Полезные выражения на турецком-Helpful phrases on the Turkish

Остальные виды спорта: Полезные выражения на турецком Helpful phrases on the TurkishKendine iyi bak - береги себя
Sana sarilmak - обнимаю тебя
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучаю
Tatli ruyalar - сладких снов

Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко
Her saniye seni dusunuyorum - я думаю о тебе
Seni merak ediyorum - я за тебя переживаю
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.

Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.

Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает все!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моем сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днем моя любовь становится все сильнее.

Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Мое сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.

Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Все, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.

Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живет) в моем сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.

Güneşim. = солнце мое
Aşkım. = любовь моя
Sevgilim. = мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая)
Meleğim. = мой ангел
Küçüğüm. = моя маленькая девочка
Tatlım. = мой(моя) сладкий(ая)
Canım. = душа моя, возлюбленный(ая)

Çok güzelsin.\Sende çok güzel.\Sen çok güselsin = ты такая(очень) красивая (только для female!)
Sende Yakışıklı = ты красивый (about man)
Harikasın. = очень чудесный(ая)
Muhteşemsin.\Görkemli = ты великолепный(ая)

Çok heyecan vericisin. = ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий
Çok sevimlisin. = очень приятный, милый, прелестный
Çok şekersin. = очень (сахарный) прелестный
Çok tatlısın. = очень сладкий

Çok duyarlısın. = оченьчувствительный
Çok duygusalsın. = очень чувствительный, сентиментальный, восприимчивый, отзывчивый
Çok yeteneklisin. = очень талантливый
Çok akıllısın. = очень умный, мудрый

Çok anlayışlısın. = очень понятливый, сообразительный
Çok yumuşaksın. = очень мягкий
Çok naziksin. = очень нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный
Çok zevklisin \ Hoşsun. = ты очень приятный, милый, интересный

Çok sadıksın. = ты такой верный, преданный
Sen sıradışı birisin. = очень необыкновенный
Çok dürüstsün. = очень честный
Çok candansın. = очень искренний

Сok kibarsın \ İyi kalplisin = очень сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий
Çok içtensin \ Dürüstsün = очень искренний, сердечный, честный
Çok çekicisin. = очень привлекательный, соблазнительный
Çok alımlısın. = очень привлекательный, обаятельный

Nefissin. = изысканный, тонкий
101 комментарий
avatar
Любимый мой - Sevgilim
Красивый мой - Güzelim
Жизнь моя - Hayatım
Мой маленький (деткам так говорят) - Yavrum
Ангел мой - Meleğim
Сердце мое - Kalbim
Маленький мой - Ufaklık
Зайчик мой - Тavşanım
Мой красивый(дословно: xорошо выглядящий; handsome) - Yakışıklım
Дыхание мое - Nefesim
Сахарный мой - Şekerim
Солнце мое - Güneşim
Мой мед - Balım
Мой незаменимый(дословно: мое все; ты - все для меня) -Herşeyim
Мой лев - Aslanım
Сильный/смелый мой - Yiğitim
Мой толстячок - Dombişim/ Tontonum
Сокровище мое - Hazinem

avatar
Самое страшное на свете – состояние одиночество,
Самое длинное расстояние – то, которое преодолеть не хочется,
Самые злые на свете слова – «я тебя не люблю»,
Самое страшное когда ложь права, а правда равна нулю

Dünyadaki en korkunç şey yalnızlık halidir
En uzun mesafe-aşılmak istenmeyendir
Dünyadaki en korkunç sözler "seni sevmiyorum"dur
En korkunç şey yalanın doğru, doğrunun ise bir hiç olmasıdır
avatar
1)ЛЮБЛЮ ТЕБЯ И УДИВЛЯЮСЬ,
КАК МОЖНО СИЛЬНО ТАК ЛЮБИТЬ,
ВСЕ ВРЕМЯ О ТЕБЕ МЕЧТАЮ,
ТЫ ГЛАВНЫЙ ПОВОД, ЧТОБЫ ЖИТЬ!
seni seviyot ve şaşırıyorum
O kadar зok sevmek mьmkьn mь
Hep seni hayal ediyorum,
Yaşamın en цnemli anlamısın!

