интервью Кетлин Бенгс 24122006
Здесь вроде такого не было... если было - удалите))
Аж за 2006 год)))
Чемпионы часто говорят, что взобраться на вершину легче, чем на ней удержаться. Всего через несколько недель, действующий чемпион США в мужском одиночном катании Джонни Вейр либо с успехом отстоит свою корону, либо оступится в этой попытке. Прошлый сезон принес 22-х летнему фигуристу третий титул подряд. Если он завоюет еще один, то догонит героя Америки Брайана Бонтано, выигрывавшего национальное первенство четыре раза подряд. Чтобы это сделать, Джонни сначала должен одолеть своего вечного соперника- американца Эвана Лайсачека, крепкого, цепкого фигуриста, который часто обходил Вейра на главных международных соревнованиях, включая Олимпийские Игры. Многие поклонники и критики гадают, сможет ли реальный вызов для Вейра разрушить его личных демонов, которые, кажется, мешают ему сосредоточиться каждый раз, когда ему это больше всего нужно.
КБ: Большинство лучших американских фигуристов прошлым летом принимали участие в туре "Champions On Ice", который в олимпийский год традиционно длится значительно дольше, чем обычно. На данный момент ты, Эван Лайсачек и Белбин с Агосто травмированы, и все вы снялись с Финала Гран-При, который проходил в России. Не создает ли такой длительный тур двойные проблемы из-за большого количества переездов в сочетании с недостатком тренировочного времени?
ДВ: "Champions On Ice" в этом году включал в себя около 78 городов, длинный-длинный тур. Я всегда очень рад поехать в тур, просто веселиться и находиться вместе со многими людьми, которых я вижу весь год, но никогда не имею реальной возможности пообщаться. Это всегда захватывающе. Я знал, что выступления в шоу все лето было не лучшим моментом для меня в том плане, чтобы набрать форму к соревновательному сезону. И это меня расстраивало. Но в то же время я не мог отказаться от таких денег, и позволить себе пропустить даже часть тура. Эта работа и эти деньги могут реально изменить твою жизнь, и у меня был контракт на полный тур.
В начале мне очень нравилось, что нужно только репетировать, а не соревноваться и не тренировать постоянно сложнейшие элементы. Мне просто доставляло удовольствие быть вместе со всеми. Я ожидал, что в туре у фигуристов могут возникнуть споры, но все мы добрались до его конца без какой-либо вражды. Это была по-настоящему семейная обстановка, в противовес всем слухам.
Тур забирает много сил: разные отели каждый день, самолеты, автобусы, одни и те же номера, катаемые снова, и снова, и снова. Что касается тренировок, то у тебя нет большого количества тренировочного времени на льду, только около 30 минут перед шоу и потом 30 секунд в номере открытия. Во время шоу я катал свой номер и финальный, поэтому тренировался немного. Я набрал вес, и из-за этого было тяжело. Я люблю оставаться стройным, чтобы лучше прыгать и исполнять элементы. И я попытался составить план на сезон.
КБ: И этот план завершился созданием нового стиля и новой хореографией от олимпийской чемпионки 2002 года Марины Анисиной?
ДВ: Да, и это было здорово: быть вместе в туре и иметь возможность работать, когда нам нужно. Все же работа в туре - это ежедневная работа, и она вносит свои коррективы в твои планы на сезон. Я также работал во время перерывов. Возможно, это было не лучшее решение, которое я мог принять, но я его принял и останусь при нем.
Этот сезон важен. Я могу говорить только за себя, но это важно, что я представляю две новые программы в этом сезоне, а не прилипаю к старым, по крайней мере, пока. Я изменил стиль, и это достаточно тяжело для меня. Две абсолютно новые программы, и только месяц после тура на подготовку к первому главному турниру. В общем, времени практически не было, и поэтому я буду догонять в течение года.
Аж за 2006 год)))
Чемпионы часто говорят, что взобраться на вершину легче, чем на ней удержаться. Всего через несколько недель, действующий чемпион США в мужском одиночном катании Джонни Вейр либо с успехом отстоит свою корону, либо оступится в этой попытке. Прошлый сезон принес 22-х летнему фигуристу третий титул подряд. Если он завоюет еще один, то догонит героя Америки Брайана Бонтано, выигрывавшего национальное первенство четыре раза подряд. Чтобы это сделать, Джонни сначала должен одолеть своего вечного соперника- американца Эвана Лайсачека, крепкого, цепкого фигуриста, который часто обходил Вейра на главных международных соревнованиях, включая Олимпийские Игры. Многие поклонники и критики гадают, сможет ли реальный вызов для Вейра разрушить его личных демонов, которые, кажется, мешают ему сосредоточиться каждый раз, когда ему это больше всего нужно.
