рекламная теория утверждает,что чем короче, объемней и содержательней слоган..тем быстрее его ассоциируют со слоганоносителем...один из ВЕЛИКИХ слоганов , занесенный в книгу рекордов Гиннеса -это слоган NIKE - JUST DO IT(дословный перевод -просто делай это)....вот и предлагаю нечто подобное..."БУДЬ С НАМИ - ЖИВИ ТАНЦЕМ !"....мне кажется коротко и ясно!...Побуждает человека прийти и в тоже время четко указывает на сферу деятельности и отношение к делу!!!!
Не думаю....закон рекламы утверждает что любая информация,любое обращение к потенциальным потребителям твоей продукции,должно быть сделано на родном и привычном языке для 95% предполагаемых клиентов...хотя можно все таки пойти на уловку и просто продублировать внизу под русскоязычным слоганом,написанным крупными буквами,то же самое ,но на инглише,но шрифтом поменьше...только нужно тоже(возможно)сделать не дословный перевод...а с американизмами и сленговым значением...чтобы звучал красиво и по смыслу подходило
Не.не.не. целевая аудитория тут молодежь. А мы все уж слоган то по-любому переведем и поймем. Поэтому можно и на английском. А может и нужно. В этом направлении танцев все-таки преобладает иностранный фольклер))) и на английском он будет звучать несколько лучше))
"станцуй себя" ахах)) ну или как то обыграть название replay. replay - turn on your dance ну или что то вроде того) он и на русском подойдет к названию, но не так хорошо звучит наверное)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
только мне кажется, тут что-то другое должно быть)
ничего, додумаем)
только может его на английском написать?