2)Привет. Я SMS которому поручено передать тебе неограниченное количество самых нежных поцелуев!
Selam. Ben sana зok цpьcьkler vereceğim smsim

3)Тебя здесь нет и мне обидно. На сердце скука и тоска. Не знаю так ли ты скучаешь, Как по тебе скучаю я.
Burada sen yoksun ve ьzgьnьm ben. Kalbim sıkılıyor. Seni цzlediğim kadar цzlediğini bilmiyorum

4)Улыбнись! Улыбка - это вторая вещь, за которую я люблю твои губы.
Gьlьmse! Gьlьmsen iзin de seni seviyorum

5)Дорогой, посмотри на небо... Видишь звезды? Прислушайся каждая из них шепчет о том, как я Тебя люблю!
Canım, gцğe baksana...Yıldızları gцrьyor musun? Bak, onların her tanesi seni ne kadar зok sevdiğimi sцylьyor!

6)На голос твой я сердцем отзовусь,
На верность верностью отвечу.
Ты далеко, но я тебя дождусь,
Хотя и много времени до встречи.
Sesine kalbim cevap verir
Bağlılığına bağlılığım cevap verir
Sen uzuktasın, ama seni bekleyeceğim,
Gцrьşmemize зok zaman kaldığına zağmen.

7)Ты солнышко ясное в жизни моей,
Напиши смс и мне станет теплей
Hayatımda bir gьneşsin
Sms yaz beni ısıtır
avatar
Bir kadın çocuktur aslında.
Çocuk gibi davranmayı sever.
Erkeğin kendisine bir çocuğa gösterdiği şefkati göstermesini ister.
Bir çocuğu okşar gibi incitmekten korkarak okşamalıdır erkek kadını.
Ama çocuk gibi de davransa, her kadın dinlenilmeyi, dikkate alınmayı ister.
Yani bir kadının çocukluk yapmasına izin vereceksiniz,
ama asla onu bir çocuk olarak görmeyeceksiniz...

Любая женщина на самом деле - ребенок
Любит вести себя как ребенок
Хочет чтобы мужчина относился к ней с такой же нежность, как бы он относился к ребенку (досл. от мужчины - к себе как по отношению к ребенку нежность показывал - хочет )
Чтобы ее ласкал так же нежно, боясь причить боль, как бы ласкал ребенка
Но даже если и ведет себя как ребенок, то это она хочет чтобы ее слушали и на нее обращали внимание
То есть, вы (мужчины) должны позволять женщине быть ребенком
но никогда не воспринимать ее как маленького ребенка
avatar
Seni sevdiğime inan,
Ayrılığa dayan dayan.
Var mı uzuntumu bilen?
Sensizliğe alışamam.
Sen de sever misin beni?
Sen tut hasretim kendini,
Vaadet bir gün geleceğini,
Bana sarılacağını.

Поверь, что я тебя люблю,
Выдержи, выдержи разлуку.
Есть ли кто-нибудь, кто знает о моей печали?
Я не могу привыкнуть к жизни без тебя.
Ты тоже любишь меня?
Держись, любимый,
Обещай, что однажды ты придешь,
И обнимешь меня.
avatar
Sen gözlerimde bir renk,
Kulaklarımda bir ses,
Ve içimde bir nefes
Olarak kalacaksın...

В глазах моих цветом,
В ушах моих звуком,
Внутри меня вздохом
Останешься ты...
avatar
O ona: ''Seni seviyorum, seviyorum!'' diye dedi
O ona : ''Sev bakalım'' diye kabaca cevap verdi
O ona: ''Sensiz olürüm'' diye yalvarıyordu
Ona bakıp: ''Hadi bekleyim'' diye yüksek sesle söyledi
O ona: ''Sensiz ne yapayım?'' diye sordu
O ona: '' Beni unutursun'' diye gülerek yanıtladı
O: ''İstersen gösteririm'' diye fısıldadı
O ona: ''Hadi, bekliyorum be!'' diye inanmayarak söyledi
Pencereye yaklaiıp bir kuş gibi karanlığa uçtu,
Sadece ''Seni o kadar seviyorum ki!'' diye bağlayarak
İşte kalbi ağrımaya başladı ve:
''Niçin bu gurur peşine düşüyor?'' diye söyledi
Uzun zaman durup hep aşağıya bakıyordu.
Sonra ''Bana bu hayar niçin lazım?'' diye yüksek sesle söyledi

