Легенды о мастерах
Хисамори Такэноути
Дзю-дзюцу (или джиу-джицу) по-японски означает «искусство гибкости». Это японское искусство рукопашного боя сложилось на основе древней техники борьбы в доспехах. Принцип гибкости означает правильное распределение своей силы, максимальное использование силы противника, а также возможность контролировать свои действия. В старых школах дзю-дзюцу применяли захваты, выведение из равновесия, а также различную технику болевого воздействия на суставы и чувствительные точки тела противника. В некоторых школах болевые приемы дополняли бросками. Значительно позже появились высокие броски, борьба и удержание противника в положении лежа, которые потом вошли в набор приемов спортивного дзюдо.
Хисамори Такэноути называют одним из созидателей дзю-дзюцу. Он основал свою школу в 1532 году.
Большое сражение завершилось. Такэноути лежал на поле боя, то погружаясь в беспамятство, то приходя в сознание. Кругом стонали от боли раненые солдаты. А совсем рядом с ним валялась отрубленная голова самурая. Такэноути чувствовал боль в плече и шум в голове. По лицу текла кровь.
Он знал, что если не сможет уйти отсюда, то погибнет от зубов диких зверей или от рук мародеров, искателей легкой добычи. Он поднялся на ноги, борясь с накатывающим волнами головокружением. Надо добраться до леса, тогда он спрячется в кустах. Возможно, найдется и мох. Тогда надо будет вытащить из плеча стрелу и попробовать остановить кровотечение.
Медленно пробираясь через тела людей и лошадей, Такэноути двигался к краю поля. Перед глазами стоял кровавый туман. Еще несколько метров, и он доберется до укрытия. Еще немного...
Такэноути пришел в себя. Он лежал на циновке и был укрыт теплыми звериными шкурами. Рядом у очага присел на корточки старик, мешавший что-то в большом котле.
- Где я? - спросил Такэноути.
- Ты в этом мире, - ответил старик. - Как себя чувствуешь?
Довольно хорошо для своих ран, - заявил Такэноути и попробовал сесть. Но перед глазами потемнело, и он упал обратно на подстилку.
Отдыхай, - сказал старик. - Голова постепенно пройдет. Кто-то сильно тебя ударил. И крови ты много потерял после того, как я вытащил из твоего плеча стрелу. Вчера я целый день боялся, что ты уйдешь в другой мир.
Такэноути потянулся к тому месту, откуда торчала стрела. Там была плотная повязка.
Вы ее вытащили? - спросил он.
Да, - ответил старик. - Я раньше много воевал. Кое- что понимаю в лечении таких ран, как твои. - Он вернулся к котлу и налил в чашку темную жидкость. - Выпей это, - сказал он. - Тебе надо обновить кровь.
Такэноути с трудом сел и взял чашку. Осторожно попробовал лекарство. Оно было очень горькое, но давало тепло и покой.
Можешь звать меня Сато, - сказал старик. - Это мой дом, и ты мой гость.
Меня зовут Такэноути.
Такэноути осмотрелся. Домик Сато был совсем маленьким - одна комната, в которой едва хватало места для двух циновок-постелей и очага.
И вы здесь живете один? - спросил он. - До города тут очень далеко.
Один? - переспросил старик. - Ну, в общем можно сказать, что один. - Он снял с крючка рваный плащ и на бросил на плечи. - Но мне больше нравится думать, что со мной здесь деревья, небо и животные. А иногда и гость, вроде тебя. Я занимаюсь медитацией, делаю кое-какие упражнения и живу тем, что дают лес и огород. Мне нравится такая жизнь.
Но раньше вы воевали, были самураем?
Был, - согласился Сато. - Пока не устал убивать. На лице старика появилось то самое выражение, которое Такэноути видел у старых солдат, - одновременно сила и глубокая печаль были в его взгляде. Такэноути вспомнил поле боя, на котором чуть не остался. И понял, что чувствует старик.
