сегодня особо за комментаторским лечивом не следила (напрягалась сидела из-за игры =\), но запомнился только гибрид "Попов" и "ай!"... получился "Папай" =)))
по спорту-Карри РЯМ это пиздееец полный,руский человек и по русски читать на свитере не умеет!)))
и у нас который новый на 12 в матче с сибирью сибирь выкидывает шайбу,должен быть проброс и к шайбе подкатываеться Бондарев ,и коментатор говрит "и так у нас проброс...(молчание),или Бондарев?" я там чуть легкие не выплюнул!)))
Пашка Семьянов, о, да!!!)) это 100%% он всегда говорит затаив дыхание: " и что там?? проброс? удаление?? или что??" хотя по жестам судьи все и так ясно.. зачем что-то придумывать??::) выучил бы правила игры в хокк..
Да, к томуже на спорте когда список игроков показывают пишут именно Ряме....Фиг их поймешь, фино-угорская группа так их через так..))))...надо у самого Карри спросить..)))
Рамо и Рамо!)) незнаю какой дурак будет ломать голову и язык,чтобы РЯМ говорить!)) Lecavalier по русски Лекавалье,не будем жэ говрить ЛекавальеР!)))) Рамо на много лучше чем РЯМ,китац бля какойто!))))
Кстати, за гопников несколько лет назад играл Ряме, тоже вратарь. тут еще проблема том, что у финов как у немцев две "О" в алфавите, одна просто О, а другая с точками, она вроде звук "е" обозначает. Так что каноничнее будет Раме или Ряме.
Пашка Семьянов Неудачный пример. Лекавалье - это французская фамилия, а у лягушатников просто половина букв в слове немые. Например, Thibault, Dandenault произноятся как Тибо и Дандено, а не Тхибаулт и Данденаулт. Или Данжене из Трактора - его фамилия латиницей вообще Dangenais пишется...
нет, ну, это финиш.... 1) " а не скуксится ли команда в плэй-офф?", 2) " соперник расстроился, что шайба не попала в ворота, а мы, наоборот, бодры, веселы", 3) " сам вбросил шайбу в зону и сам же поехал ею овладевать"....))))))
а потом
ои извините извините извините
извините извините извините
и то хорошо
и у нас который новый на 12
в матче с сибирью
сибирь выкидывает шайбу,должен быть проброс и к шайбе подкатываеться Бондарев ,и коментатор говрит "и так у нас проброс...(молчание),или Бондарев?"
я там чуть легкие не выплюнул!)))
он всегда говорит затаив дыхание: " и что там?? проброс? удаление?? или что??" хотя по жестам судьи все и так ясно.. зачем что-то придумывать??::) выучил бы правила игры в хокк..
Ну вообще Ряме ближе к оригиналу, чем Рамо.
незнаю какой дурак будет ломать голову и язык,чтобы РЯМ говорить!))
Lecavalier по русски Лекавалье,не будем жэ говрить ЛекавальеР!))))
Рамо на много лучше чем РЯМ,китац бля какойто!))))
Пашка Семьянов
Неудачный пример.
Лекавалье - это французская фамилия, а у лягушатников просто половина букв в слове немые. Например, Thibault, Dandenault произноятся как Тибо и Дандено, а не Тхибаулт и Данденаулт. Или Данжене из Трактора - его фамилия латиницей вообще Dangenais пишется...
ну пишеться то на их языке так,а по русски то совсем по другому!))))
незнаю но РЯМ бред!РАМО намного лучше!)))