Она ему сказала: "Люблю тебя, люблю!"
Он грубо ей ответил: "Люби, я посмотрю!"
Она его молила: "Я без тебя умру!"
Он посмотрел и громко: "Давай, я подожду!"
Она его спросила: "Что делать без тебя?"
Он ей, смеясь, ответил: "Забудешь ты меня…"
Она в слезах шепнула: "Ну хочешь докажу?"
Он ей сказал, не веря: "Давай, ну я же жду!"
И подойдя к окошку, порхнула птицей в тьму,
В последок только крикнув: "Я так тебя люблю!"
И тут кольнуло сердце, он произнес слова:
"Зачем же эта гордость преследует меня?"
Стоял он очень долго, смотрел все время вниз.
Потом он крикнул громко: "Зачем мне эта жизнь?!"
avatar
Gel, gel, ne olursan ol yine gel.
İster kafir, ister mecusi,
ister puta tapan ol yine gel.
Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir.
Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da yine gel..."
=Приходи, приходи, независима кто ты все равно приходи.
Хот иноверец, хот правоверный,
хот кланяющийся идолам будь, все равно приходи.
Наш дом, не дом безнадежных.
если даже сто раза клятвы нарушал, все равно приходи.

Seni seviyorum, ve gizlemiyorum,
sensiz yasamak zor geliyor bana,
her an icimdesin, her an kalbimdesin,
seni seviyorum, seviyorum.
=Я тебя люблю , и не скрывау этого,
без тебя я не могу жить
ты все время в моей душе, все время в моем сердце,
я люблю тебя люблю...

Aşkın içinde bir aşk içinde sen
Çok uzaklarda öyle bir yer o yerlerde mutluluklar var
Paylaşmaya hazır bir aşk var
Dağlar beni uzaklarda bekleyen bir güzel var
Kaç bahar ağladım kaldım
Derin hasretlerde yandım
Uçun kuşlar uçun sevdiрime uçun
Benden sevgi götürün
Göz yaşlarım sevda çiçeğim.
=Ты в любви, ты внутри любви
Это место очень далеко, и там есть счастье
Там есть любовь, готовая быть разделенной
Горы там далеко, есть красавица, которая меня ждет
Сколько весен я плакал
Летите, птицы, к моей любимой
Отнесите мою любовь
Мои слезы, мой цветок любви
avatar
MURAT BASBAYRAK

GÜLÜMSE улыбнись

Gülümse, улыбнись
Güzeldir bence красиво, по-моему
Eksik olmasın gülüşün не будет лишней твоя улыбка
bir bekleyen vardır bence есть тот, кто ждет ее, по-моему
bir tebessüm, всего лишь улыбка
kalbten gelen bir ince yol, тонкая дорожка, выходящая из сердца
anlatır herşeyi aksedince отражаясь, расскажет все
gülümse, улыбнись
en küçük bir sadaka самая малейшая милостыня
ama, en büyük pahada но самая драгоценная
değer biçemezsin ki и даже не измеришь цену
bir tebessüm, всего лишь улыбка
gönülden gelen bir köprü мост, идущий от сердца
geçersin üzerinden, ты пройдешь по нему
girersin yüreğine войдешь в сердце
gönülden gönüle из сердца в сердце
en büyük sevda ifadesi самое большое выражение любви
gülümse ve tebessüm hazinesi сокровище улыбки
saygıda vardır resmiyet в уважении есть официальность
sevgidir asil muhabbet в улыбке же – только любовь
işte tam bir teslimiyet вот, что на самом деле заставляет сдаваться
gülümse ve tebessüm et. улыбнись
avatar
Seni sevdiğime inan,
Ayrılığa dayan dayan.
Var mı uzuntumu bilen?
Sensizliğe alışamam.
Sen de sever misin beni?
Sen tut hasretim kendini,
Vaadet bir gün geleceğini,
Bana sarılacağını.

Поверь, что я тебя люблю,
Выдержи, выдержи разлуку.
Есть ли кто-нибудь, кто знает о моей печали?
Я не могу привыкнуть к жизни без тебя.
Ты тоже любишь меня?
Держись, любимый,
Обещай, что однажды ты придешь,
И обнимешь меня.
avatar
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

Seviyordum sizi:ve bu aşk belki
İçimde sönmedi bütünüyle;
Fakat üzmesin sizi artık bu sevgi;
İstemem üzülmenizi hiçbir şeyle.
Sessizce,umutsuzca seviyordum sizi,
Kah ürkeklik,kah kıskançlıkla üzgün;
Bu öyle içten,öyle candan bir sevgiydi ki,
Dilerim bir başkasınca da böyle sevilin.
avatar
Не признаю препятствий я для брака
Двух честных душ. Ведь нет любви в любви,
Что в переменах выглядит инако
И внемлет зову, только позови.
Любовь есть веха, коей с бурей в споре
Дано стоять и вечно не упасть,
Любовь - звезда судам в безбрежном море,
Чью высоту измеришь, но не власть.
Любовь - не шут у Времени, хоть розы
Ланит и губ серпом сечет оно,
Не страшны ей дней и недель угрозы,
Стоять ей до конца времен дано.
Иль я не ошибаюсь в этом, или
Я не поэт и люди не любили.