Шли дни, шли недели. С каждым днем Такэноути все больше работал в огороде Сато и все больше бродил по лесу вокруг дома. Его силы постепенно возвращались. Голова перестала болеть.
Дзю-дзюцу (или джиу-джицу) по-японски означает «искусство гибкости». Это японское искусство рукопашного боя сложилось на основе древней техники борьбы в доспехах. Принцип гибкости означает правильное распределение своей силы, максимальное использование силы противника, а также возможность контролировать свои действия. В старых школах дзю-дзюцу применяли захваты, выведение из равновесия, а также различную технику болевого воздействия на суставы и чувствительные точки тела противника. В некоторых школах болевые приемы дополняли бросками. Значительно позже появились высокие броски, борьба и удержание противника в положении лежа, которые потом вошли в набор приемов спортивного дзюдо.
Хисамори Такэноути называют одним из созидателей дзю-дзюцу. Он основал свою школу в 1532 году.
Большое сражение завершилось. Такэноути лежал на поле боя, то погружаясь в беспамятство, то приходя в сознание. Кругом стонали от боли раненые солдаты. А совсем рядом с ним валялась отрубленная голова самурая. Такэноути чувствовал боль в плече и шум в голове. По лицу текла кровь.
Он знал, что если не сможет уйти отсюда, то погибнет от зубов диких зверей или от рук мародеров, искателей легкой добычи. Он поднялся на ноги, борясь с накатывающим волнами головокружением. Надо добраться до леса, тогда он спрячется в кустах. Возможно, найдется и мох. Тогда надо будет вытащить из плеча стрелу и попробовать остановить кровотечение.
Медленно пробираясь через тела людей и лошадей, Такэноути двигался к краю поля. Перед глазами стоял кровавый туман. Еще несколько метров, и он доберется до укрытия. Еще немного...
Такэноути пришел в себя. Он лежал на циновке и был укрыт теплыми звериными шкурами. Рядом у очага присел на корточки старик, мешавший что-то в большом котле.
- Где я? - спросил Такэноути.
- Ты в этом мире, - ответил старик. - Как себя чувствуешь?
Довольно хорошо для своих ран, - заявил Такэноути и попробовал сесть. Но перед глазами потемнело, и он упал обратно на подстилку.
Отдыхай, - сказал старик. - Голова постепенно пройдет. Кто-то сильно тебя ударил. И крови ты много потерял после того, как я вытащил из твоего плеча стрелу. Вчера я целый день боялся, что ты уйдешь в другой мир.
Такэноути потянулся к тому месту, откуда торчала стрела. Там была плотная повязка.
Вы ее вытащили? - спросил он.
Да, - ответил старик. - Я раньше много воевал. Кое- что понимаю в лечении таких ран, как твои. - Он вернулся к котлу и налил в чашку темную жидкость. - Выпей это, - сказал он. - Тебе надо обновить кровь.
Такэноути с трудом сел и взял чашку. Осторожно попробовал лекарство. Оно было очень горькое, но давало тепло и покой.
Можешь звать меня Сато, - сказал старик. - Это мой дом, и ты мой гость.
Меня зовут Такэноути.
Такэноути осмотрелся. Домик Сато был совсем маленьким - одна комната, в которой едва хватало места для двух циновок-постелей и очага.
И вы здесь живете один? - спросил он. - До города тут очень далеко.
Один? - переспросил старик. - Ну, в общем можно сказать, что один. - Он снял с крючка рваный плащ и на бросил на плечи. - Но мне больше нравится думать, что со мной здесь деревья, небо и животные. А иногда и гость, вроде тебя. Я занимаюсь медитацией, делаю кое-какие упражнения и живу тем, что дают лес и огород. Мне нравится такая жизнь.
Но раньше вы воевали, были самураем?
Был, - согласился Сато. - Пока не устал убивать. На лице старика появилось то самое выражение, которое Такэноути видел у старых солдат, - одновременно сила и глубокая печаль были в его взгляде. Такэноути вспомнил поле боя, на котором чуть не остался. И понял, что чувствует старик.