КБ: Большинство лучших американских фигуристов прошлым летом принимали участие в туре "Champions On Ice", который в олимпийский год традиционно длится значительно дольше, чем обычно. На данный момент ты, Эван Лайсачек и Белбин с Агосто травмированы, и все вы снялись с Финала Гран-При, который проходил в России. Не создает ли такой длительный тур двойные проблемы из-за большого количества переездов в сочетании с недостатком тренировочного времени?
ДВ: "Champions On Ice" в этом году включал в себя около 78 городов, длинный-длинный тур. Я всегда очень рад поехать в тур, просто веселиться и находиться вместе со многими людьми, которых я вижу весь год, но никогда не имею реальной возможности пообщаться. Это всегда захватывающе. Я знал, что выступления в шоу все лето было не лучшим моментом для меня в том плане, чтобы набрать форму к соревновательному сезону. И это меня расстраивало. Но в то же время я не мог отказаться от таких денег, и позволить себе пропустить даже часть тура. Эта работа и эти деньги могут реально изменить твою жизнь, и у меня был контракт на полный тур.
В начале мне очень нравилось, что нужно только репетировать, а не соревноваться и не тренировать постоянно сложнейшие элементы. Мне просто доставляло удовольствие быть вместе со всеми. Я ожидал, что в туре у фигуристов могут возникнуть споры, но все мы добрались до его конца без какой-либо вражды. Это была по-настоящему семейная обстановка, в противовес всем слухам.
Тур забирает много сил: разные отели каждый день, самолеты, автобусы, одни и те же номера, катаемые снова, и снова, и снова. Что касается тренировок, то у тебя нет большого количества тренировочного времени на льду, только около 30 минут перед шоу и потом 30 секунд в номере открытия. Во время шоу я катал свой номер и финальный, поэтому тренировался немного. Я набрал вес, и из-за этого было тяжело. Я люблю оставаться стройным, чтобы лучше прыгать и исполнять элементы. И я попытался составить план на сезон.
КБ: И этот план завершился созданием нового стиля и новой хореографией от олимпийской чемпионки 2002 года Марины Анисиной?
ДВ: Да, и это было здорово: быть вместе в туре и иметь возможность работать, когда нам нужно. Все же работа в туре - это ежедневная работа, и она вносит свои коррективы в твои планы на сезон. Я также работал во время перерывов. Возможно, это было не лучшее решение, которое я мог принять, но я его принял и останусь при нем.
Этот сезон важен. Я могу говорить только за себя, но это важно, что я представляю две новые программы в этом сезоне, а не прилипаю к старым, по крайней мере, пока. Я изменил стиль, и это достаточно тяжело для меня. Две абсолютно новые программы, и только месяц после тура на подготовку к первому главному турниру. В общем, времени практически не было, и поэтому я буду догонять в течение года.
КБ: Тебя по-настоящему любят в Японии, там существует огромное количество блогов, посвященных тебе. Можешь поподробнее остановиться на этом июльском мероприятии?
ДВ: У меня был довольно трудный период в личной жизни, когда я собирался в Японию. Поэтому я попросил своего лучшего друга Пэриса составить мне компанию, и он мгновенно согласился. Мы прилетели в Токио на несколько дней раньше остальных, поэтому у нас было время посмотреть город и походить по магазинам, то есть мы устроили такой мини-отпуск. Все начиналось очень здорово и весело. Естественно, я был очень рад кататься для японской публики, потому что они так поддерживают меня. Это мероприятие, Dreams On Ice, включало в себя четыре шоу в течение трех дней, все это происходило на арене Shin Yokohama. Я знал, что у меня много поклонников в Японии, но все равно был шокирован: они настолько щедры в своей поддержке, преподносят так много цветов и подарков. Там были поклонники, которые следовали за мной на такси, ждали в отеле, постоянно окружали с просьбами сфотографироваться и дать автограф. Так много внимания, что начинаешь себя чувствовать как рок-звезда. И когда ты чувствуешь такую поддержку, действительно начинаешь кататься лучше, потому что поклонники создают потрясающую атмосферу.
