русские и другие песни в турецком переводе

Остальные виды спорта: русские и другие песни в турецком переводеУже существует тема про турецкие песни на русский, здесь все наоборот =Р
24 комментария
avatar
Максим - Знаешь ли ты
Biliyor musun

Я так привыкла жить одним тобой, одним тобой.
Tek sana yaşamaya o kadar alıştımki. Tek sana.
Встречать рассвет и слышать, как проснешься не со мной
Şafaklar beklemek ve başkasının yanında uyanmalarını duymak.
Мне стало так легко дышать в открытое окно
O kadar kolay oldu bana açık camdan nefes almak
И повторять ей лишь одно:
Ve ona tek şunları tekrarlamak:

“Знаешь ли ты,
‘Biliyor musun,
Вдоль ночных дорог шла босиком, не жалея ног,
gece yollar boyunca yalınayak yüredim ayaklarıma acımadan,
Сердце его теперь его в твоих руках
Kalbi senin ellerindedir artık
Не потеряй его и не сломай!
Sakın kaybetme, kırma da!
Что мне нести вдоль ночных дорог?
Gece yollar boyunca neler taşıyım?
Пепел любви в руках
Aşkın külü ellerimdedir,
Сбив ноги в кровь.
Ayaklarımı kan kadar yardım.
Пульс его теперь в твоих глазах
Yüreği gözlerindedir
Не потеряй его и не сломай!”
Sakin kaybetme, kırma da’


И в январе пусть бьется серый дождь ему в окно,
Ocakta kara yağmur onun penceresine vursun,
Пусть обнимает не меня,
Başkasına sarılsın, bana değil,
Но помнит все равно.
Ama aklından çıkmayım,
И пусть случайно мое имя вслух произнесет
Tesadüfen adım ağzından çıksın,
И пусть молчит, что все же помнит.
Seslesin hatırladığını ama

А за окном сжигает фонари проклятый дождь.
Dışarıda lanet yağmur fenerler yakıyor,
Мой нежный мальчик, ты прости меня за эту дрожь.
Müşfik oğlum benim, bu titremem için
affet beni,
И пусть сквозь слезы прошептала тихое “Прощай”
Yaşgözlerinden fısıldadım Elveda, Olsun.
Не забывай, не забывай
Unutma, unutma

“Знаешь ли ты,
‘Biliyor musun,
Вдоль ночных дорог шла босиком не жалея ног,
gece yollar boyunca yalınayak yüredim ayaklarıma acımadan,
Сердце его теперь его в твоих руках
Kalbi senin ellerindedir artık
Не потеряй его и не сломай!
Sakın kaybetme, kırma da!
Что мне нести вдоль ночных дорог?
Gece yollar boyunca neler taşıyım?
Пепел любви в руках
Aşkın külü ellerimdedir,
Сбив ноги в кровь.
Ayaklarımı kan kadar yardım.
Пульс его теперь в твоих глазах -
Yüreği gözlerindedir
Не потеряй его и не сломай!
Sakin kaybetme, kırma da!’
avatar
Настя Задорожная - Любовь через каникулы

Это лето не забыть мне
Bu yaz unutamam ben,
Все случилось для меня в первый раз
Herşey ilk kere olmuş benim için
Говорил ты на другом языке
Yabanci bir dille konuştun
Незнакомых раньше фраз
Hiç bilmediğim sözleri.
Только скоро поняла я
Yakında anladım ben ama
Что желанья все за нас объяснят
İsteklerimiz yerimizde herşeyi anlatır diye.
Был дороже, чем слова для меня
Sözlerden önemli idi
Твой влюбленный взгляд
Aşkla dolu gözlerin.
Любовь – не любовь оказалось так мало
Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало
Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то
Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото
Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun

Я не знаю, как теперь быть
Nasıl olayım artık, bilemiyorum.
Не хотелось уезжать мне домой
Eve dönmek canım istemiyordu,
Ведь звонки не могут мне заменить
Seninle geçtiğim 5 dakıkanın yerine
И пяти минут с тобой
Telefonla konuşmalar koyulmaz ki.
Но я верю, что придет час
İnanıyorum ama, bir gün
Приземлится самолет, а потом
Uçak iner, sonrasından
Наше счастье двух недель еще раз
İki haftalık mutluluğumuzu
Мы с тобой вернем
Bir daha geri döndürürüz.
Любовь – не любовь оказалось так мало
Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало
Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то
Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото
Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun

В ожидании прошли дни
Bekledikçe günler geçti,
Ты всегда меня просил не грустить
Hüzünlenmemi hep istemiyordun
И приехал, чтоб зимой мы смогли
Ve geldin, kışın
Наше лето повторить
Bizim yazı tekrarlamamız için.
И пускай сейчас опять мы
Her zaman olduğu gibi
Оказались, как всегда, далеко
Birbirimizden uzaktayız, olsun.
Но любовь через каникулы
Ama aşkımızı gene döndürürüz
Вернем снова все равно
Gene döndürürüz.
Любовь – не любовь оказалось так мало
Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало
Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то
Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото
Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun
avatar
Настя Задорожная "Буду" Olurum
Мне казалось, все в жизни так просто Hayat kolay, zannediyordum
И ответы найти на вопросы Ve her sorulara bir cevap
Будет мне одной, так легко-о-о Kendim kolay bulurum
Только что-то вокруг изменилось, Birden birşey değişmiş
Не сломалось, но вдруг растворилось Kırılmamış, birden erimiş ama
И теперь уже далеко... Ve artık çok uzakmış..
Ты все знал, но только не сумел понять Herşeyi biliyordun, fakat anlayamadın
Не прошел и двух шагов, İki adım bile atmadın
Ты поставил точку не успев начать Başlamadan herşeyi bitirdin
Ты ушел и взамен мне не оставил ничего Gittin, yerinde birşey bırakmadın

Припев:
Но все равно я буду, буду тебя любить, Ama gene de seni severim
Буду как прежде жить, только одним тобой Gene de sana yaşarım
И вопреки всему я выдержу, я смогу Herşeylere karşın hem dayanırım, yaparım
И в сердце я сберегу эту любовь свою... Hemde kalbimde aşkımı saklarım

