ТЕКСТЫ песен и переводы Lyrics & Translation

Остальные виды спорта
Остальные виды спорта: ТЕКСТЫ песен и переводы  Lyrics   TranslationИНФОРМАЦИЯ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ:

дружественные темы:
Поиск песен
http://vkontakte.ru/board.php?act=t&tid=13777403...

Где скачать турецкие песни?
http://vkontakte.ru/board.php?act=t&tid=305113&a...

СОДЕРЖАНИЕ:

Ayla Dikmen - Anlamazdın "Issız adam" soundtrack (тур-рус) 13
Bengü & Serdar Ortaç - Korkma Kalbim (тур-рус) 27
Emre Altug - BU KADAR MI (тур-рус) 15
Emre Aydin - Belki Bir Gün Özlersin (тур-рус) 2,3
Rafet El Roman- seni seviyorum (тур-рус) 35
Rafet El Roman - YALANCI ŞAHİDİM (тур-рус) 14
Rafet el Roman ve Yusuf Güney - Ask-ı Virane (тур-рус) 16, 34

Serdar Ortaç - Başıma Bela (тур-рус) 21
Serdar Ortaç - Beni unut (тур-рус) 26
Serdar Ortaç - Çık Git (тур-рус) 29
Serdar Ortac - Dansoz (тур-рус) 25
Serdar Ortaç - Gitme (тур-рус) 23
Serdar Ortaç - Heyecan (тур) 20
Serdar Ortac - Iki gozum (тур-рус) 38
Serdar Ortaç - Melek (тур-рус) 28
Serdar Ortaç - Mesafe (тур-рус) 22
Serdar Ortac - NEFES (тур-англ) 18
Serdar Ortaç - Şeytan (тур-рус) 39
Serdar Ortaç - Sor (тур-рус) 24

Tarkan - İstanbul Ağlıyor (тур-рус) 12
Yalin - Cumhuriyet (тур-рус) 32
Yalin - Günaydın (тур-рус) 33
Yalın - Ki Sen (тур-рус) 41
Yalın - Küçücüğüm (тур-рус) 30
Yalın - ZALİM (тур-рус) 31
43 комментария
avatar
Emre Aydin - Belki Bir Gün Özlersin.

Belki Bir Gün Özlersin
Başka Adamlarla,
Başka Şehirlerde Yürürken
Okuduğun İlk Roman,
Sevdiğin İlk Adam,
Yasal Acılarından, Hatta Yalnızlıktan

Belki Dolar Gözlerin
Başka Adamlara,
Başka Şehirlerde,
Belli Etmezsin
Belki Bir Gün Özlersin

Sil Gözünün Yalnızlıklarını
O An Fısılda Duvarlara Adımı
Bin Bıçak Var Sırtımda
Biniylede Adaşsın
Herbiri Hayran Sana

Belki Bir Gün Özlersin
Başka Adamlarla,
Başka Şehirlerde Yürürken
Seçtiğin Bu Hayat,
Geçtiğin Son Adam,
Yasal Acılarından, Hatta Yalnızlıktan

Sessiz Harfler Seçersin
Başka Adamlara
Başka Şehirlerde
Belli Etmezsin
Belki Bir Gün Özlersin

Sil Gözünün Yalnızlıklarını
O An Fısılda Duvarlara Adımı
Bin Bıçak Var Sırtımda
Biniylede Adaşsın
Herbiri Hayran Sana

помогите перевести!!
avatar
может быть однажды ты будешь скучать
,с другими мужчинами,
уехав в другие города,
первй роман,который ты прочитала,
первого мужчину,которого ты полюбила,
от грусти,даже от одиночества

может быть твои глаза наполнятся
другим мужчинам
другим городам
ясно не станет
может быть однажды ты будешь скучать

вытри глаза мужчины полные одиночества
в шопоте стенам
1000 ножей есть в моей спине
с тысячами ты друг,
но каждый удивляет тебя

может быть однажды ты будешь скучать,
с другими мужчинами,
уехав в другие города,
эта жизнь,которую ты выбрала,
последний мужчина,которого ты прошла
от грусти,даже от одиночества