КБ: Япония сильно отличается от Америки. Какие впечатления ты получил от их культуры?
ДВ: До этого в Японии я дважды принимал участие в соревнованиях: на NHK в 2004 году и Japan International Challenge в 2005. Учитывая, что я не японец и что у меня нет такого высокого мирового рейтинга или больших достижений, это поразительно получать такое количество поддержки от поклонников. По сути дела, у меня только высокий американский рейтинг, и все равно они очень добры ко мне и всегда готовы во всем помочь, начиная от различных руководств до предложений, где поесть. Это очень здорово. Мне нравится эта страна, а в Токио любимая часть города у меня Harajuku. Это молодая часть города, и я люблю как можно больше всего изучить во время путешествий. Я посетил много японских магазинов, различных ресторанов и много всего остального, чего обычно упускаешь во время привычной рутины "из отеля автобусом на арену и обратно".
Мне нравятся японские традиции и их стиль жизни, и он невероятно отличается от нашего. Все очень вежливые, никто не закроет дверь перед тобой. Во время путешествий я стараюсь немного приобщиться к иностранной культуре или перенять какие-либо традиции, поэтому к концу поездки я начал кланяться, чтобы показать, что я ценю их поддержку.
ДВ: Хорошо. Мы останавливаемся в великолепных отелях, у нас хорошие места в самолетах, но мы также много передвигаемся на автобусе, что может быть тяжело, но в то же время весело, потому что, по крайней мере, мы все вместе. Ты можешь заниматься шопингом каждый день, потому что зарабатываешь хорошие деньги по сравнению с какой-нибудь другой работой, которую человек моего возраста мог бы найти. Ты видишь большие города, и это здорово, т.к. другие люди не могут делать то же самое каждый день, а ты все время в новом незнакомом городе.
Другая сторона тура - это то, что мы знаем друг о друге все до мелочей (смеется). Хорошие вещи, плохие. В итоге ты уже даже знаешь расписание банных процедур других людей. Вы видите прыщи на их лице, я имею в виду, что нет ничего личного. Если у кого-то проблемы дома, все об этом знают. Ты далеко от своей обычной жизни такое длительное время, что какие-то вещи там могут просто разрушиться, и тебя нет рядом, чтобы как-то все уладить. Тур имеет много достоинств, но также и много недостатков. Самое утомительное, это когда ты разбитый, уставший, после ночного переезда на автобусе, у тебя есть только три часа на сон, а потом нужно встать, выступить и потом все то же самое снова и снова. Ты не управляешь по-настоящему своей жизнью, все как-то идет само по себе.
КБ: Сейчас послеолимпийский сезон, и кто-то может сказать, что, возможно, результаты этого сезона не так важны, как тот приз, который нужно ждать до 2010 года. Не это ли объясняет твое желание попробовать поставить новые программы с кем-то, кто еще неизвестен в роли хореографа?
ДВ: Мы с Мариной Анисиной знали друг друга с прошлогоднего тура, но близко не общались. В этом году по некоторым причинам прямо с начала тура мы начали вместе ходить есть, много разговаривать о жизни, любви, питании и масках для лица. Мы сошлись довольно быстро, и я чувствовал, что могу довериться ей. Однажды ночью я решил, что хотел бы поработать с ней как с хореографом, с этого все и началось. Изначально я хотел, чтобы Татьяна Тарасова поставила мне программы, а Марина просто поработала с нами, потому что не был уверен, что Марина готова выступить одна в роли хореографа. Я не видел ни одну из ее работ.
ДВ: Я позвонил Татьяне, и она не захотела, чтобы Марина работала с нами. Вместо этого она посоветовала мне поработать с ней и Александром Жулиным. Я ничего не имею против Жулина, но я очень хотел работать с Мариной и Татьяной, и поэтому я не согласился. К тому же, я не мог просто подняться и поехать в Россию ставить новые программы. Было удобно, что Марина находилась со мной в туре, и хотелось поработать с кем-то, кто был бы другом. Иногда мы занимались ребячеством, т.к. дружим, но в итоге у нас получились две действительно хорошие программы. Но до сих пор я еще не прокатывал их в полную силу.
КБ: Было ли какое-нибудь недовольство со стороны Тарасовой?