Шли дни, шли недели. С каждым днем Такэноути все больше работал в огороде Сато и все больше бродил по лесу вокруг дома. Его силы постепенно возвращались. Голова перестала болеть.
На следующее утро Такэноути потихоньку начал тренироваться с мечом. Плечо болело, но это была старая боль, уходящая. Он нашел поваленное дерево и сделал несколько ударов по нему. Да, придется много работать, чтобы вернуть руке силу. Солдат со слабой рукой долго не живет.
Несколько недель тренировок - и плечо Такэноути почти восстановилось. Голова тоже почти перестала болеть, и он решил, что пора снова идти в бой. Он подошел к Сато, копавшемуся в огороде.
- Я думаю, мне пора уходить, - сказал он.
В горле стоял комок. Такэноути очень полюбил старика.
- Опять на войну? - спросил Сато.
- Это моя работа, - ответил Такэноути.
- Значит, будешь убивать, и ждать, пока рано или поздно убьют тебя?
- Это моя работа, - повторил Такэноути.
Тогда можно я попрошу тебя кое-что для меня сделать? Это связано с твоей работой.
Я сделаю все, что вы попросите, - пообещал Такэно ути. - Ведь вы спасли мне жизнь.
Напади на меня, - попросил Сато.
Вы хотите сказать...
- Нападай. Попробуй схватить меня. Пожалуйста. Такэноути не понял, зачем это нужно, но решил не обижать старика. Он подошел и взял Сато за руку.
- Нет, не так, - сказал Сато. - Нападай нормально. Такэноути потянулся к горлу старика. Но достать не смог.
Его рука была отведена в сторону, локоть оказался в замке. Такэноути почувствовал, как земля уходит из-под ног. Не понимая, что произошло, он встал и отряхнулся.
-- Нападай еще, - попросил Сато.
На этот раз Такэноути решил нападать в полную силу. Старик неплохо защищался, но потерял бдительность. Такэноути наклонился и бросился вперед, пытаясь захватить ноги Сато и повалить его. Но Сато легко успел отойти в сторону и подставить ногу. Такэноути снова оказался на земле. Он вскочил на ноги, схватил свой боккен и встал в боевую стойку. Сато спокойно ждал. Такэноути замахнулся мечом и хотел ударить Сато по голове. Но старик ушел от удара, неожиданно оказавшись рядом с нападающим, и сразу, легким движением рук, отобрал меч.
Ты цел? - спросил Сато.
Да, все в порядке, - ответил Такэноути.
А если бы в бою ты встретил сильного врага, чем бы это кончилось?
Скорее всего мы оба были бы серьезно ранены. Возможно, он убил бы меня. Или я его.
А я смог защититься от нападения, не причинив вреда, - заметил Сато. - Верно?
Да, - согласился Такэноути, не понимая, к чему этот разговор.
Сядь и послушай, - предложил Сато, приглашая Такэноути зайти в дом. - Я хочу рассказать тебе о том, чему я научился, живя один здесь, в лесу. Солдат на войне всегда думает, что надо убить врага, чтобы не быть убитым самому. А я, когда на меня нападают, думаю о защите. И я могу выбирать, что мне делать с врагом - убить или оставить в живых, покалечить или вообще не причинить вреда.
Такэноути молчал, стараясь вникнуть в то, что сказал старик:
Убивать не обязательно, - продолжал Сато. - Если ты контролируешь центр своего противника с самого начала нападения, то всегда сможешь защититься. А если будешь уверен, что защитишься, то всегда сможешь выбрать: убивать или нет.
Вы научите меня? - спросил Такэноути.
Я ждал, что ты об этом попросишь. -- Старик встал и направился к двери. - Сначала помоги мне принести капусты к ужину.