В этой жизни у всех свои роли Hayatta herkesin kendi rolü vardır.
И устав от ошибок и боли Hata, acılardan yorulunca
Хочется забыть обо всем.. Herşeyi unutmak canı ister..
И в минуты, когда одиноко Yalnız iken
Где-то рядом с тобою, но только Sana yakın bir yerde, ama
Тот кого ты ждешь, далеко-о-о Beklediğin biri uzaktaaaaadır
Я как-будто между небом и землей Gök ile yer arasındayım gibi
На перекрестке двух дорог İki yol ağzındayım
Время нас меняет, стала я другой Zaman bizi değiştirir, değişmişim
И пора все понять,все по местам расставить, но... Herşeyi anlamak zaman geldi, herşeyin kendi yerini bulmak da, ama...
Припев

И никто не будет видеть моих слез, Kimseler gözyaşlarımı görmez de
Даже если будет слишком больно Çok acı canım çekse bile.
я сумею все понять, простить сумею и принять Herşeyi anlayınca affeder, kabul edebilirim
Теперь все то, что невозможно поменять... O değişmez şeyleri
avatar
Город 312 - Останусь

Tünelin sonundaki kör yıldızın parlak ışığı,
Kuru otların üzerinde tabanların izleri kalır
Cildimin altındaki nabız hala çarpar, yaşamak lazım
Belki bir daha hiç dönmem
Belki de senle kalırım

Dudaklarındaki kül,
Gözlerindeki alev,
Ellerindeki rüzgarın nefesi olarak kalırım
Yanağındaki kar,
Uzaktaki ışık,
Senin için hep ışık kalırım

Tünelin sonundaki parlak ışık, ben de yürüyorum
Yakılmış otların üzerine, ipince buza basarak ilerliyorum

Ağlama, acıdan hiç korkmam, orada acı yok zaten
Belki bir daha hiç dönmem
Belki de senle kalırım


Dudaklarındaki kül,
Gözlerindeki alev,
Ellerndeki rüzgarın nefesi olarak kalırım
Yanağındaki kar,
Uzaktaki ışık,
Senin için hep ışık kalırım


Русский текст

В конце тоннеля яркий свет слепой звезды,
Подошвы на сухой листве оставят следы.
Еще под кожей бьется пульс, и надо жить...
Я больше, может, не вернусь,
А, может, я с тобой останусь...

Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.

Да-да-да-да
Да-да-да-да
Да-да-да-да
Да-да-да-да

В конце тоннеля яркий свет, и я иду,
Иду по выжженной траве, по тонкому льду.

Не плачь, я боли не боюсь - ее там нет.
Я больше, может, не вернусь,
А, может, я с тобой останусь...
Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.
Светом...
Светом...
Светом...
Светом

Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.
avatar
Юлия Савичева – Если в сердце живет любовь (Kalbin içinde bir aşk oturuyorsa)

Проходят дни (Günler geçer)
Пролетают года (Yıllar geçer)
Высыхают океаны (Okyanuslar kurur)
А ты одна (Ya sen yalnızsın)
В твоей душе и глазах (Gönlün ve gözlerin içinde)
Эти слезы, эти раны (Bu gözyaşlar, bu yaralar)

Не смотри, не смотри ты по сторонам (Taraflara bakma, bakma)
Оставайся такой как есть (Olduğun gibi kal)
Оставайся сама собой (Kendi başına kal)
Целый мир освещают твои глаза
Если в сердце живет любовь
(Kalbin içinde bir aşk oturuyorsa, gözlerin bütün dünyayı aydınlatır)

Просмотрела все фильмы о любви (Tüm aşk filmleri seyrettin)
Но в жизни тоже много сказок (Ama hayatta birçok masal var da)
Не спеши, подожди, увидишь ты (Acele etme, bekle, görürsün)
Все будет но не сразу (Her şey olacak ama hemen değil)

Не смотри, не смотри ты по сторонам (Taraflara bakma, bakma)
Оставайся такой как есть (Olduğun gibi kal)
Оставайся сама собой (Kendi başına kal)
Целый мир освещают твои глаза
Если в сердце живет любовь
(Kalbin içinde bir aşk oturuyorsa, gözlerin bütün dünyayı aydınlatır)
avatar
Саша очень нужен ты Sana çok muhtacım

Сегодня льет как из ведра, Bugün sağanaklıdır
Смотрю на стрелок разворот, Saat akreplerinin dönüşüne bakıyorum
А мне дожить бы до утра, Sabaha kadar yaşayabilsem,
Уйти за первый поворот. İlk dönemeceden gitmek.
И хоть часок хочу сломать, Bir saat barı öldürmek istiyorum
Ты для меня один на свете, Bu dünyada teksin benim için
Я не желаю ждать, Beklemek istemem
За моей спиной лишь ветер. Arkamda yalnız rüzgar vardır

припев:
Мне просто очень нужет ты, Sana çok muhtacım ki
Такой смешной, такой любимый, Böyle gülünçlü, böyle sevilen
Мне просто очень нужен ты, Sana o kadar muhtacım ki
как никому еще не снилось. Kimse ummazdı.
Мне просто очень нужен ты: Sana çok muhtacım ki.
Родной, любимый, самый милый, Yakın, sevdiğim, dünyanın en şirin birisisin
Мне просто очень нужен ты, Sana çok muhtacım ki.
Мне просто, просто, очень нужен ты... Sana çok muhtacım

Ты рассуждаешь о любви, и ставишь новую кассету, Aşklardan bahsediyor, yeni kaseti çaldırıyorsun
Смущаясь путаешь слова, Mahcup olarak laflarını şaşırıyorsun
Неловко держишь сигарету. Beceriksizce sigara elinde tutuyorsun
И пусть грохочет снова гром, и небо хмурится весь вечер, Gene ateş püskürsün, gök kapansın
Я думаю лишь о том, Tek düşüncelerim budur:
Что живу от встречи к встречи. Buluşmamızdan buluşmamıza yaşıyorum
avatar
Бьянка - Навсегда Ebediyen

Мне кажется мы вместе навсегда Birlikte olacağımız içime doğuyor
Я в сновидениях вижу - ты и я Rüyalarımda görürüm ki
Плывем над небом бело-голубым Sen ve ben beyaz-mavi göğün üzerinden geçeriz,
С тобой весь мир мне кажется святым Senin yanında dünyanın kutsal olduğu geliyor