ДВ: Не думаю. В конце концов, все сводится к деньгам. Вне зависимости от того, как ты заботишься о ком-то, все сводится к деньгам. Я думаю, с финансовой точки зрения для Тарасовой и Жулина было удобно поставить мне программы, потому что, если быть честным, все сейчас работают с Николаем Морозовым. Единственные фигуристы серьезного уровня, с которыми работала Марина, это американская танцевальная пара Лорен Галлер-Рабинович и Дэвид Митчелл. И она никогда не работала с одиночниками. Татьяна сказала, что Марина, определенно, не готова работать с одиночником, но год назад она то же самое говорила про Жулина.
КБ: Но доля правды в этом есть. В прошлом году Жулин был сконцентрирован на том, чтобы его жена с партнером завоевали олимпийское золото. А сейчас он свободный агент.
ДВ: Здесь у меня тоже другие соображения. У всех русских много учеников, клиентов, которые приезжают к ним ставить программы. И есть точка зрения, что люди, посмотрев программу, могут сказать: "О, это Тарасова" или "Это Морозов", и все начинают выглядеть похоже. Конечно, я не боялся, что подобное произойдет со мной, потому что в отличие от других фигуристов я принимаю активное участие во всем. Не бывает такого, чтобы кто-то просто выбрал музыку, поставил программу и затем отдал ее мне. Мне кажется, многие студенты Николая доверяют ему полностью, но я не из этого числа. Я не боюсь быть на кого-то похожим, потому что я все это осознаю и не хочу чтобы подобное случилось.
КБ: Давай поговорим о твоем здоровье. В последнее время на некоторых соревнованиях ты выглядел, честно говоря, уставшим. Это обычная усталость, вызванная тренировками, или есть какие-то другие проблемы?
Когда я вернулся домой, усталость не уходила, затем был Чемпионат Мира, и она стала еще сильнее. Было большое внимание со стороны прессы, куча камер, и давление на меня, потому что я собирался впервые исполнить четверной прыжок на соревнованиях (который я и сделал), и затем начался тур. Не было ни отпуска, ни отдыха. Не было времени расслабиться, поехать на острова, побаловать себя.
Я только и делал что работал, начиная с августа 2005-го, и не мог остановиться, потому что нужно было выполнить кучу обязательств. В то же время мне это нравилось, потому что я не люблю бездельничать и скучать. Как только прошлой весной я поехал в тур, мне стало немного лучше, однако я также начал набирать вес от всей этой ресторанной еды, обслуживания номеров, походов на банкеты каждый вечер и нескольких бокалов вина. За короткое время я набрал 15 фунтов.
КБ: В это сложно поверить. Ты всегда выглядишь таким стройным, где ты обнаружил эти лишние фунты? К тому же нельзя доверять некоторым весам в отелях.
ДВ: Я сам как-то взвесился, не помню, в каком городе, но это было где-то в середине страны (смеется), и это было ужасно! Это было в гимнастическом зале отеля.. В принципе мой вес распределился нормально, но когда я поправляюсь, я сразу чувствую это позвоночником - по тому как работают мои плечи при прыжке и потому как я не умещаюсь в свои джинсы (смеется). Лишний вес увеличивался, и к тому времени, как я вернулся домой в Дэлавер и сел на сезонную диету перед предстоящими соревнованиями - я правда был намного тяжелее.
Я никогда так серьезно не поправлялся, но сбросил лишние килограмы довольно быстро. И нужно было затрачивать больше усилий и энергии чем обычно, по тому что мне реально необходимо было похудеть!
Тур закончился в середине августа, а через месяц я весил на 18 фунтов меньше. Глядя на меня можно было предположить, что до этого я набрал не так уж и много, так как даже с лишними фунтами веса мои ребра просвечивали, но я слежу за тем, что я ем.
ДВ: Я люблю чизкейк, картошку фри, все что неполезно для фигуры. По-настоящему декадентский ( невообразимый) десерт у меня был в роскошном отеле "Клифт" в Сан-Франциско. У них просто огромные десерты. Особенно тот, с названием ) "The Bay of Pigs" ( Бухта свиней). Это было тридцатидолларовое мороженое, рассчитанное на шестерых, которое я заказал в номер. Выглядело оно как гигансткий банана-сплит с 8 видами мороженого, сливками, орехами, шоколадом, пастилой, сахарные палочки были сделаны в виде чего-то вроде листика плюща - просто ошеломительно ! Когда его принесли я 5 минут просто сидел в халате и тапочках и пялился на него, а потом... потом набросился и съел.