Некий молодой ученик, сильный в каратэ, решил, что он - не превзойденный мастер и взялся это доказать всему миру. Он отправился в соседнюю провинцию, в которой проживал известный старый мастер. Спровоцировать на бой, умудренного жизненным опытом человека было делом весьма нелегким. Молодому ученику пришлось изрядно потрудиться, разрабатывая план действий, последствием которых являлся бой.
Великий старец жил далеко в горах, вместе со свой семьей. Сезон тренировок подошел к концу и мастер с детьми и женой трудился на бобовом поле. Молодой ученик принес ведро навоза и специально высыпал его содержимое на бобы, решив тем самым вывести старца из себя и спровоцировать бой. Но не тут то было - мастер лишь улыбнулся в ответ, чем привел молодца в крайнюю ярость. Ученик "вскипел" и в порыве гнева сломал толстую деревянную палку. Старик, увидев это, предложил молодому человеку сломать прочный бамбуковый прут. Но молодой человек сделать этого не смог. Тогда, старый мастер одним ударом переломав прут, сказал молодому задире: "Иди к своему учителю, и скажи ему, чтобы он тренировал твой разум, также - как и твое тело...
Несчастье обрушилось внезапно. Огромный тигр-людоед спустился с гор, в поисках добычи и стал нападать на беззащитных людей одной глухой деревушки. Страх и ужас охватил жителей уединенного селения. Бедным крестьянам ничего не оставалось делать, как обратиться к отважным молодым охотникам, живущим неподалеку.
На рассвете смельчаки отправились на то место, где в последний раз видели тигра, и привязав к дереву маленького ягненка устроили засаду. Время тянулось долго, но тигр все не появлялся.
Неожиданно на поляну вышел старик с огромной седой бородой. Увидев его, охотники рассказали ему про тигра и посоветовали спрятаться. Незнакомец улыбнулся и сказал, что он уже убил тигра и тот лежит неподалеку. Охотники решили, что старик, видимо, не в своем уме: мог ли он один справиться со страшным зверем. Заметив их явное недоверие, путник повернулся и спокойно пошел своей дорогой.
Охотники направились в том направлении, которое указал им старик, и вскоре увидели лежащего на земле тигра. Они внимательно осмотрели тигра, рассчитывая найти раны, нанесенные каким либо оружием, но ничего не заметили. Наконец охотники обнаружили, что у него сломан хребет. Какой же силой и ловкостью должен обладать человек, чтобы в одиночку и без оружия справиться с хищником! Вернувшись в деревню, охотники рассказали крестьянам о случившимся. И тогда кто-то вспомнил, что уже видел этого старика, и что это великий мастер каратэ из соседней деревни.
Небезынтересен любопытный факт из жизни Мацумуры. Однажды в
Сюри доставили быка необычайной мощи и свирепости. Весть о быке
быстро распространилась среди досужих горожан, которые приходили
полюбоваться животным и бились об заклад, что одному человеку,
будь он хоть до зубов вооружен, нипочем с ним не справиться. Ма-
цумура тоже прослышал о быке и понял, что дайме (владетельный фе-
одал) наверняка захочет испытать способности своего верховного
наставника. И вот каждый день рано поутру Мацумура, вооруженный
тяжелым железным веером, стал наведываться в загон, где был при-
вязан бык. Подойдя на безопасное расстояние и став за перегород-
кой, он немилосердно лупил быка своим веером по носу.
Вскоре понятливая скотина при одном приближении человека с
железным веером уже подала на колени. Действительно, через нес-
колько дней, когда князь узнал о диком быке, он пожелал устроить
в своем замке корриду, памятуя изречение старых мастеров кэмпо: "
Ударом " железный молот " можно пробить лоб тигру, ударом " рука
- копье " - проткнуть бок быку ". По приказу дайме Мацумура явил-
ся ко двору, чтобы продемонстрировать в схватке с быком свою силу
и ловкость. Но едва он с простым веером в руках вышел в огорожен-
ный двор, где уже ожидал четвероногий противник, свирепый бык,
подогнув передние ноги, упал на колени и жалобно замычал. " Поис-
тине славный воитель Мацумура - сихан, даже неразумные звери ува-
жают его искусство!" - восхитился князь и пожаловал находчивому
"тореадору" награду.