безмолвные звуки,которые ты выберешь
другим мужчинам
в других городах
может быть однажды ты будешь скучать

вытри глаза мужчины полные одиночества
в шопоте стенам
1000 ножей есть в моей спине
с тысячами ты друг,
но каждый удивляет тебя
avatar
ВСЕЕ!!!ПЕРЕВЕЛА ПО КУПЛЕТАМ!!!!!))))
avatar
Спасибо за помощь!!!
avatar
О БОЖЕ!!!!Как такое можно сочинить?????
avatar
Подскажите где можно ее скачать???
avatar
не знаю.В контакте она вроде есть.Забейте в поисковик название,которое я выше писала.
avatar
а где вообще можно скачать слова песен????
avatar
если вы знаете имя певца:
http://www.sozmuzik.com/index.php?name=Sections&...
http://turkeyforfriends.com/forum/29-1105-1#37465

если вы знаете название песни: http://www.sarki-sozleri.com/sozler-1.html

тут много известных песен: http://www.myloveturkey.com/forum/7-13-2
avatar
Tarkan - İstanbul Ağlıyor
СТАМБУЛ ПЛАЧЕТ...

Sen gideli buralardan
Когда ты ушла отсюда
Yolunu gözlemekteyim
Я искал твой путь
İstanbul ağlıyor
Стамбул плачет
Yastayım sevgilim
Я стону, любимая.

Hala seninim delinim
Я все еще твой, сходящий с ума по тебе
Bıraktığın gibiyim
Как оставленный тобой
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Потерявшись в тупиках твоих улиц
Derbeder haldeyim
В таком неопределенном положении

Sen gideli bu aşktan
Когда ты ушла от любви
Kalbimle harpteyim
Я воевал со своим сердцем
Yokluğun ölümden beter
Быть без тебя хуже смерти
Buz tuttu yüreğim
Лед покрыл мое сердце

Rüzgar ol es püfür püfür
Стань ветром и дуй дуй
Yağmur olda bul beni
Стань дождем и найди меня
Geceleri rüyalarıma gir
Войди в мои ночные сны
Öpüp okşa sev beni
Целуя, ласкай, люби меня.

Sen gideli bu şehirden
КОГДА ТЫ УЕХАЛА ИЗ ЭТОГО ГОРОДА
Ötmez oldu bülbüller
Соловьи перестали петь
Doğmadı güneşim batalı
Мое солнце не всходило как зашло
Açmaz oldu güller
Розы перестали открываться

Unutmadım unutamadım
Я не забыл, я не мог забыть
Dinmedi fırtınam içimde
Буря во мне не прекратилась
Başucumdaki resmin
ТВОЕ ФОТО У МОЕГО ИЗГОЛОВЬЯ
Duruyor aynı yerinde
ВСЕ ЕЩЕ СТОИТ НА ПРЕЖНЕМ МЕСТЕ...
avatar
Ayla Dikmen "anlamazdın"
"Issız adam" soundtrack (песня есть в "Аудиозаписях")

Sevilirken bilmedin mi?
Ben söylerken gülmedin mi?
Falımızda hasret var, ayrılık var demedim mi?

Anlamazdın anlamazdın,
Kadere de inanmazdın.
Hani sen acı veren kalpsizlerden olamazdın?
Dilerim ki mutlu ol sevgilim,
Ben olmasam bile hayat gülsün sana.
Günahım boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda.

Kalbim bomboş kaldı sanma,
Acılar geçer zamanla.
Aşka tövbe demem ben,
Görürsün sevince yeniden.