KB: Позволив себе такое излишество ты подумал "Все нормально, завтра я все скину?"
ДВ: Нет ( смеется). Я просто лег в кровать и захрапел. "Bay of Pigs" было необдуманной покупкой, как восьмидесятая вещь от Луи Вьюттон. Но проснулся я счастливым.
KB: Как сейчас ты оцениваешь свое состояние?
ДВ: Сейчас я худой, что хорошо. Одежда снова впору, и в общем я могу прыгать хорошо. А почему я выгляжу уставшим на соревнованиях, и почему кажется, что у меня с этим проблемы- так это по тому, что я действительно устал. Почти каждую неделю нужно лететь на соревнования, и совершенно нет времени передохнуть и восстановиться. Трудно соревноваться, когда постоянно куда-то несешься. Мне все время кажется, что я ко всем соревнованиям готовлюсь в ускоренном режиме, и нет времени доработать все до конца и снизить нагрузки. Время приходится нагонять. Приходится двигаться вперед без остановки, на отдых и восстановление времени нет, и так продолжается уже полтора года. Мое тело устало.
KB: Некоторые, даже преданные фанаты, критикуют то, чем ты занимаешься помимо фигурного катания. Они считают, это крадет бесценное время, которое можно было потратить на то, чем ты должен заниматься: на тренировки. Однако, твое участие в показе на Неделе моды было согласовано с графиком твоих тренировок, как и все остальное. Ты поехал в Нью-Йорк только тогда, когда закончился цикл. На следующий день ты был на показе, и сразу оттуда помчался на поезд, чтобы успеть на утреннюю тренировку, пропустив вечеринку. Думаешь, тебе удается совмещать все?
ДВ : Для меня возможность принять участие в показе Heatherette была большой честью. Многие модели всю жизнь ждут возможности пройти по главному подиуму на Неделе моды в Нью-Йорке, а для меня это было большой привилегией. Когда я получил приглашение, мне хотелось сделать это во что бы то ни стало, конечно, если бы это не совпало с Гран-При, но оно и не совпало. Это было просто головокружительно. За кулисами полно знаменитостей, то событие, которое я не мог пропустить. Мне хочется когда-нибудь поработать в мире моды, и участие в показе - это часть того, чем бы я хотел заниматься в будущем. У меня уже сейчас есть предложения - приглашают посмотреть коллекции, сняться для журналов, принять участие в рекламной кампании, и от многого пришлось отказаться, потому что нужно определиться и решить, что я могу получить от всего этого прямо сейчас, и что я могу получить от фигурного катания.
На данный момент фигурное катание для меня - главное, это моя основная работа. Но участвовать в показе было здорово. Только было трудно втиснуться в джинсы сшитые для женщин (смеется), потому что у меня задница фигуриста, предназначенная для падений! Я прошел хорошо, не споткнулся. Девушка, с которой я выходил, была милой, правда, слегка под шафе (смеется), и было здорово, что мама и мои друзья были там со мной. А Пэрису пришлось идти на вечеринку вместо меня!
KB: Намечаются еще какие-нибудь мероприятия подобного рода со знаменитостями?
ДВ: Дома у меня было около двух недель на подготовку. Люди забывают, что когда ты принимаешь участие в межконтинентальных соревнованиях, возникают трудности с часовыми поясами. Ты прибываешь, на следующий день тренировка, затем короткая программа и затем произвольная. Ты настолько выбит из биоритма, кажется, что твои ноги все еще где-то над Гренландией. Это был первый раз, когда Марина приехала поддержать меня на соревнованиях - стоять у бортиков с Присциллой (Хилл), моим тренером. Короткая программа прошла довольно таки хорошо, а произвольная - лучше, чем на Скейт Канада, но по-прежнему не настолько хорошо, как должна быть. Я не ожидал, что наверстаю упущенное за две недели тренировок дома, не ожидал никаких чудес, и Марина с Присциллой, кстати, ожидали, что я откатаюсь намного хуже. Так что я чувствовал себя победителем, потому что я превзошел их надежды, и завоевал второе место, серебро. Но мой иоговый результат был настолько далек от результата Бриана Жубера, который прыгнул три четверных. Совершенно безумное достижение.