Пятъдесят тысяч верхних блоков» - история современная. Но основана она на древней традиции, требовавшей обязательной проверки терпения ученика. Одни учителя заставляли тех, кто хотел учиться, ждать недели и даже годы, прежде чем их брали в ученики. У других ученики первые несколько месяцев занимались только работой по дому, А многие заставляли ученика повторять одно-единственное движение снова и снова, и только после достижения совершенства показывали следующее. Но эти способы проверки были не такими суровыми, как кажется на первый взгляд. Для учителя это была возможность понять, достаточно ли у новичка терпения и самоконтроля для занятий боевыми искусствами. Потому что они знали, что в боевых искусствах, как и во многих других областях, для достижения мастерства нужны долгие годы и многократное повторение нужных элементов. Потому что учиться драться означает в первую очередь учиться побеждать себя.
Одна девушка решила заняться боевыми искусствами, чтобы защищать себя в случае необходимости. Она подъехала на велосипеде к ближайшей школе кун-фу.
Хочешь заниматься? - спросил учитель.
Да, очень, - ответила девушка.
Ладно, - сказал учитель. - Первая задача - освоить прямой удар кулаком. Это делается вот так.
И он показал девушке первый базовый прямой удар. Он работал с ней, пока не увидел, что она поняла эту технику и все делает правильно. Потом он ушел с тренировочной площадки, сказав:
- Теперь мне нужно, чтобы ты повторила это движение пятьдесят тысяч раз. Когда сделаешь - скажешь мне.
Девушка посмотрела на уходящего учителя. Пятьдесят тысяч раз! Это займет, пожалуй, целую неделю! Как только учитель исчез из виду, она выскользнула из зала, прыгнула на свой велосипед и поехала дальше.
Совсем немного вперед по улице - и девушка оказалась у входа в школу тэквондо. Она поставила велосипед, зашла в зал и попросил учительницу взять ее в ученики.
Хочешь заниматься? - спросила та.
Да, очень, - ответила девушка
Ладно, - сказала учительница. - Первая задача - освоить прямой удар ногой. Это делается вот так.
И она показала девушке первый базовый прямой удар. Учительница работала с ней, пока не увидела, что та поняла эту технику и делает правильно. Потом она ушла с тренировочной площадки, сказав:
-- Теперь мне нужно, чтобы ты повторила это движение пятьдесят тысяч раз. Когда сделаешь - скажешь мне.
Проехав еще немного, девушка оказалась у школы каратэ. Может быть, здесь ее научат чему-то полезному без ненужных повторений. Она слезла с велосипеда, зашла в зал и попросила учителя взять ее в ученики.
Хочешь заниматься? - спросил учитель.
Да, очень, - ответила девушка.
Ладно, - сказал учитель. - Первая задача - освоить технику блока. Это делается вот так.
И он показал девушке первый базовый блок - верхний. Учитель работал с ней, пока не увидел, что девушка поняла эту технику и делает правильно. Потом он ушел с тренировочной площадки, сказав:
- Теперь мне нужно, чтобы ты повторила это движение пятьдесят тысяч раз. Когда сделаешь - скажешь мне.
Конечно, девушка была разочарована. Этот учитель ничем не отличается от предыдущих! Но научиться защищать себя ей очень хотелось, и она начала отрабатывать блок: повторила движение сто раз, двести, триста, четыреста. После четырехсот верхних блоков она решила, что все поняла и этого достаточно. Девушка отправилась к учителю.
Учитель, - сказала она. - Я готова заняться чем-то еще.
Хорошо, - сказал учитель. - А ты сделала пятьдесят тысяч верхних блоков?
Да, - соврала девушка.
Прекрасно, - сказал учитель. - Иди за мной.
