Ну, это тоже вызывает вопросы, хотя, наверное, все же меньше. Просто одно дело объективно оценить чью-то популярность, другое - снова проголосовать за любимого спортсмена. :) Ну, пусть будет популярный. Поп-фигурист-2010. Эх.
как-то все перепуталось: популярные, лучшие, любимые... мой любимый фигурист Абт - для меня он во многом лучший, но при всей моей любви - он далеко не самый популярный.
Ольга, ну не знаю, может, кто-то и попытается. :) У кого-то даже совесть будет чиста, потому что тот, который любимый, тот и популярный. :) :) :) Так что кто-то, безусловно, будет объективен. )))))))))))))))))))))
Даже не знаю....меня тут противоречия разрывают на части...Вот почему нельзя проголосовать и за Ягудина и за Стефана??? Подлый контакт..всегда такие подставы устраевает!
А почему бедный? Имя-то по-русски пишется, вот так и получается - что же делать, если в русском нет адекватных звуков? Разве придерживаться правил перевода японских имен. А вы их знаете, эти правила?
Оля, я ж не серьезно, просто так:)))) Если наши паспортисты умудряются искажать имена при переводе с русского на украинский, то что о японском говорить:) А насчет адекватных звуков - это в точку!:)))
Анна, да просто я - зануда и люблю точность. :) Мне же самой важно, как верно писать по правилам русского перевода - Дайске, Дайсуке, Дайсукэ, а тут вот и вовсе Дайсаке. :) Потому что мне неловко. Вот иностранные комментаторы наших ведь часто склоняют - ПлющЕнко, ЯгудИн - с ударением бЯда. Поэтому мы, чтобы не ошибиться в японском слишком сильно, пишем просто: Така. Или - Дай! Вот с Мао нам повезло куда больше. Мао Асада - просто и ясно. ))))))))))))))))) А вот нынешнему чемпиону ОИ тоже не очень с именем повезло, тоже разночтения возможны, понимаешь.
Меня смущает вопрос - не "лучший", а "популярный"...
Хотя мне в данном случае все равно)))
мой любимый фигурист Абт - для меня он во многом лучший, но при всей моей любви - он далеко не самый популярный.
вот тут Вернер
Lambiel pour toujours!!!
Если наши паспортисты умудряются искажать имена при переводе с русского на украинский, то что о японском говорить:)
А насчет адекватных звуков - это в точку!:)))
Вот с Мао нам повезло куда больше. Мао Асада - просто и ясно. )))))))))))))))))
А вот нынешнему чемпиону ОИ тоже не очень с именем повезло, тоже разночтения возможны, понимаешь.