А сердце стало биться через такт Kalbim atım aşırı vurmaya başlamış
И если пожелал - пусть будет так Madem istiyorsun, böyle de olsun
Волшебницей я стану для тебя Büyücü olurum senin için
Лишь бы рядом был со мной всегда Sen her zaman yanımda ol diye

Я бы простила все Herşey affederdim,
Но сердце не хочет так Kalbim böyle istemez ama.
Я бы забыла все Herşey unuturdum,
Но как же ты можешь так Böyle olamazsın ama.
Буду с тобой всегда Her zaman seninle olurum
Хоть стала душе темно Canım karanlığa gömülmüşse bile,
Буду любить тебя Seni seveceğim gene.
Надеюсь не все равно Umarım, önemi varmıştır

Оберегаю в сердце образ твой Kalbimde hayalini saklarım
И если кто-то скажет, что любовь Biri söylese ki
Уже не будет вечной никогда Artık aşk sonsuz olamaz ve
Как огонек погаснет от дождя Bir alev gibi yağmurdan sönüyor

Еще сильней сожму ладонь твою Daha şiddetle avucunu yumarım senin
Одним прикосновеньем я живу Tek değmeye yaşarım ben.
Я буду рядом в самый нужный час En kara gün yanında olurum,
Лишь бы огонек наш не погас Alevimiz sönmesin, yeter

Я бы простила все Herşey affederdim,
Но сердце не хочет так Kalbim böyle istemez ama.
Я бы забыла все Herşey unuturdum,
Но как же ты можешь так Böyle olamazsın ama.
Буду с тобой всегда Her zaman seninle olurum
Хоть стала душе темно Canım karanlığa gömülmüşse bile,
Буду любить тебя Seni seveceğim gene.
Надеюсь не все равно Umarım, önemi varmıştır
avatar
«Буду я любить тебя всегда» Сливки Her zaman seni seveceğim

Сново жду прихода твоего, Gene gelmeni bekliyorum
А часы как-будто не идут Saati durur gibi oldu
Дольше нет на свете ничего, Dünyada bu uzanmış dakıkalardan
Этих затянувшихся минут Daha uzun süren birşey yokmuş

Буду я любить тебя всегда, Her zaman seni seveceğim
Жизнь свою с тобою разделю Seninle hayatımı bölüşeceğim
На земле никто и никогда, Dünyada kimse ve hiçbir zaman
Не любил,как я тебя люблю Benim kadar seni sevmezdi

Только прикоснусь к руке твоей, Ben eline dokununca
Наши замедляются шаги Adımlarımız yavaşlıyor
Не бывает нежности нежней, Şefkatlardan en şefkatlı olan şey
Чем прикосновение руки El ele dokunmalar

Буду я любить тебя всегда, Her zaman seni seveceğim
Жизнь свою с тобою разделю Seninle hayatımı bölüşeceğim
На земле никто и никогда, Dünyada kimse ve hiçbir zaman
Не любил,как я тебя люблю Benim kadar seni sevmezdi

на земле никто и никогда Dünyada kimse ve hiçbir zaman
не любил,как я тебя люблю Benim kadar seni sevmezdi

Сново жду прихода твоего, Gene gelmeni bekliyorum
А часы как-будто не идут Saati durur gibi oldu
Дольше нет на свете ничего, Dünyada bu uzanmış dakıkalardan
Этих затянувшихся минут Daha uzun süren birşey yokmuş

Буду я любить тебя всегда, Her zaman seni seveceğim
Жизнь свою с тобою разделю Seninle hayatımı bölüşeceğim
На земле никто и никогда, Dünyada kimse ve hiçbir zaman
Не любил,как я тебя люблю Benim kadar seni sevmezdi
на земле никто и никогда Dünyada kimse ve hiçbir zaman
не любил,как я тебя люблю Benim kadar seni sevmezdi
avatar
Банда - Как жаль Ne yazık ki

Жаль, что еще вспомню я не раз Ne yazık ki aklıma gelir gene
как несет зима из любимых глаз Kışın buzların kırıklarını götürdüğünü
в бедное сердце осколки льда Sevdiğim gözlerinden zavallı kalbine.
ведь моя любовь, не твоя беда Benim aşkım senin derdin değil ki.
небо укроет мой путь во тьме Bulutlar yollarımı saklar karanlıklara,
разорвется нить от тебя ко мне Bizi bağlayan ip kopar.
слезы в душе, на щеке вода Canımda gözyaşlar, yanağımda suyu
ведь моя любовь не твоя беда Benim aşkım derdin değil çünkü

Как жаль, что у неба на краю Ne yazık ki göğün kenarında
одна в чужом раю Yabancı bir yerde yalnızım,
и лишь луна видит боль мою Tek ay acılarımı görür benim.
Как жаль, что не сбудутся мечты Ne yazık ki hayallerim artık gerçekleşmez,
В которых я и ты, уйдем вдвоем, дальше от беды Orada sen ve ben, ikimiz belalardan uzağa gideriz

Путь одинокий в ночной тиши Yalnız yolum gece sessizliğinda.
Время лечит все, даже боль души Zaman unutturur herşey, ruhunun acılarını bile
Но не забудется никогда Fakat unutulmaz asla
что моя любовь не твоя беда Benim aşkım senin derdin değil diye.
Сколько еще нужно пережить Ne kadar acılarım sürmeli
чтобы все понять и тебя простить Herşeyi anlayıp seni affetmem için.
Но я никогда не вернусь туда Benim aşkımin derdin olmadığı yere
где моя любовь не твоя беда Hiçbir zaman dönmem artık

Как жаль, что у неба на краю Ne yazık ki göğün kenarında
одна в чужом раю Yabancı bir yerde yalnızım,
и лишь луна видит боль мою Tek ay acılarımı görür benim.
Как жаль, что не сбудутся мечты Ne yazık ki hayallerim artık gerçekleşmez
В которых я и ты, уйдем вдвоем, дальше от беды Orada sen ve ben, ikimiz belalardan uzağa gideriz
avatar
Юля Николаева, Стас Пьеха и Тимати - Белая мечта
Beyaz Hayal

