А с немецкого не переводится, так как это англ слово... Ну а сленг он и в африке сленг, не нужно путать чужеродные слова... =) Ghost raider - призрачный всадник(наезник). Надеюсь все останутся довольны =)
Изночально райдерами стали называть мотофристайлеров, далее и стант мены стали называться райдерами, ну а теперь и мекс на древнем фаире тоже райдер. Словечко то просто верное, перевод недвусмысленный ни разу) biker, bike ← motorbike ← motorbicycle, вот так Эдо) Ну а мотоциклист как то не айс звучит. Имхо.
А че сразу я?)) Может я плохо знаю английский, но по-моему верхом на каком бы то ни было аппарате - райдер, внутри какого бы то ни было аппарата - пилот, ну, или космонавт.))) Лично я подозреваю что слово rider существовало еще до появления матацыкалов и машин... И так называли, наверняка, не кучеров управляющих повозками, а именно всадников на конях - старинной копией под два колеса.))) Не спорь со мной, я всегда прав, даже если не прав.;)
например кто участвует в шкмг-я их отношу именно к райдерам,вообще большентсво кто ездиет на спорте.А настоящий байкер-это волосатый,бородатый дядька в кожаной куртке ))
"и ваще байкеры пузатые .бородатые,и катются.на чоперах" нихера не так.это только в старинных фильмах байкерыов все так представляют...и всякиебабки и прочие.... ваще тут точно нельзя прям сказать кто есть кто...
Короче, даю полный расклад! 1. Мотоциклист - это тип, для которого мотоцикл - средство передвижения, не более. То есть это чел, которому тупо денег на что-то более комфортное не хватило, вот он и купил ИЖ, лишь бы не в троллейбусе ездить... 2. Байкер - это перец, до мозга костей пронизанный любовью к своему мотоциклу и ветру в лицо. Толстый он или тонкий - не принципиально. Романтичная натура, он не представляет свою жизнь без двухколесного друга, и если человечество объявит мотоциклы вне закона, в знак протеста публично сожжет себя на центральной площади города... 3. Райдер... Райдер - это писатель. Полное имя Генри Райдер Хаггард. Хаггард стал знаменит благодаря своим приключенческим романам. Особую популярность для него снискал цикл рассказов главным героем которых является некий Алан Куотермейн... Ла-ла-ла. Рекомендую прочитать Дочь Монтесумы. Очень интересная вещь. 4. Не вижу разницы - это когда слеп настолько что не различаешь разницы между тремя предыдущими вариантами ответов. Иными словами, кто не желает влезать в философские и этимологические дерби клацают четвертую кнопку, как я.))))) Вроде бы все...
Тааак!!!Эльдара оставьте в покое...если что-порву как тузик грелку... курит он сигареты... и это единственный человек,который смог хоть что-то обьяснить... Эльдар-+100000000 ... люблю Ремарка и Булгакова
Таня, спасибо, конечно, за поддержку, но эт я тока на этой фотографии маленький и хрупкий. В жизни я гораздо опасней выгляжу...))) С Ремарком не знаком вообще, а Булгакова только по Мастеру и Маргарите знаю. Райдер, на мой взгляд, круче.;)
Райдер *Не путать с рейдером :) Эдо ум и совесть группы. Мы его не трогаем, мы его любим и всячески обожаем) А вам Татьяна надо что нибудь и полегче почитывать,оно же ведь как, Булгаков да Ремарк в депрессию вгоняют) Вы там Жапризо попробуйте, ну или Уайльда на худой то конец)) А котенок на аватаре, ни что иное как альтер-эго, да?)
а вот и неправда,я ща скину на стену фото,где мы вдвоем... и где там все то,о чем ты говорил...бородатый? толстый? о_О вы уже начинаете все утрировать...
я неметские не учил, английский в школе преподавали но это было давно =)
всадник
седок
всадница
аллонж
рейтер
наездник
аллонж
добавление
ездок
Ну а сленг он и в африке сленг, не нужно путать чужеродные слова... =)
Ghost raider - призрачный всадник(наезник).
Надеюсь все останутся довольны =)
самое обычное слово в немецком и смысл именно такой...
biker, bike ← motorbike ← motorbicycle, вот так Эдо)
Ну а мотоциклист как то не айс звучит. Имхо.
Просто потому что производное от RIDE)
Ок Эдо, ты всегда прав дорогой)
я просто люблю скорость,ЗАХАРА и жизнь...я тож спрашиваю-кто я?)
нихера не так.это только в старинных фильмах байкерыов все так представляют...и всякиебабки и прочие....
ваще тут точно нельзя прям сказать кто есть кто...
1. Мотоциклист - это тип, для которого мотоцикл - средство передвижения, не более. То есть это чел, которому тупо денег на что-то более комфортное не хватило, вот он и купил ИЖ, лишь бы не в троллейбусе ездить...
2. Байкер - это перец, до мозга костей пронизанный любовью к своему мотоциклу и ветру в лицо. Толстый он или тонкий - не принципиально. Романтичная натура, он не представляет свою жизнь без двухколесного друга, и если человечество объявит мотоциклы вне закона, в знак протеста публично сожжет себя на центральной площади города...
3. Райдер... Райдер - это писатель. Полное имя Генри Райдер Хаггард. Хаггард стал знаменит благодаря своим приключенческим романам. Особую популярность для него снискал цикл рассказов главным героем которых является некий Алан Куотермейн... Ла-ла-ла. Рекомендую прочитать Дочь Монтесумы. Очень интересная вещь.
4. Не вижу разницы - это когда слеп настолько что не различаешь разницы между тремя предыдущими вариантами ответов. Иными словами, кто не желает влезать в философские и этимологические дерби клацают четвертую кнопку, как я.)))))
Вроде бы все...
курит он сигареты...
и это единственный человек,который смог хоть что-то обьяснить...
Эльдар-+100000000
... люблю Ремарка и Булгакова
С Ремарком не знаком вообще, а Булгакова только по Мастеру и Маргарите знаю. Райдер, на мой взгляд, круче.;)
Эдо ум и совесть группы. Мы его не трогаем, мы его любим и всячески обожаем)
А вам Татьяна надо что нибудь и полегче почитывать,оно же ведь как, Булгаков да Ремарк в депрессию вгоняют)
Вы там Жапризо попробуйте, ну или Уайльда на худой то конец))
А котенок на аватаре, ни что иное как альтер-эго, да?)
Милая Татьяна я конечно смутно представляю вас в роли тузика, вы любите BDSM ?)))
и где там все то,о чем ты говорил...бородатый? толстый? о_О
вы уже начинаете все утрировать...