КБ: У вас с Жубером совершенно разные физические данные. Тебе неприятно смотреть на кого-нибудь вроде него, обладающего такой мышечной массой и мощью и спрашивать самого себя, сможешь ли ты когда-нибудь прыгать на этом космическом уровне?
ДВ: Различия в физиологии - это всего лишь компромисс. Выгодно обладать силой для прыжка когда ты ниже или более мускулистый и коренастый, но с этим же могут возникнуть проблемы с исполнением определенных позиций и элементов. Я имею ввиду - давайте начистоту - в женском одиночье мускулистым девочкам даже не дают шанса, они выбраковываются. Мое преимущество, по крайней мере в том, что у меня очень сильная техника прыжков. Некоторые парни могут быть сильнее, но у них не всегда есть техника. Я не обладаю грубой силой. Я не могу швырнуть себя в воздух, что не особо-то красиво, но действенно для тех, кто может. И я могу представить, каково кому-то, Бриану (Жуберу) например, иметь на одну значительную проблему меньше, зная, что ты можешь просто крутануть эти прыжки когда понадобится. Лично я люблю, когда прыжки исполненны красиво и качественно, а не когда руки-ноги летают во все стороны. Я хочу, чтобы тройной смотрелся как двойной.
Но, к разговору о Бриане, я общался со знающими людьми, и они говорили, что он очень усердно тренировался. Он сделал себя сам, и у него хорошая техника. Однажды, я надеюсь, я сделаю то же самое. На Cup of Russia я катался до него, так что я не знал, насколько сильно будут различаться оценки, я определенно не предполагал, что разброс будет таким огромным. Его тренировки были хорошими, но не настолько хорошими (смеется). Его исполнение очень впечатляет, и я восхищаюсь им за одно только решение попробовать три четверных. Он в звездном статусе сейчас, и мне будет интересно посмотреть, сможет ли он сохранить этот статус до самого Чемпионата Мира. После того, как произвольная закончилась, Евгений Плющенко рассмеялся и сказал: "Это хороший год, чтобы годик отдохнуть".
КБ: Потом был финал Гран-При. Ты отправился на соревнование с двумя медалями, откатался в короткой программе, а затем снялся. Что произошло?
ДВ: После Cup of Russia я участвовал в Рождественском шоу на Лонг Айленде, потом в телевизионном шоу в Бостоне, слетал на один день домой, а затем обратно в Россию. Я прибыл в среду, в четверг была первая официальная тренировка, а в пятницу - соревнование. Я был более чем изможден. Усталость сказалась, потому что у меня не было времени на отдых, и за все время моего пребывания в Санкт-Петербурге мне удалось поспать от силы 10 часов. Присцилла и я едва могли говорить к моменту отъезда, но это нормальное состояние. Мы почти ненавидим друг друга перед тем, как куда-то отправляемся (смеется).
Странная была разминка, все падали, а потом Эван (Лайсачек) снялся. Я видел, как он делал двойной тулуп или что-то типа того, а потом поморщился, но я не знал, что что-то пошло не так. Когда я вышел на лед, я знал, что не совсем готов, и что устал, но как только музыка началась, я попытался войти в образ и сделал просто великолепный тройной аксель. После приземления я сделал шаг вперед, и каким-то образом моя нога запнулась. Я старался играть и быть тем персонажем, которого Марина для меня создала, а затем я совершенно внезапно грохнулся на лед, и так больно - прямо на бедро - что я чувствовал себя совершенно скованным. Это было так неожиданно. Даже зрители не охнули. Я откатал остаток программы, но на следующем вращении я почувствовал, что с правым бедром что-то не так. На дорожке шагов по кругу я начал забывать что я вообще делаю, и в голове засело "О, черт, что происходит?". Потом я прыгнул вместо тройного двойной, и к моменту начала дорожки шагов по прямой, я совершенно спекся и отжался. Я до сих пор не знаю, какие я делал шаги. К тому времени мое бедро еще не адски болело, но вполне достаточно, чтобы занять все мысли, потому что я не мог понять, отчего оно так болит из-за такого странного падения.
Программа закончилась, мои низкие оценки скинули меня на последнее место, клево (смеется), и к тому времени, как я сел в автобус до отеля, я чувствовал, как мое бедро тянет все больше и больше. Я приложил лед и принял лекарства, но когда в четыре утра я проснулся и попробовал потянуться, я понял, что с ним дело плохо. Я встал, но не мог нормально ходить, даже не мог скрестить ноги. Тогда я испугался, потому что если я даже не мог скрестить ноги, то я точно уж не мог прыгать.