В красивом белом платье, в небесно-белой церкви -
Güzel beyaz bir elbiseyle, gök beyazı kilisede,
Порой себя я вижу, в своих любимых снах...-
Bazen kendimi görüyorum, çok sevdiğim düşlerimde
От губ слияний нежно на балу белоснежном, -
Nazikçe birleşmiş dudaklardan kar beyazı baloda
Вот то, о чем мечтаю, когда я таю в твоих руках...-
İşte bu düşlediğim şey, erirken kollarında

Белая мечта любой девчонки - стать любимой навсегда, -
Beyaz hayali her kızın - sonsuza dek sevgili olmak
Прошептать друг другу "да...Да"... -
Birbirine "Evet... Evet" diye fısıldamak
Белая мечта, где прячет слезы, слезы радости фата, -
Göz yaşlarını, sevinç yaşlarını gizleyen beyaz duvak
Но это только лишь мечта...белая мечта... -
Ama bu sadece bir hayal... beyaz hayal

Как принц свою принцессу, возьму тебя на руки, -
Prensin kendi prensesini gibi, ellerime alırım ben seni
И унесу в тот мир, без горя и разлуки... -
Ve üzüntüler ile ayrılığın olmadığı götürürüm o dünyaya
-Я верю в эту сказку, сказку неземную... -
Ben inanıyorum bu masala, ilahi bir masala
Любить тебя на веки - вот то, чего хочу я! -
İşte istediğim şey - asırlaca sevmek seni

Белая мечта любой девчонки - стать любимой навсегда, -
Beyaz hayali her kızın - sonsuza dek sevgili olmak
Прошептать друг другу "да...Да"... -
Birbirine "Evet... Evet" diye fısıldamak
Белая мечта, где прячет слезы, слезы радости фата, -
Göz yaşlarını, sevinç yaşlarını gizleyen beyaz duvak
Но это только лишь мечта...белая мечта... -
Ama bu sadece bir hayal... beyaz hayal

Под такой звездой, за такой чертой -
Böyle bir yıldızın, böyle bir çizginin altında
Ты стал моим, ты стал моей судьбой! -
Sen benim oldun, benim kaderim oldun
Твое дыханье рядом, и больше нет награды, -
Nefesin yanında ve daha büyük bir ödül yok
Чем быть с тобой всегда с тобой! -
Her zaman seninle olmaktan başka

*Возьми ее руку, прижми поближе к сердцу, -
Elini tut, sık yakınca kalbine
Почувствуй, как она бьется, ты видишь, свет льется...-
Hisset vuruşlarını, görüyor musun, ışık akıyor
Освещая этот путь к алтарю, иди вперед, если готов испытать судьбу свою... -
Sunağa giden bu yolu aydılatarak, git ileriye, eğer denemek istiyorsan kaderini
Если готов назвать ее женой, а ты его мужем, -
Ona karım demeye, kocası olmaya hazırsan
Если готов ее любить, значит этот брак нужен, -
Sevmeye hazırsan, demek ki bu nikaha gerek var
Если нет, тогда послушай этот совет -
Hayırsa, o zaman bu öneriyi dinle
Оставь ее в покое, но не оставляй в сердце след... -
Onu rahat bırak, ama bırakma iz kalbinde
И он ушел прочь обратно в ночь... -
Ve o gitti yine geceye
Осталась лишь......белая мечта....* -
Beyaz hayal...kaldı sadece...
avatar
Твоя Девочка Ушла Kızın gitti.

Который день, напрасно ждешь ее, Kaç gündür boşuna onu bekliyor,
И угадать пытаешься шаги, Adımlarını duymaya çalışıyorsun.
Но телефон молчит уже давно, Çoktan telefonunda bir ses yok,
А сердце горько плачет от тоски, Kalbin hüzünle ağlıyor.
Кто виноват, уже не разберешь, Hanginiz suçlu, kim bilir,
Она ушла, и счастье вместе с ней, Gitti yanına mutluluğu alıp.
Но а с тобой остался только дождь, Sen ise yağmurla kaldın.
И ты один, ты без нее ничей.. Yalnızsın, onsuz kimseninsin.

Твоя девочка ушла, Kızın gitti,
Твоя девочка с другим, Kızın başkasıyla birlikte,
Обнимает не тебя, засыпает рядом с ним, Ona sarılıp uyuyor yanında.
А ты бродишь до утра, Sabaha kadar yerde durmuyor,
И пытаешься понять, почему она ушла? Gittiğinin nedenini bulmaya çalışıyorsun.
Где теперь ее искать? Nerede bulursun onu?

Ее любовь, увы не смог сберечь, Onun aşkını koruyamadın maalesef,
Но, а быть может просто не хотел, İstemedin yoksa.
Не понимал, всю важность ваших встреч, Buluştuklarınız önemini anlamadın,
И говорить о чувствах ей не смел, Duygularından konuşamadın.
Так не хватает рук ее тепла, Onun kollarının sıcaklığı eksik,
Простой улыбки, запаха духов, Gülümsemeleri, parfümünün kokusu eksik,
Но а вместо смеха, просто тишина, Gülüşünün yerinde sessizlik duruyor,
Она ушла, а вместе с ней любовь! Gitti yanına aşkı alıp!
avatar
Сейчас меня закидают тухлыми помидорами))))

Руки Вверх – Я не отдам тебя никому!

Ты подойди поближе, присядь со мной рядом,
Yaklaş, yanıma otur,
Я не могу тебя так долго ждать!
Bu kadar seni bekleyemem ki!
Как быстро ночь промчалась,
Nasıl da çabuk gece geçmiş,
И губ слияний нежных,
Ve bir daha hissedemem
Мне больше никогда не испытать!
Dudakların şefkatlı birleşmelerini!
Ты подойди поближе,
Yaklaş,
Почувствуй, что я рядом,
Yanında olduğumu hisset.
Пойми, что никуда я не уйду…
Anla, hiçbir yere senden gidemem..
Позволь мне насладиться,
Bana izin ver,
Твоим влюбленным взглядом,
Sevgiyle bakan gözlerine doyayım.
Ну, где еще такую я найду?!
Senin gibisini nerede bulayım?!