Он подвел ее к красивому стеллажу, на котором лежало оружие. Девушка с интересом рассматривала сделанные вручную тонфы, нунчаку и другие необычные предметы. «Это уже лучше, - подумала она. Хорошо бы научиться работать с чем-то из этих красивых вещей».
- Посмотри наверху, на самой верхней полке, - сказал учитель. - Там лежит бо - длинная палка. Она нам нужна для следующего урока.
Девушка потянулась к верхней полке. Полка была высоко, выше ее головы. Встав на цыпочки, она нащупала бо самыми кончиками пальцев. Девушка начала потихоньку двигать палку к краю полки, но тяжелая палка выскользнула из рук и упала, очень больно ударив девушку по голове.
- Странно, - удивился учитель. - Сделав пятьдесят тысяч верхних блоков, почти любой из моих учеников защитил бы голову от этой палки. Причем автоматически.
Девушка почувствовала, что краснеет от стыда.
Ну, я сделала не совсем пятьдесят тысяч, а меньше.
Я знаю, - сказал учитель.
Он поднял палку с пола, положил ее обратно на полку и вышел из зала. Его ученица потерла шишку на голове и начала отрабатывать верхние блоки.
Грандмастер и Основатель Jujitsu America, Основатель Джиу-джитсу Малого Круга (TM). Он имеет 10-й дан в джиу-джитсу и 6-й дан в дзюдо. Он был дважды внесен в Зал Славы журналом "Черный пояс" в 1969 г и в 1990 г. Он был также внесен в списки "Зал Славы" и "Кто есть Кто" многих национальных и международных организаций.
Китаец по происхождению, Джей родился в Гонолулу, на Гавайях 15-го июня 1917 г. Джей провел свои ранние годы замкнутым и болезненным ребенком. В возрасте 11-ти лет он обратился в боксерскую секцию в надежде приобрести больше уверенности в себе, целеустремленность и чувство собственной безопасности. Под началом Джимми Митчелла, который прочил ему звездную карьеру боксера, он усвоил основы боксерского мастерства и, более того, он понял какое огромное влияние имеет тренер на своих учеников - урок, который не прошел даром для талантливого юноши. Спустя некоторое время это отразилось на его преподавании боевого искусства.
В 1935 г Джей начал изучать джиу-джитсу у Пола Каэлемакуле (Paul Kaelemakule). Затем в 1938-1939 гг, в то время как он поступил в Орегонский Государственный колледж, он обучался боксу под руководством тренера Джима Диксона, к 1940 г он вернулся в Гавайи обучаться джиу-джитсу. На это время его тренером оказался Джуан Гомез, главный последователь Профессора Оказаки (Henry S. Okazaki - основатель системы джиу-джитсу Kodenkan). (Видеосъемки 1943 г. 2Мб) К 1944 г Джей получил черный пояс первой степени в традиционном джиу-джитсу и в следующем году ему был присвоен черный пояс второй степени, наряду с сертификатом инструктора, который ему вручил Гомез. Так как для молодого инструктора было обязательно знать технику массажа и технику обращения с травмами, Джей так же получил диплом массажиста в 1945 г и Свидетельство о Мастерстве (Джиу-джитсу Kodenkan) от Профессора Окадзаки 22 февраля 1948г. Его жена, Бернис обучалась вместе с ним. Она была оценена как 3-ий Дан в 1954 г. В то же время молодой тренер боевого искусства продолжил обучение у гавайского чемпиона по дзюдо Кена Каваси. Благодаря Каваси Джей внедрил технику нажима на запястье, которая позднее возымела основополагающее значение в теории «джиу-джитсу малого круга».
