Англо-русский словарь баскетбольных терминов.

Новости баскетбола
Новости баскетбола: Англо русский словарь баскетбольных терминовA

air ball - неудачный бросок, при котором мяч не задел кольцо или щит
alley oop - парашютик, принятие паса и бросок в одном прыжке, часто сверху
and one - удачный бросок с фолом
arc - трехочковая линия
assist - предшествующий удачному броску, аналогично футбольной "голевой передаче"
29 комментариев
avatar
B

backboard - доска, на которой закреплено кольцо
backcourt - 1) своя половина, половина поля с кольцом команды в контексте; 2) игроки, играющие защитников в команде
backdoor - за спиной у соперника, буквально: "через заднюю дверь"
ball - мяч
baller - баскетболист, обычно любитель
ballgame - 1) матч, игра (определенная); 2) игра выйграна, обычно произносится в конце матча
bank I - совершить бросок от щита, т.е. чтоб мяч отскочил от щита
bank II - от щита, с отскоком мяча от щита
baseline - граница поля за щитом
basket - корзина
basketball - 1) баскетбол; 2) баскетбольный мяч
bench - скамейка запасных
block I - 1) блок, касание мяча после или во время броска с целью предотвратить попадение мяча в корзину; 2) фол в защите заключающийся в силовом контакте движущегося защитника с игроком владеющим мячом
block II - накрыть, поставить блок, коснуться мяча с целью предотвратить его попадение в корзину
block out - см. box out
bounce pass - пас с отскоком мяча от пола
box out - заграждать путь соперника к кольцу с целью выигрыша подбора
brick - кирпич, неудачный бросок
bury - совершить удачный, часто трудный, бросок, букв "похоронить"
buzzer - звуковой сигнал озвещающий о конце какого-либо временного интервала в игре (времени на бросок, половины игры, и т.п.)
avatar
C

center - центровой, обычно самый большой и высокий игрок в команде, играющий близко к кольцу
centercourt - центр поля
charge I - фол в нападении заключающийся в силовом контакте игрока с неподвижным защитником
charge II - совершить силовой контакт с неподвижным защитником
сlutch - захват, замок; этим термином называют цепких в защите игроков или удачные защитные действия
coast-to-coast - от одного конца поля до другого, буквально: "от побережья до побережья"
court - поле для игры
crossover - прием в нападении, заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторону
cut I - быстрый рывок от защитника с целью получить пас
cut II - совершить быстрый рывок от защитника с целью получить пас
cylinder - воображаемый вертикальный цилиндр над кольцом
avatar
D

d - сокращенно от defense
dead ball - ситуация, при которой время остановлено, часто используется как dead ball foul, фол вне игры
defense - защита
defensive rebound - подбор в зашите, подбор со своего щита
dish I - пас
dish II - отдать пас
dribble I - ведение мяча
dribble II - вести мяч
double - двушка, два очка
double digits - десять, буквально: "две цифры"
double double - десять в двух статистических категориях, например 10 очков и 10 подборов
double dribble - двойное ведение, нарушение правил, при котором игрок после ведения касается мяча двумя руками и продолжает ведение
double team - прием в защите, заключающийся в обороне нападающего игрока сразу двумя защитниками
downtown - далеко от корзины, обычно за трехочковой линией
dunk - бросок сверху
avatar
F

fake - финт, обманное движение
fallaway - бросок с отклонением от кольца
fast break - игра на бегу от одного кольца до другого
field goal - любой бросок кроме штрафного
finger roll - бросок близко к кольцу, при котором мяч находится на ладони вытянутой руки
finish I - завершение (удачной комбинации), удачный бросок
finish II - завершить комбинацию, забросить мяч в корзину
flagrant foul - жесткий фол, за который дается более строгое наказание, чем за обычный
flush I - бросок сверху
flush II - забросить мяч сверху
forward - нападающий
foul I - фол, нарушение правил одним игроком, обычно по отношению к игроку другой команды
foul II - сфолить, нарушить правила, обычно по отношению к игроку другой команды
free throw - штрафной бросок
frontcourt - 1) половина поля с кольцом другой команды; 2) нападающие и центровой в команде

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.