Как мне сегодня хочется,
Nasıl da istiyorum bugün
Только с тобою рядом быть,
Tek seninle beraber olmak,
Скрасить твое одиночество,
Yalnızlığının verdiği acıyı hafifletmek,
Только тебя одну любить…
Ve tek seni sevmek..
Я прошепчу тебе ласково,
Yavaş yavaş fısıldayım sana
Нежно рукою обниму,
Kolumla şefkatli sarıp
Солнышко ты мое ясное,
'Parlak güneşim benim,
Я не отдам тебя никому!
Seni kimselere vermem'!

Ты подойди поближе,
Yaklaş,
Поговори со мной…
Benimle konuş...
Я так хочу услышать голос твой,
Sesini öyle çok duymayı isterim,
Я так хочу сегодня
Öyle çok istiyorum bugün
Забыть о всем с тобой
Seninle herşeyi unutmak
В объятьях самой нежной и родной…
En sevdiğimin kuacklarındayken..
Ты подойди поближе, Yaklaş,
И будь сама собой, Kendi kendini ol,
Я не могу тебя так долго ждать…
Bu kadar seni bekleyemem ki..
Как быстро ночь промчалась,
Nasıl da çabuk gece geçmiş,
А нам еще с тобой, Еще о многом нужно помечтать!
Hayal edecek çok şeyimiz var ama!
avatar
А-Студио - Улетаю Uçup gidiyorum

Невозможно рассказать вам историю мою
Hayat hıkayesımı anlatmak imkansız,
Очень сложно
Çok zor.
Вспоминаю словно сон, как знакомились с тобой
Bir rüya gibiydi, seninle tanışmıştık
Осторожно
İhtiyatlı

Скоро я взлетаю и тебя теряю
Birazdan uçup gidecem, seni kaybediyorum,
От любви своей я улетаю
Kendi aşkımdan uçup gidiyorum


Я не могу без тебя, я все думаю о нас
Sensiz yapamam, hep bizi düşünüyorum,
Я не могу передать, что я чувствую сейчас
Kalbimin ne çektiğini anlatamıyorum,
Снег заметет следы, не расскажет никому
İzler karla örtülür, kimselere anlatmam
То, что с тобой были мы, и как я тебя люблю
Seninle olduğumu, seni ne kadar sevdiğimi

До отлета полчаса, регистрация прошла
Kalkışa kadar yarım saat kaldı, kaydetmesi geçti.
Как обычно
Eskiden olduğu gibi
Я ищу твои глаза, не хватает рук тепла
Gözlerini arıyorum, ellerinin sıcaklığı eksik
Непривычно
Alışmadım

Скоро я взлетаю и тебя теряю
Birazdan uçup gidecem, seni kaybediyorum,
От любви своей я улетаю
Kendi aşkımdan uçup gidiyorum


Я не могу без тебя, я все думаю о нас
Sensiz yapamam, hep bizi düşünüyorum,
Я не могу передать, что я чувствую сейчас
Kalbimin ne çektiğini anlatamıyorum,
Снег заметет следы, не расскажет никому
İzler karla örtülür, kimselere anlatmam
То, что с тобой были мы, и как я тебя люблю
Seninle olduğumu, seni ne kadar sevdiğimi

Невозможно рассказать вам историю мою
Hayat hıkayesımı anlatmak imkansız,
Очень сложно
Çok zor.
avatar
Девочки, спасибо большое...
Если не сложно перевести песню Насти Задорожной - Любовь- Не любовь, просто делала клип под нее, а он не в словах запутался)))))))))))
Не срочно....Спасибо!
avatar
Жень, эта песня вроде как второй в переводе выложена, просто назвние *Любовь через каникулы*))))
avatar
Песня хоть и не русская, но зато слова....


Jenifer Lopez - Que Hiciste (Что ты сделал?!) Ne yaptın?

Вчера мы оба мечтали об идеальном мире.
Dün hayal ettik mükemmel bir dünyayı.
Вчера нашим губам достаточно было слов,
Dün dudaklarımıza kelimler yetti,
Потому что в глазах мы искали душу,
Çünkü gözlerde can arıyorduk.
И правда не колебалась в твоем взгляде.
Gerçekten gözlerinden şüphelenmedim,

Вчера нам не нужно было завоевывать весь мир.
Dün dünya fethetmeye gerek yoktu.
Вчера ты клялся, что будешь любить меня вечно.
Dün yemin ettin beni ölene kadar seveceğine.
Почему однажды нужно ошибиться,
Neden bir gün hata yapmak gerek
Чтобы понять, что значит любить по-настоящему?
Gerçek aşk neymiş diye anlamak için.

Что ты сделал?
Ne yaptın?
Сегодня своей гордостью ты разрушил надежду.
Bugün gururunla bir ümit kırdın.
Сегодня мой взгляд затуманен твоим гневом,
Bugün öfkenin yüzünden gözüm kör olmuş.
И этим гневом ты уничтожил все, что было между нами.
Bu öfkenle aramızdakileri bozdun.
Ты запутал любовь, что я дарила тебе,
Sana hediye ettiğim aşkı karıştırıp
И решил, что имеешь право погубить мою душу.
Gönlümü batırmaya hakkının olduğunu sanmışsın.

Что ты сделал? Ne yaptın?
Из-за тебя теперь не увидим мы рассвета,
Senin yüzünden şafak görmeyiz,
А наши ночь погублены твоими словами.
Gecelerimizi öldürdün söylediklerinle.
С моими иллюзиями покончено из-за твоих лживых игр.
Yalan oyunlarından hayallerim bozuldu.
Я забуду о тебе и о том, что эта любовь что-то значила для меня.
Seni ve benim için bu aşkın ne olduğunu unuturum.
Ты разрушил наш дом своими же руками.
Kendi elinle yuvamızı yıktın.

Завтра в моей вселенной наступит новый день.
Yarın dünyamda yeni bir gün gelir
Завтра я уже не увижу твое имя в своих стихах.
Yarın şiirlerimin arasında senin adını bir daha görmem.
Я не услышу слов раскаяния,
Pişmanlık kelimleri duymam da.
Проигнорирую без сожаления твои терзания.
Azaplarına görmezden gelirim.