Anlamazdın anlamazdın,
Kadere de inanmazdın.
Hani sen acı veren kalpsizlerden olamazdın?
Dilerim ki mutlu ol sevgilim,
Ben olmasam bile hayat gülsün sana.
Günahım boynunda, ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda.
avatar
Rafet El Roman - YALANCI ŞAHİDİM / Мой лживый свидетель

Yalan yalan gözlerindeki inan
Ложь ложь в твоих глазах же поверь
Beni senden ayırır bu yürek
Меня от тебя разлучает сердце это
Ben aşkı gizlediğim gibi senden
Как будто я прячу любовь от тебя
Bir an dalıp kendimi unutup
На мгновение погружусь в себя и забудусь
Gün gibi anılarla avunup
Biraz daha kopuyorum senden
Утешаясь воспоминаниями я еще больше отдаляюсь от тебя как день

Durup düşünmek yetmiyor artık
Останавливаясь, думать больше недостаточно
Seni istiyor her gece bu beden
Тебя хочет каждую ночь это тело
Kaçıp gitsek çok uzaklara sen ve ben
Если бы мы убежали далеко, ты и я

Yalancı şahidimdir ay benim
Луна – мой лживый свидетель
Her gece denize vurur yakamoz
Каждую ночь море фосфорический блек ударяет
Ben aşkı senle yaşayamazsam
Если не смогу жить в любви с тобой
Varsın olmasın
Пусть будет любовь или не будет ее вообще

Yalan değil sözlerimdeki inan
Правда в моих глазах же поверь
Elim mahkum susuyor bu yürek
Вынужден быть чужым, молчит сердце это
Ben ahımı çekiyorum derinden
Ах, как я сильно страдаю
Bir an kızıp her şeye küsüyorum
Однажды разозлюсь и на все обижусь
Alıp kendimi yollara vuruyor
Возьму и брошусь на дорогу
Biraz daha soğuyorum senden
Еще больше от тебя остываю.

Durup düşünmek yetmiyor artık
Останавливаясь, думать больше недостаточно
Seni istiyor her gece bu beden
Тебя хочет каждую ночь это тело
Kaçıp gitsek çok uzaklara sen ve ben
Если бы мы убежали далеко, ты и я

Yalancı şahidimdir ay benim
Луна – мой лживый свидетель
Her gece denize vurur yakamoz
Каждую ночь море фосфорический блек ударяет
Ben aşkı senle yaşayamazsam
Если не смогу жить в любви с тобой
Varsın olmasın
Пусть будет любовь или не будет ее вообще

с indiansova.borda.ru
avatar
Emre Altug. BU KADAR MI / И это все?

http://www.youtube.com/watch?v=kD1bNKUu9l4&featu...

Gunesi bilmez ayi bilmez,
Солнца не знает,луны не ведает,
Ask colunde zayii bi kayibim ben.
В пустыне любви подобен я потерянному страннику.
Haykirmaksa aski en ayibi,
Если кричать о любви-самое постыдное,
Kullar arasinda en ayibiyim ben.
Среди божьих рабов-я самый постыдный.
Ne eser ne hasar kaldi,
Ни произведения,ни остатков ни осталось
Inan askimdan .
От сгоревшей любви.
Ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar.
Ни ищет,ни спрашивает эта жестокая,дорогая сердцу.

Bu kadar mi e bu kadar mi
До этих пор?И это все?
Acimasiz oldun sen.
Безжалостной стала ты.
Bu kadar mi e bu kadar mi ?
До этих пор?И это все?
Ozledinde aramadin neden?
Соскучилась,но не позвонила-почему?
Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin?
До этих пор?Лишь настолько любила?
Bu kadar mi buraya kadarmi?
И это все?до этого места наш путь?

Bana verdigin sozler nerede?
Где все твои обещания?
O kadar mi цyle kolaymi?
Вот они?Вот так было легко?
Kalbim kirik ama hala sende,
Сердце разбито,но до сих пор с тобой,
Buraya kadar
До этих пор.

c indiansova.borda.ru
avatar
Rafet el Roman Yusuf Güney - Ask-ı Virane - Руины любви

Aşk bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Sızım sızım sızlatıyor
Ellerinden kaçılmıyor
Virane ettin bıraktın aşk

Любовь, в сердце плачет любовь
Заставляет страдать,
Из рук твоих не может вырваться
Разрушенная, брошенная товой любовь

Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlün
Yıkılmıştan da virane ettin bunun sebebi sendin
Unutmalı artık bir anlamı yok
Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor

Словно безумная пуля тираном стало мне твое сердце
Все ты превратила в руины, причиной этого была ты
Уже должно быть забыто, смысла нет
Так трудно понять того, кто не умеет любить

Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
Giden o olsun, terkeden de
Artık zaman hakikatle yüzleşmekte

Ты не сможешь быть счастлив в сердце, которое согласилось с тем, что тебя нет
Ты не сможешь победить эту непримиримую гордость
Уходящей, покидающей пусть она будет
Пришло время посмотреть правде в глаза

Aşk bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Sızım sızım sızlatıyor
Ellerinden kaçılmıyor
Virane ettin bıraktın aşk

Любовь, в сердце плачет любовь
Заставляет страдать,
Из рук твоих не может вырваться
Разрушенная, брошенная тобой любовь

Bende aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
Şimdi zamanla geçer desem de avunmayacak yüreğin
Ne kadar lanet etse de kalbin dinlemeyeceksin

Я тоже все это испытал
Я пережил все стадии любви, все видел, поверь
Даже если я сейчас скажу, что со временем пройдет, сердце твое не утешится
Как бы ни проклинало твое сердце, ты не послушаешь

Bu deli gönlüm
Neler neler uğrunda harcadı her gün bir an yılmadan
Unut demek olmaz laf anlamaz bu kalp
Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır

Это мое безумное сердце
Чего только не делало ради нее каждый день, не боясь ни секунды
Нельзя сказать “Забудь”, это сердце слов не понимает
Сколько труда скрыто в этой любви

Aşk bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Sızım sızım sızlatıyor
Ellerinden kaçılmıyor
Virane ettin bıraktın aşk

Любовь, в сердце плачет любовь
Заставляет страдать,
Из рук твоих не может вырваться
Разрушенная, брошенная тобой любовь

c indiansova.borda.ru
avatar
переведите пожалуйста песню- serdar ortac- nefes
avatar
Serdar Ortac - NEFES
BREATH

nefes almasın içimde,
LET IT NOT BREATHE IN MY INSIDE
uzak olmasın tenimden
LET IT NOT BE FAR AWAY FROM MY SKIN
sarsılmasın,kaybolmasın,
LET IT NOT BE SHAKEN, NOT BE LOST
tozpembe gülüşün.
YOUR LIGHT PINK SMILE
ve sen eski sen değilsin,
AND YOU'RE NOT THE OLD YOU (YOU'RE NOT AS BEFORE)
tadın eN mükemmelinde
IN THE MOST PERFECT OF THE TASTE
kurtulmasın,kaybolmasın,
LET IT NOT BE SAVED, NOT BE LOST
göklerde öpüşün.
YOUR KISS IN THE SKIES
acıma kalbime onu tüketmek zor,
DON'T FEEL PITY FOR MY HEART, IT'S HARD TO EXHAUST IT
acını görüp,ona gülüşüne,
SEEING YOUR PAIN, TO IT AND TO YOUR SMILE
esir olayım
LET ME BE PRISONER
tenine,kokusuna,
TO ITS SKIN, TO ITS SMELL
dokunuşuna nefes olayım
TO ITS TOUCH LET ME BE BREATH
yerine koyamadı,
COULDN'T REPLACE
kıyamadı yok oluşuma
COULDN'T CUT UP MY DESTROY
bu gece izin alıp yüreğime dokunuşuna
YOUR TOUCH TO MY HEART OBTAINING PERMISSION TONIGHT

http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-tra...
нашла только такой перевод :)
avatar
Привет всем! Помогите пожалуйста с песней! Поет мужик, музыка такая танцевальная, будто ремикс какой-то, а мужик поет так протяжно. Песня начинается с one two three four. Вроде есть какие-то слова, похожие на джамал-джамал и hayat. Музыка очень ритмичная, я бы даже сказала клубняк какой-то) К сожалению, больше сказать ничего не могу, буду ждать откликов в личку!!!!))))

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.