туристический словарь
все мы используем какието особенные названия предметов тур обихода!ну например КЛМН,ТБ,ХОБА и тд.но у каждой группы и свои какието особые названия встречаются или фразы связанные с определенной ситуацией!вот у нас например с определенного времени фраза куча мусора звучит как мусокуча!
Еще приятное слово - сокращенка.
Штурман - Сусанин.
Во времена оны тоже родился у нас в мероприятии такой эвфемизм. и вот возвращаемся мы, заходим на вокзал (Кандалакша что ли это была), а там по трансляции - модный тогда хит (хе-хе, в те времена говорили шлягер :-) "Позвони мне, позвони..." Массовая истерика.
Каска - чепчик, ледоруб - кайло, рюкзак - пакет, пакетик, чувал. Шмель - шмелленджер, Турист - ПТ (расшифровывайте сами), Огонек - горыныч. Плохая погода - чача, дупа, дупло. Дуплиться - крайне плохо себя ощущать. Отдуплиться - результат плохого самочувствия, возможно фатальный. Лысый, лысый камень, кулич (устар) - памятник ВИЛ, традиционное место встречи ленинградцев при отъезде с Московского вокзала, перешло к Петру Первому, но отмирает. Пупырь - вершина. Мотявка - любая веревка, мотня - бухта веревки после дюльфера и сдергивания. Мыльницы, ракушки - внешние ботинки. Давить на массу, давить, придавить - спать. Скучно, продолговато - страшно, опасно. Железо - крючья, карабины и пр. Сбруя - обвязка (как правило - с железом). Бросить на клюв - поесть (как правило - быстро). Вбрасывание - раздача перекуса. Вспучиться, впендюриться - подняться. Рислинг - бензин (придумано для того, чтобы в поезде не называть бензин бензином). Мочить - бодро перемещаться в пространстве. Вошкаться - создавать излишнюю суету при сборах. Цугундер - снятие шатра руководителем в тот момент, когда надо мочить, а участники вошкаются.
Плохая погода - жопа (вслух вследствие суеверия не произносится), писец или малый пушной зверь - очень плохая погода.
Лоси - сильные и быстрые участники, отсюда лосить.
Чехлы - медлительные участники, отсюда чехлиться.
В жопу смотрящий - замыкающий.
Маслать, лосить - быстро и много идти.
Переодеть джинсы - выпить чего-то горячительного.
Геликоптер нихт, папистофале - призыв инструктора к движению после привала.
Сушеное мясо - педигрипал.
Но выражение у нас используется тоже. В основном примерно в такой форме: "Вот мы тут сидим-сидим, а геликоптер-то по прежнему нихт..." - типа тонкий намек, что надо бы встать, да и дальше топать.
А у меня теперь участнички из других городов, так что хоть у лысого, хоть у Волосатого встречаться не с кем [плачет].
Памир, поляна Москвина (или Березовая Роща, не важно) МАЛ. Как водится - построение перед выходом. в строю в том числе стоит много участников из братских соцстран, в том числе и восточные немцы. Руковод немецкой группы о чем-то оживленно беседует с советским руководством МАЛа. Потом поворачивается к своим, машет рукой и произносит историческую фразу.
Тушмак - тушенка с макаронами.
Сервелчесномак - сервелат с чесноком и макаронами (праздн)
Сахчаслим - сахар с чаем и лимоном.
Оч вкусно.
Из продухтофф.