Завтра я забуду о том, что еще вчера была твоей любимой.
Yarın unuturum dün hala sana sevildiğimi.
Завтра у меня даже не останется причин ненавидеть тебя.
Yarın senden nefret etmem için bir sebep kalmaz bile.
Я сотру в своих мечтах все, что связано с тобой,
Sana bağlı tüm hayallerimi silerim.
Воспоминания, которые навсегда останутся лишь в дуновении ветра. Anılarım en hafif bir esintiyle geçer.
avatar
Дубцова - О нем! Onun hakkında

Собираю наши встречи, наши дни
Buluşma,günlerimizi bir ipliğe diziyorum gibi,
Как на нитку - это так долго
Nasıl da uzun sürer.
Я пытаюсь позабыть, но новая попытка колит иголкой
Unutmayı deniyorum, yeni denemem iğne olarak batıyor ama.
Расставляю все мечты по местам
Hayallerimi toparlıyorum.
Крепче нервы, меньше веры
Daha kuvvetli sinirlerim, daha az inancım
День за днем Günden güne
Да гори оно огнем...
Alevle yansın herşey..
Только мысли все о нем и о нем,
Ama düşüncelerimin hepsi
О нем и о нем Onun hakkında

Я к нему поднимусь в небо
Onun yanına göklere çıkarım,
Я за ним упаду в пропасть
Onun arkasından uçuruma giderim,
Я за ним... извини, гордость...
Onun arkasından giderim... affet, gururum..
Я за ним одним, я к нему одному
Tek onun arkasından, tek onun yanına

Понимаю, что для вида я друзьям
Anlıyorum, arkadaşlarıma gülmüş gibi yapıyorum,
Улыбаюсь - это не просто.
Bu kolay değil.
Я поставила бы точку,
Nokta yazacaktım,
Но опять запятая - это серьезно
Gene virgül çizildi ama, bunlar ciddi.
Разлетаюсь от тоски на куски, на осколки
Özlemden paramparça oluyorum,
Все без толку день за днем
Günden güne anlamsız herşey,
Да гори оно огнем...
Alevle yansın herşey..
Только мысли все о нем и о нем,
Ama düşüncelerimin hepsi
О нем и о нем Onun hakkında

Я к нему поднимусь в небо
Onun yanına göklere çıkarım,
Я за ним упаду в пропасть
Onun arkasından uçuruma giderim,
Я за ним... извини, гордость...
Onun arkasından giderim... affet, gururum..
Я за ним одним, я к нему одному
Tek onun arkasından, tek onun yanına
avatar
Кочеткова - Ты для меня Benim için olduğun

Тимати:
- " - " - "
Они не могут быть вместе
Birlikte olamazlar,
И не познать им счастья
Mutlu olamazlarda.
А что же сделать с тем, что выпали такие масти
Ne yapsınlar, kadermiş,
Это не в его власти
Onun elinde değilmiş.
Спрятав боль и страх, он спросил:
Acı ve korkuları unutup sordu,
«Что видишь ты в моих глазах?»
Gözlerimden ne okuyabildin?

Кочеткова:
Вижу я в твоих глазах застывший вопрос
Gözlerinde soru donup kalmış
Все, что ты хотел сказать, но не произнес
Söyleyecektiklerin,
Что ты значишь для меня – нельзя объяснить
Benim için ne olduğun sözlerle anlatılmaz,
Ты научил любить, меня научил любить
Senden sevmeyi ve sevilmeyi öğrenmiştim.

И ты для меня – свет, и ты для меня – тьма
Benim için bir ışıksın, benim için karanlıksın.
И если тебя нет, я просто схожу с ума
Sen yokken deliriyorum.
Я буду тебя ждать, не буду сжигать мосты
Seni bekler, aramızı yok etmem.
Ты просто сумей понять, что нужен один – ТЫ
Bir anla ki benim için tek SEN lazımsın.

И не смотри на тех шутов, что вьются вокруг
Etraftaki şaklabanları dikkatine alma,
Не воспринимай всерьез сплетни подруг
Kızarkadaşlarının dedikodularını çekme,
Зависти полны глаза, их души пусты
Gözleri kıskanlıklarıyla dolu,içleri boş da
Ведь так нелегко знать, что все для меня – ТЫ
Zor geliyor benim için SENİN herşey olduğunu bilmek.
А ты уже успел понять – словам веры нет
Sözler yalancıdır, onu öğrendin.
Ты успел любовь узнать и знаешь ответ
Aşklar tanıdın da, cevabı biliyorsun.
И у нас одна звезда, одна на двоих
Bizim birlikte olan yıldız varmıştır,
Ты видишь моя слеза горит на губах твоих
Görüyorsun, gözyaşım dudklarının üzerinde durup yandı.

Припев: - “ – “ – “

Ты просто сумей понять, что в сердце моем лишь ты
Bir anla, kalbimde tek sen varsın,
Пускай эти все шуты кидают к ногам цветы
Bu şaklabanlar ayaklarımın altına çiçekler atsada
Но мне не нужны они, мне нужен один - ТЫ
Bana lazım değiller, bana SEN lazımsın
avatar
Билан - Стань для меня Benim için ol

Есть или нет надежда, буду ли я играть с судьбой
Bir umut varken, yokken, kaderi oynar mıyım?
Не все так серьезно …
Herşey o kadar ciddi değil,
Я заживу как прежде, но окажусь опять с тобой
Eskiden olduğu gibi yaşarım, ama yine de yanında olurum,
Наверное поздно
Geç olmuş galıba.

Стань для меня солнечным светом, зимой и летом
Benim için güneş ışığı ol hem yazın, hemde kışın.
Мне без тебя так одиноко ..
Sensizlikte çok yalnızım..
Стань для меня первым рассветом, мечтой заветной,
Benim için bir gün ağarması ol, aziz bir emel ol,
Но все равно любовь так жестока
Ama aşk gene de acımasız.