В 1950 г Джей переехал в Северную Калифорнию, где начал преподавать джиу джитсу и дзюдо. Поскольку в мире в это время был настяший бум на дзюдо. Считалось, что соревнования по правилам дзюдо могут выявить самого сильного бойца. Первое же выступление учеников Джея закончилось их поражением. Это было связано с тем, что технику джиу джитсу, которую давал Джей нельзя было применять в спортивных поединках. Однако он решил доказать, что и в классическом дзюдо может чего нибудь добиться. В течение первых сложных годов он продолжал упорно тренеровать своих учеников, настолько, что за это время он воспитал много национальных, государственных и региональных победителей. В 1968 и 1979 гг. на Национальных Чемпионатах по Дзюдо среди университетов двое из его учеников выиграли в категории 120-фунтов национальные титулы. К началу 60-х Джей получил черный пояс 3-й степени по дзюдо, а так же был назван "Выдающимся Тренером Дзюдо". И только добившись признания в дзюдо Джей возобновил тренировки джиу джитсу, взяв из дзюдо постоянные спарринги в полную силу для физической подготовки, но, главное, для воспитания духа бойца.
С 1979 г он уделял все свое время инструктажам по теории малого круга, проводя курсы в Англии, Франции. Норвегии, Швеции, Западной Германии, Сингапуре, Таити, Коста-Рике, Мексике, Австралии, Новой Зеландии, Шотландии, Голливуде, а так же по всем штатам и Канаде. Он преподавал в общей сложности в 32 странах.
Джей так же был капитаном команды США, которая принимала участие в программе по культурному обмену с Народной Республикой Китай. Его представление с Джимом Силваном на международном чемпионате Ушу в Ксиане, в Китае, в 1985 г принесли ему признание. После демонстрации Джея выделили три ведущих спортивных журнала, в результате Джей был официально приглашен возвратиться жить в Китай. Он участвовал в демонстрации техники в День Императора в Dai Nippon Butokuden в Киото, Япония 29 апреля 1992 г. За его жизненный вклад в джиу-джитсу и боевые искусства Джей получил огромное количество наград и признаний. Ему была присвоена национальная мемориальная награда « AAU Bud Estes Pioneer », его именем была названа школа в Аламеде, Калифорнии, а в 1965 г он был назван человеком года. Ему предоставлена Почетная Докторантура в Колледже Военных Искусств Sioux Falls, Штат Южная Дакота, США. 4 мая 1991 г. Журнал "Kung Fu" назвал его одним из 100 самых влиятельных лиц воинских искусств всех времен. Профессор Уолли Джей является техническим советником большого числа национальных и международных организаций по джиу-джитсу и некоторых ассоциаций.
Уолли Джей - основатель "Small Circle" или сокращенно CSJ, стиля джиу-джитсу основанного на Kodenkan Danzan Ryu Jujitsu. Он базируется на десяти принципах, техниках перевода и двух направлениях воздействия запястья, которые могут быть применимы к любому стилю. Они легко использовались многими женщинами, детьми, и мужчинами во многих трудных ситуациях.
Его сын, Леон Джей преподает в Англии возле Лондона. Он находит, что "Small Circle" и George Dillman's Kyusho Jitsu совместимы. Фактически, многие признают, что принципы "Small Circle" совместимы с почти любым стилем.
Профессор назвал своих четырех наследников - Lee Eichelberger в Калифорнии, Леон Джей в Англии, Ed Melaugh в штате Массачусетс и Ronald Ogi на Гавайях.
перевод: Борискина Елена
Десять принципов ” Small circle Ju - jitsu ”
• Баланс (равновесие). Один из важнейших принципов в любом виде единоборств. Поддерживая свое равновесие, мы сможем максимально использовать свою силу. При выведении противника из равновесия, он должен часть сил тратить на восстановление своего баланса.
• Подвижность и устойчивость. Понижая свой центр тяжести, получим устойчивость; повышая – увеличим подвижность. Устойчивость важна при захватах и бросках, подвижность при уходах и ударах.
• Уход с линии атаки. Позволяет нарушить баланс противника.
• Фокусирование силы. Правильное приложение силы позволяет выполнить движение более эффективно. Это относится ко всем аспектам техники (ударам, броскам, удушениям и болевым приемам).
• Передача энергии. Производится в точку приложения силы постоянно во время выполнения своего действия. Чем короче путь передачи энергии, тем эффективнее.