Это была Россия и финал Гран-При, и я действительно хотел участвовать в соревнованиях. На тренировке в тот день я не мог перенести вес на ногу, даже делая crossovers. Было ясно, что этого и не произойдет. Когда я прыгаю, моя левая нога остается прямой, а правая перекрещивается, и я вращаюсь по часовой стрелке, в отличие от большинства фигуристов, которые вращаются против часовой. Так что правая нога у меня маховая, а левая - опорная. Повредить опорную ногу это немножко не то, что маховую, потому что ты даже не можешь набрать инерции, чтобы подняться в воздух. В общем-то, я получил ушиб бедра, будто кто-то размахнулся и врезал по нему бейсбольной битой. Перелома нет, угрозы моей карьере тоже нет, просто огромная неприятность. Я снялся, и это хреново.
КБ: А потом стало еще хуже. Ты также должен был принимать участие в крупном шоу под открытым небом на Красной Площади двумя днями позднее финала. Поистине сказочное шоу, на льду, залитом прямо на Площади, под тенью Храма Святого Василия и Кремля. Такие ощущения - и пропустить.
ДВ: Это была огромная честь - быть американским фигуристом и быть приглашенным на это историческое шоу на Красной Площади. В добавок к этому, я был приглашен участвовать в двух шоу Ледовая Симфония 22-го и 23-го декабря. На эти шоу утвердились потрясающие списки участников-чемпионов, и мне выпала честь быть единственным американцем, включенным в эти списки. То, что я был вынужден отказаться не только от финала Гран-При, но и от участия в этих шоу просто убивает. Это было за пределами моих самых ярких мечтаний - выступать на Красной Площади, а мне пришлось звонить Илье Авербуху и все отменять. Лично для меня это сильный удар.
КБ: Можешь ли ты сказать, что иногда фигуристы симулируют травмы, и иногда даже их Федерация в курсе происходящего?
Я хочу сказать, что если вам когда-либо приходилось падать на лед и до падения даже и не осозновать, что сейчас это может произойти- а тебя уже увлекает вниз- тогда вы не знаете, что это такое. Когда ты не замечаешь, что приближается тот момент, когда ты можешь упасть, то уже не можешь скрепить себя, а я ведь очень тоненький- у меня хрупкие бедренные кости- и, я скажу вам, это больно. Возникает ощущение, что все разрывается на части. И меня не волнует, что если фанат или агент, или тренер, или репортер, или кто-либо еще начинает обвинять меня в падении, в первую очередь попросил бы их сделать одно: подумать. Я выступал на Олимпийских Играх и видел, как Эйван (Лайсачек) катался в Турине до потери сознания, и это выжало из него все силы. Иногда тебе удается пробиться, а иногда ты уже ничего не можешь сделать. Есть спортсмены, которые стали злоупотреблять отступлением и это их право. Но это выставляет их в плохом свете по отношению к тем, кто действительно перенес много повреждений. Именно это заставляет нас всех выглядеть лжецами.
А главное, зачем тогда нам было надо выматывать себя каждый день, непрерывно падая на жесткий лед, тренировк аза тренировкой, если мы не хотели быть чемпионами? Если не хотели соревноваться? И эта та причина, по которой у нас не должно быть травм? Или мы - маленькие инкрустированные стразами человечки (смеется) которым не позволено сказать нет? Сколько профессиональных футболистов и баскетболистов пропускают большую игру из-за того, что повредили палец? Мне было гораздо труднее сняться, чем сжать зубы и продолжить соревнования.
КБ: После Олимпийских Игр в прессе было сделано множество негативных замечаний о тебе, но я все же ожидала, что по прошествии сезона критика подобного рода исчезнет. Тем не менее недавно, несколько месяцев назад, уважаемая газета Skate America в статье, оплакивающей спад популярности фигурного катания, сказала о тебе следующее : "Трехкратный чемпион Америки Джонни Вейр- это определенно не ответ. В то время, как спорт пробивается.. фигурное катание не нуждается в мужчине с голой грудью, в юбке и на шпильках, позирующий для журнала, как его стилист
ДВ: Если тот спортивный журналист чувствует потребность писать обо мне, чувствует потребность разыскивать мои фото на высоких каблуках, тогда, может быть, он озабочен мной? У меня возникает предположение, что это обратный комплимент, потому что, спортивный журналист разыскивает все обо мне, чтобы быть в курсе всех моих дел. Это доказывает (смеется), как внимательно он следит за продвижением моей карьеры. Но я вполне серьезно однажды был моделью. Я не для всех, и идеальной моделью для каждого стать не пытаюсь. У меня нет проблемы с тем, что обо мне пишут, потому, что на 100% стою за всем, что сделал. Я скажу что я думаю и чувствую, но люди могут воспринять любое незначительное слово буквально. Думаю, быть интеллигентным и иметь возможность говорить красноречиво, иногда является моей ошибкой при встречах с общественностью. И я знал, что огребу за это.