Не обижайте сердце, не оставляй свою любовь, она не вернется ..
Kalbi kırma, kendi aşkını bırakma, geri dönmez..
Дай мне чуть-чуть согрееться, тем что ты рядом будешь вновь, и все обернется!
Biraz ısınıyım gene yanımda olmana, herşey döner o zaman!
avatar
Динамит - Я не забуду Unutmam

Снова лунный свет в окне
Pencereden ay ışığı geliyor gene,
Снова мысли о тебе
Sana tüm düşüncelerim gene
Вовремя не понял я
Vaktinde anlayamadım
Что ты значишь для меня
Ne kadar değerlisin benim için
Упустил, не уберег
Kaybettim, korumadım,
Будет для меня урок
Bunlardan ders aldım.
Видно так уж суждено
Kaderim böyleymiş.
Знаю лишь одно
Tek bildiğim şeyi budur:

Я не забуду никогда
Hiçbir zaman seni unutmam
Твои глаза, твою улыбку
Gözlerini, gülmesini.
Я пронесу через года
Yıllar boyunca taşırım
Свою вину, свою ошибку
Hatamı, suçumu benim
Я не забуду никогда
Hiçbir zaman ben unutmam
Эту любовь и это чудо
Bu aşkı, bu harıkayı.
Я пронесу через года
Yıllar boyunca taşırım,
Я не забуду
Ben unutmam

Время медленно идет
Yavaş yavaş zaman geçer,
Но оно растопит лед
Ama buzlar eritir.
Нет у нас судьбы другой
Başka kaderimiz yoktur,
Этот мир для нас с тобой
Bu dünyalar bizim için.
Говорили мне друзья
Arkadaşlar demişti,
Только их не слушал я
Onları duymaz olmuştum ama.
Береги любовь свою
Senin aşkını koru,
И я тебе пою
Sana söylüyorum

Я не забуду никогда
Hiçbir zaman seni unutmam
Твои глаза, твою улыбку
Gözlerini, gülmesini.
Я пронесу через года
Yıllar boyunca taşırım
Свою вину, свою ошибку
Hatamı, suçumu benim.
Я не забуду никогда
Hiçbir zaman ben unutmam
Эту любовь и это чудо
Bu aşkı, bu harıkayı.
Я пронесу через года
Yıllar boyunca taşırım,
Я не забуду
Ben unutmam
avatar
Елена Терлеева – Между мной и тобой
Aramızda

Длится ночь темная, немая
Karanlık uzun bir gece geçiyor,
Не могу спать и все пугает
Uykusuzum, herşey korkutuyor.
Не согреешь в этот поздний вечер Ты меня
Bu geç saatte beni ısıtmazsın.

Между мною и тобою
Aramızda
Дождь, ветер, вьюга, зима и разлука
Yağmur, rüzgar, kış ve ayrılık var.
Я уже не твоя
Senin değilim artık.
Между мною и тобою
Aramızda
Счастье, любовь, одиночество, мука
Mutluluk, aşk, yalnızlık, acı var.
Не могу без тебя
Sensiz yapamam.

Не желаю лгать и лицемерить
Yalan söylemek,ikiyüzlülük etmek istemiyorum,
Я готова взять, и все простить
Herşeyi affetmeye hazırım.
Боже мой, в любовь мне дай поверить
Allahım, aşklara inandır beni.
Как мне быть
Nasıl olurum.

Ты пустыми, жесткими словами
Boş ve soğuk laflarınla
Сердце растерзал мне до крови
Kalbimi kanatıncaya kadar parçaladın.
Для тебя теперь совсем чужая
Senin için yabancıyım artık,
Я хочу, хочу уйти
Kaçmak, kaçmak istiyorum.

Между мною и тобою
Aramızda
Дождь, ветер, вьюга, зима и разлука
Yağmur, rüzgar, kış ve ayrılık var.
Я уже не твоя
Senin değilim artık.
Между мною и тобою
Aramızda
Счастье, любовь, одиночество, мука
Mutluluk, aşk, yalnızlık, acı var.
Не могу без тебя
Sensiz yapamam.

За тобою полечу я
Senin ardına düşüp uçarım,
Я больше не могу и не хочу
Artık yapamam ve istemem
Верить, ждать, искать
İnanmak, beklemek, aramak.
Ненавижу и люблю
Nefret ediyor, seviyorum,
В огне сгораю и в воде тону
Alevle yanıyor, suyuda boğuluyorum.
Пустота опять
Gene boşluk

Между мною и тобою
Aramızda
Дождь, ветер, вьюга, зима и разлука
Yağmur, rüzgar, kış ve ayrılık var.
Я уже не твоя
Senin değilim artık.
Между мною и тобою
Aramızda
Счастье, любовь, одиночество, мука
Mutluluk, aşk, yalnızlık, acı var.
Не могу без тебя
Sensiz yapamam.
avatar
МАКСИМ - МОЙ РАЙ
CENNETİM

Наверно это мой рай, -
Galiba bu benim cennetim
Искать его отраженье -
Yansımasını hep aramak
В предметах черного цвета -
Siyah renk eşyalarda
И слышать в голосе май -
Sesinde mayısı duymak
Наверно это мой рай -
Galiba bu benim cennetim
В лучах оконного света, -
Pencere ışıklarında
Так близко кажется небо, -
Gök yüzü o kadar yakın hissediliyor
Когда глаза цвета рай. -
Cennet renginde iken gözler

И хорошо, что он не знает про такую как я, -
Benim gibi birisini bilmediği ne iyi
И что в мечтах моих ванильные снежинки зима. -
Düşlerimde kış, vanilyalı kar tanecikleri
А под шагами босоногими метели и лед, -
Yalınayak adımların altında buz, fırtınalar
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет. -
Artık asla çıkmayacak hiç aklımdan
И мне не стыдно закричать, что это любовь, -
Ve bunun aşk olduğunu haykırmaktan utanmam
Его слова не три минуты так прожгли мою кровь, -
Sözleri üç dakikalık değil, yaktı kanımı
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо, -
Devamlı kendime her şeyin iyi olduğunu tekrarlıyorum
Но понимаю, он мне нужен, нужен еще. -
İhtiyacım ona olduğunu ama anlıyorum

Наверно это мой рай, -
Galiba bu benim cennetim
Бродить, срывая букеты, -
Buketler kopararak dolaşmak
Так их спасая от ветра, -
Rüzgardan onları öylece korumak
И врать, что дарят цветы… -
Yalanla çiçekler hediye ettiklerini söylemek
Конечно если б не ты, -
Tabiki olmasaydın sen
Я не встречала б рассветы, -
Tanları karşılamazdım hiç ben
Твоей холодной планеты, -
Senin bu soğuk gezegeninin
В которой делят мосты. -
Köprülerin paylaşıldığı