• Создание базы. Если произведен жесткий захват, препятствующий свободному ходу атакуемой руки (горла, ноги и т.д.), то приложение вашей силы будет эффективно.
• Постоянный контакт (прилипание). Позволяет почувствовать любое движение противника и провести эффективную контратаку.
• Вращательный импульс. Создается синхронным движением обеих рук и служит подготовкой для мощных бросков и других действий.
• Непрерывное изменяющееся давление. Воздействуем одной техникой на противника, он защищается, и мы тут же используем другую технику, более эффективную в данном случае и так практикуемся, непрерывно отрабатывая постоянно меняющиеся ситуации.
Особенностью Школы SCJ является специфическое движение кистей при выполнении практически всех технических действий, откуда и пошло название - малый круг (см. рис.).
Особенно эффективна эта техника при выполнении болевых приемов на кисти и пальцы, а также при удушающих захватах. Очень гармонично она дополняет и ударную технику. Так этим движением W . Jay легко делает болевой прием на кисть, на пальцы, на локтевой сустав. Этим же движением он взламывает оборону противника и наносит удар кулаком или локтем в голову. И так же легко нейтрализует удары и захваты, даже при борьбе в партере. Практически вся техника традиционного джиу джитсу (движения «большого круга») модулируется движением кисти – техникой «малого круга».
Другой особенностью Школы SCJ является требования к физической подготовке учеников, которая нарабатывается борьбой и самостоятельной работой с «железом».
Еще одну особенность отметил Н. Васильев: «Мне посчастливилось тренироваться под руководством профессора W . Jay на его самых последних тренировках, перед тем как он официально закрыл свое доджо и передал управление Школой своему сыну Леону и другим близким ученикам. Меня поразила его способность впитывать все новое, воспринимать другую технику. Он мог прервать тренировку, вызвать меня в центр доджо и громко сказать: «Николай покажи эту технику, я ее не знаю». Однако, через 2-3 повторения W . Jay начинал делать незнакомую ему технику так, как будто делал ее всю жизнь. Самое главное, что он показал мне, это то, что нужно учиться всю жизнь и каким образом трансформируется техника с возрастом. В свои 85 лет сам он одним коротким движением бросал крепких стокилограммовых бойцов или коротким ударом мог послать их в нокаут. И жесткая, агрессивная техника взламывания обороны противника в его исполнении действительно вызывала уважение и выглядела боевой, а не театральной».
Использована публичная информация, а так же книга "Small - Circle jujitsu by Wally Jjay" ©1989 Ohara Publications, ISBN 0-89750-122-5.
Притча о трех великих воинах.
Когда то давным-давно в Срединной Империи — так в ту пору называли Китай — собрались на турнир со всего света самые лучшие, самые могучие бойцы. Судил состязания великий китайский мудрец. Наконец, после многих тысяч боев он выбрал троих самых великих воинов и попросил каждого из них рассказать, как тот тренируется. Первым поднялся огромный свирепого вида боец и сказал:
— Каждое утро на восходе солнца я ломаю деревья, камни, доски — все, что попадается мне на пути. Вокруг моего жилища на день пути все обращено в прах, в пустыню.
— Прекрасно, — сказал мудрец. — А как тренируешься ты? — спросил он другого бойца.
Поднялся высокий худощавый человек, более похожий на монаха или аскета.
— Каждое утро на восходе, — сказал он, — я предаюсь медитации. Я беру свое тело под контроль разума и воли и заставляю его быть легким и быстрым, как мысль.
— Прекрасно, — сказал мудрец. — А как тренируешься ты? — спросил он третьего воина.
Поднялся самый обычный ничем не примечательный внешне человек. Если бы он еще совсем недавно не выиграл тысячу поединков, никто бы и не подумал, что это — воин, да еще великий.
— А я вообще не тренируюсь, — сказал третий. — Просто я стараюсь присутствовать во всем, что делаю.