21 комментарий
avatar
Дайдо Джуку наверно,но не уверен.Кудо пока не занимаюсь.
avatar
слева на рукаве - Дайдо Джуку
на груди Ку до, вроде так)
avatar
Иероглиф КУДО означает Путь Пустоты... Относительно Боевого Искуства "Пустота" подразумевает полное отсутствие имоций, мешающих бойцу во время поединка, отрешонность от факторов жизни и адекватное восприятие любых действий противника на интуитивном уровне...
А ДО это путь самосовершенствования.
avatar
Этот иероглиф -чинден называется!
avatar
Не могу понять у меня чинден другой не такой как на фотках
Чем они отличаются?
avatar
Значит так, на вопрос чем отличается - ничем, это просто разное написание. Один пичатный, другой прописной. Сейчас все набивают печатный. На вопрос что означает - Кудо. Ку не пустой, а Великий. Пустой это кара. До - путь. Так что Кудо, переводится как Великий путь.
Как расшифровывается Дайдо-Дзюку. "Дай" - большой, "до" - путь, "дзюку" - искусство. На русский переводится - Искусство Великого Пути.
avatar
"ку" и "кара" это разное прочтение. Так что кудо - именно путь пустоты. Дайдо - это действительно "великий путь".
avatar
Я видел, на футболках написан девиз школы... Мне интересно, вы знаете девиз школы????
avatar
Девиз Кудо России- Реальнее только жизнь...
:)
avatar
А полный- Реальнее только жизнь... :)
avatar
2 Миха
у Японцев печатные и письменные иероглифы рисуются практически одинаково (я тоже много раз слышал, что это письменный вариант, а другой печатный... но эта версия не правильная)
тем более у каждого иероглифа помимо перевода есть еще и толкование...
Знаю, что в иероглифе Дайдо Джуку первый иероглиф вот этот "крестик" толкуется, как гармония тела остальные к сожалению забыл... запомнил самое легкое, потому что и правда похож этот крестик на человечка- две ноги, две руки и голова...
avatar
хмм...если уж гармнония тела...уж не "син-вадза-тай" ли там написано?))
avatar
Валер, я седня поинтересовался у знакомого переводчика и у сансэя. "Ку" имеет несколько значений в том числе и пустой и великий, но в слове Кудо он читается как Великий.
avatar
хмм, ок) кстати, с самого начала надо было бы нам топать на сайт Кудо России и посмотреть там
avatar
"Валер, я седня поинтересовался у знакомого переводчика и у сансэя. "Ку" имеет несколько значений в том числе и пустой и великий, но в слове Кудо он читается как Великий."

Че за бред?? Почитай википедию и статьи,в инете, или книгу "Основы кудо"
дайдо дзюку кудо - Техника великого пути, путь открытого сознания.
avatar
даааа, википедия - это "качественный" источник. Ну не пойму я, где там "Техника великого пути" или "путь открытого сознания". Дай - большой, как раз-таки великий; до - путь; джуку (дзюцу) - искусство, ку - другое прочтение "кара" - пустой; до - путь. Итого:
1) Дайдо джуку - можно перевести как "техника великого пути", но о "кудо" - ни слова.
2) "Кудо" - можно отдельно и с боооольшой натяжкой трактовать как "пустой путь", в том числе и в плане сознания (в буддистской традиции пустота - это очень важно), т.е. ну впринципе можно придти к "путь открытого (пустого) сознания". Но дословный перевод все-таки прост и немудрен... т.е., что-то вроде "Великий путь искусства пустого пути", тут еще дело в первоначальном (до 2001 года) названии - дайдо джуку карате до. Т.е. подразумевалось, что данный стиль карате - это отдельный "великий путь" постижения искусства карате, так-то.
avatar
...нам на философии в институте грили примерно так: пустота на Востоке - это как пустой сосуд, не_полный.. т.е. это, по сути, возможность его наполнить..
А вот чем ты будешь его наполнять - мудростью или..эмм..этим самым..-это уже решает каждый сам. :)
avatar
Валерий Черт Зайцев
Ну все правильно, можно переводить дословно, но имеетя ввиду именно буддистская трактовка(типа открытое сознание) это не я придумал, это написано в книге, автор которой глава федерации в Росии; там же и обяъснено почему он решил больше не относиться к карате.
Если интересно, я скачивал с торентов
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=353524
avatar
Кудо-Путь открытого сознания

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.