И хорошо, что он не знает про такую как я, -
Benim gibi birisini bilmediği ne iyi
И что в мечтах моих ванильные снежинки зима. -
Düşlerimde kış, vanilyalı kar tanecikleri
А под шагами босоногими метели и лед, -
Yalınayak adımların altında buz, fırtınalar
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет. -
Artık asla çıkmayacak aklımdan

И мне не стыдно закричать, что это любовь, -
Ve bunun aşk olduğunu haykırmaktan utanmam
Его слова не три минуты так прожгли мою кровь, -
Sözleri üç dakikalık değil, yaktı kanımı
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо, -
Kendime her şeyin iyi olduğunu devamlı tekrarlıyorum
Но понимаю, он мне нужен, нужен еще. -
İhtiyacım ona olduğunu ama anlıyorum
avatar
Рефлекс - Я тебя всегда буду ждать!
Seni her zaman bekleyecegim

К нежным своим приучил рукам -
Alıstırdın şevkatli ellerine
К нетерпенью жадно любить всегда -
Her zaman doyumsuzca sevmeye
И доверилась я твоим губам -
Kendimi dudaklarına bıraktım
Мне казалось, все это навсегда -
Sonsuza kadar sanıyordum
Поезд-предатель твой чертит путь -
Hain trenin yolu çiziyor
И зачем так трудно сейчас уснуть -
Şu an uyumak neden bu kadar zor
В километры сложенный твой побег -
Kilometrelerce süren kaçışın
Где ты, где, любимый мой человек ? -
Nerdesin, aşkım nerdesin?

Я тебя всегда буду ждать -
Seni her zaman bekleyeceğim
За твою любовь все отдам -
Aşkın uğruna her şeyi vereceğim
Я тебя всегда буду ждать -
Seni her zaman bekleyeceğim
И не буду верить слезам -
Ve göz yaşlarına güvenmeyeceğim
За тобой готова бежать -
Hazırım koşmaya arkandan
За твою любовь все отдам -
Aşkın uğruna her şeyi vereceğim
Я тебя всегда буду ждать -
Seni her zaman bekleyeceğim
И не буду верить слезам -
Ve göz yaşlarına güvenmeyeceğim

Помню касанье безумных губ -
Hatırlıyorum dudaklarının çılgın dokunuşlarını
В это нет возможности их забыть -
Unutmyaya imkan yok onları
И течет по венам боль сладких мук -
Damarlardan acılar akıyor tatlı
Только для тебя я умею жить -
Sadece senin için yaşayabiliyorum

Я тебя всегда буду ждать -
Seni her zaman bekleyeceğim
За твою любовь все отдам -
Aşkın uğruna her şeyi vereceğim
Я тебя всегда буду ждать -
Seni her zaman bekleyeceğim
И не буду верить слезам -
Ve göz yaşlarına güvenmeyeceğim

А я тебя подожду -
Ben seni bekleyeceğim
Я буду ждать тебя -
Beklemeye devam edeceğim
Твои услышу шаги -
Adımlarını duyacağım
И сердце вздрогнет опять -
Ve kalbim yine çarpacak
И я всегда буду ждать -
Ve seni hep bekleyeceğim
И верить и вспоминать -
İnanıp hatırlayacağım
Твои губы, глаза -
Dudaklarını ve gözlerini
Твои во сне я буду искать -
Uykumda arayacağım
avatar
Avril Lavigne - When u're gone
Gidiyorsun

Иногда мне необходимо быть наедине с самой собой
Bazen yalnız kalmalıyım,
Я никогда не думала, что ты нужен мне, когда я плачу
Hiç sanmazdım, ağladığımda bana lazım olduğunu.
И дни кажутся годами, когда тебя нет
Sen yokkken günler yıllar kadar uzun sürer.
А кровать, на которой ты лежишь, только твоя территория
Yattığın yatak tek senin yerindir.

Ты уходишь,
Gidiyorsun,
A я считаю твои шаги...
Ben ise adımlarını sayıyorum..
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе?
Ne kadar bana lazım olduğunu görmüyor musun, hiç.
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
Kalbimin her parçası seni özlüyor,
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
Acılar kadar tanıdığım yüzünü görmek istiyorum.
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Я хочу услышать от тебя те слова, которые помогают мне нормально прожить еще один день...
Yeni bir gün bana yaşatmaya yardım edecek sözlerini duymak istiyorum.
Я скучаю по тебе...
Seni özlüyorum...
Я никогда не чувствовала ничего подобного,
Bunlar gibi birşey hissetmezmişim,
Все, что я делаю,
Tüm yaptıklarım
Напоминает мне о тебе,
Seni hatırlatıyor.
У меня осталась твоя одежда,
Elbiselerin bende kaldı,
Сохранившая запах твоего тела,
Bedeninin kokusunu saklanmış,
Мне нравится все, что ты делаешь
Her yaptıklarını seviyorum.

Ты уходишь,
Gidiyorsun,
A я считаю твои шаги...
Ben ise adımlarını sayıyorum..
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе?
Ne kadar bana lazım olduğunu görmüyor musun, hiç.
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
Kalbimin her parçası seni özlüyor,
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
Acılar kadar tanıdığım yüzün görmek istiyorum.
Когда ты оставляешь меня,
Beni bıraktığında
Я хочу услышать от тебя те слова, которые помогают мне нормально прожить еще один день...

Я скучаю по тебе...
Seni özlüyorum..
Мы созданы друг для друга,
Birbirimizi için yaratılmışız,
Мы должны быть вместе, всегда,
Birlikte olmalıyız, her zaman.
Я же знаю, что мы были вместе, неправда ли?
Biliyorum ki hep birlikteydik, değil mi?
Да,да...
Evet, evet..
Я хочу, чтобы ты знал
Bilmeni istiyorum
Во все, что я делаю, я вкладываю свое сердце и душу,
Her yaptıklarımı kalbimden, canımdan yaparım,
Мне трудно дышать, мне необходимо твое присутствие, здесь, со мной Zorla nefes alıyoryum, yanımda olmana ihtiyacım var, burada, benimle

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.