо лучше
avatar
было бы лучше, если бы этот фильм выпустили с двумя звуковыми дорожками - оригинал и перевод
avatar
))))) все-таки нашлась золотая середина)))
avatar
она всегда есть, просто многие упорно не хотят в упор ее замечть.
avatar
бля, тавтология)))

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.