КБ: Взгляды на других участников этого сезона?
КБ:Трудно ли кому-то быть вовлеченным в жизнь Джонни Вейра на личном уровне? И не думаешь ли ты, что нечто, чего не хватает в этом сезоне это- за неимением лучшего слова - вдохновение?
ДВ: Да, для некоторых тяжело увлечься Джонни Вейром. Это потому, что я ненормальный и все время исчезаю, а это действительно трудный момент. Многое из того, что я сейчас скажу, может быть не совсем в тему, но также я очень скрытный и в основном я держу свою личную жизнь при себе. В действитеьности, дома и с друзьями я спокоен, даже несколько холоден. Сейчас, по-настоящему личной жизни у меня нет. Если я кого-то приму, то это будет скрыто от всех и я не стану говорить об этом, потому что все, что я открою тут же раскритикуется.
Если я влюблен, люди могут по мне это увидеть, и если я буду в подавленном настроении, это они тоже заметят. Когда дело доходит до вдохновения, то если ты счастлив от того, что происходит в твоей личной жзни- это неприменно отразится и на льду. Все мы люди. Но если я ничему больше и не научился, я понял хотя бы одно: в первую очередь ты должен быть в гармонии с собой, а потом уже можешь вводить кого-то в свою жизнь. Приходиться быть строгим к себе. Никто другой не примет за тебя удар.. Когда дела вне льда начинают идти плохо, это загружает тебе голову и отражается на твоем катании.
Этим летом кое-что было не так. у меня с личной жизнью было не все в порядке, но я научился отделять это от льда. Приходится. Когда наступает ночь, ты можешь реветь пока не уснешь, но на льду у тебя работа, и ты должен ее делать
КБ: Говоря о сне, так же, как и мама, ты страдаешь бессоницей. Как с этим обстоят дела?
ДВ: Я сплю недостаточно, и в основном приходиться принимать снотоворное. Конечно, не лучшая вещь, когда ты просыпаешься утром с этими химикатами в себе, да еще и спешишь на поезд, но мне необходимо наконец, немного сна. С этим у меня проблемы лет с 13. По выходным сплю хорошо, но на протяжении стрессов недели спать не могу, что тоже, безусловно, влияет на мои выступления. Сильнее всего болезнь действует на меня во время длительных путешествий, здесь уже даже лекарства не помогают.
КБ: И когда же вам удастся по-настоящему выспаться?
ДВ: Когда я всего достигну, и мне не придется вставать рано и идти кататься, и когда никакой большой цели не будет отображаться на горизонте.
КБ: Осталось несколько недель до проведения Nationals..
ДВ: Да, у Джонни снова начнутся бессонные ночи..
Про то, как он накинулся на десерт - вообще убило:))))))))))
А с кем он встречался до Олимпиады и потом расстался?
кстати, мало что изменилось в его жизни)) те же туры, теперь многое понятно.. в частности и с бессонницей - вот почему Жу в поезде спать не давали))))))))))))))))))
"Только было трудно втиснуться в джинсы сшитые для женщин (смеется), потому что у меня задница фигуриста, предназначенная для падений!"
хаха)))
Виктория Макарова, мне вот тоже интересно, с кем) но уж точно не с Пэрисом хД
А еще, не в тему конечно, но мне интересно, что значит красная ниточка на руке Джонни, которую он не снимает никогда. Похоже, это символ верности кому-то или чему-то (религии, например). Я такую же видела на фотках у Саши Коэн, кстати!
Для меня Джонни - это сплошной бесконечный детектив!:))) Так интересно!
Джонни Вейр - это вообще сплошная загадка)) но так даже интересней)) хотя иногда бесит, когда не можешь понять, чем живет твой кумир)))
он молодец,настоящий герой))