Мы с подругой, когда ходили на рынок, дак там один турок моей подруге кричал в след "Приветь Шяряпова, как деля, можьна?"...:)))) смешно было...решили на след. год взять с собой ракетки :)))...видимо для них все девушки, что повыше ростом и поблондинестее "Шяряповы" :)))
свернуть ветку
а вот интересно,кто из вас может говорить по турецки?может и плохо,но многие из турков говорят по русски,английски и на немецком))))я не думаю,что многие могут похвастаться знанием хотя бы одного иностранного языка.)
свернуть ветку
На сколько я понимаю, в данной теме речь идет не о том как они это говорят, а о том, ЧТО они говорят!!!!это очень хорошо , что они знают разные языки, но просто иногда их сравнения очень веселят!!мне кажется, что здесь никто не хотел оскорбить их способности.
свернуть ветку
оооо, до сих пор сама иногда употребляю фразу, сказанную одним чудесным турком, звучит следующим образом "силЯдкий мой", что в переводе скорее всего означает "сладкая моя". А еще, помню, как подруга, помешанная на "нашей раше" учила турков говорить слово ЛОШАРА, объясняя, что в переводе на русский это слово означает Sexy men...)))Некоторые бедняжки велись на сие издевательство и с восторгом повторяли I'm loshara...I'm loshara...(((
свернуть ветку
))) мы с подругами в 2007 году в Эмрэ отдыхали осенью, там был аниматор Снуп, так его летом кто-то из русских научил говорить: "Привет Медвед, Я-Кросавчег", а мы его научили "Лошара ми кантара"-доолго объясняли, что это такое, по-моему он так и не понял, но зато прекрасно выучил"какашка", тока у него получалось Кякяшька", мы оборжались.
свернуть ветку
ну это вообще особенность турецкого языка, в турецком нет слов, где идут подряд согласные..если такие слова и встречаются - то это иностранные слова! поэтому так и получается: сипирайт, пилиз, миликь...привыкли они так))))))))
свернуть ветку
У них почти каждый знает стишок : " Девушка постой, не спеши домой я тебя люблю кАлбаса куплю давай, давай, трамвай "
Вот такой стишок, отсюда я и заметила, что многие говорили в след: девушка постой, и давай, давай" Что, самое смешное никто не знает перевода, а когда им перевели на анлийский , от вет был : " Russian girls love salyami"
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
сейчас говорят)))
МЕНИРОВАНИНЕ -мелирование)
БОЛЬНА?
это в салоне
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
" Девушка постой,
не спеши домой
я тебя люблю
кАлбаса куплю
давай, давай, трамвай "
Вот такой стишок, отсюда я и заметила, что многие говорили в след: девушка постой, и давай, давай"
Что, самое смешное никто не знает перевода, а когда им перевели на анлийский , от вет был : " Russian girls love salyami"
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку
-С высьмым марта!!!
И это-то в июле месяце!Мы просто упали!!!!!
свернуть ветку
рыб моя...
"красивая жопа" на базаре оч бесила...........
дэвушка, можно адын вапрос?
свернуть ветку
свернуть ветку
свернуть ветку