mutlu birleşmesine hiçbir engel yok bence
gerçekten sevenlerin . sevgi demem sevgiye
bir döneklik yaparsa bir değişme görünce,
başka yola saparsa sevgili saptı diye:
hayır, sevgi besbelli sağlam bir nirengidir.
boraları gözler de sallanmaz, göğüs gerer,
gemilere yön veren yıldızların dengidir,
değeri bilinmeden başı ta göğe erer.
zamanın soytarısı değildir sevgi asla,
gül yüzlüler göçse deorağına düşerek
o değişmez kısacık günlerle haftalarla,
yanılıyorsam bunda ve çıkarsa yanlışım,
ne hiçkimse sevmiştir, ne ben şiir yazmışım
avatar
Как мне хочется с тобою рядом быть,
И теплыми руками к груди твоей прижаться.
С тобой все счастье разделить,
И никогда не расставаться.

Ne kadar yanında olmak istiyorum
Sıcak elimle bağrınınna basmak
Seninle mutluluk paylaşmak
Ve hiç bir zaman ayrılmamak
avatar
Как много дней прошло в разлуке,
Тебя все нет, ты где-то далеко,
Еще не скоро ласковые руки
обнимут нежно и легко.
А за окном вечерняя прохлада
И фонари на улице зажглись!
Поверь, мне надо -
Ты только обязательно дождись!

Ne kadar gün ayrılıkta gitti
Sen hep yoksun sen bir yerde uzaksın
Daha yakında değil şefkatli ellerin
Kucaklacak yumuşak ve hafif
Ya pencerimden akşam havası serindir
Ve sokakta fenerler yakardı!
İnan bana lazım
Sen sadece muhakkak gelene kadar bekle!

Ночь... ты не спишь... тихо... молчишь... мне одиноко без тебя, малыш... Холодно... Грустишь? Посмотри на небо! Смотришь? Там далеко одна звезда, ей тоже одиноко, как и мне... ты грустишь? Напиши мне...

Gece... uyumuyorsun... sessiz... susuyorsun... sensiz çok yalnızım bebeğim... soğuk... kaderleniyormusun? göke baksana! bakıyormusun? orada çok uzak bir yıldız var o da çok yalnız ben gibi... kaderleniyormusun? yaz bana...
avatar
Я так скучаю по тебе, ведь ты же не со мной...
Seni o kadar çok özlüyorum, çünkü benimle değilsin..
И вспоминаю я твой смех, и взгляд, и голос твой...
Senin gülüşünü, bakışını ve sesini hatırlıyorum..
Ты смотришь с фотографии с улыбкой на меня,
Fotografından gülerek bakıyorsun sen bana,
И мне ужасно хочется поцеловать тебя....
Ve seni öpmeyi öok isityorum...
И глядя вечером в окно, приятно думать мне,
Ve akşam camdan bakarken düşünmek hoşuma gidiyor,
Что та же самая луна горит в твоей стране....
Aynı ay senin ülkende de parlıyor.
avatar
Ты уверен, что это так? - Bunun böyle oduğuna emin misin?
Чего тебе не доставало (не хватало)? - Neyin eksikti?
А тебе-то что? - Sana ne?
А мне-то что? - Bana ne?
Что-нибудь придумаем! (найдем выход) - Bir çare düşünürüz!
Это не укладывается у меня в голове. - Bunu havsalam almıyor.
Все это ложь. - Hepsi yalan.
Тебе что делать нечего?! - İşin mi yok?!
Согласен? - Kabul müsün?
Выздоравливайте! / Поправляйтесь! - Geçmiş olsun!
Не верю!!Я наверное сплю!! Ущипните меня кто-нибудь! - İnanamıyorum, rüyadayım herhalde, biri beni çimdiklesin!
Это уж твоя забота! - Bunu artık sen düşün!
Что это значит? – Bu ne demek?
Ну знаешь, это уж[-е] слишком! – Artık çok oluyorsun!
Тебе виднее. (Это твое дело.) – Sen bilirsin.
пожелание "хорошего дня" или "легкой работы"- Kolay gelsin / Hayirli işler!

Жаль, что не услышала вчера твоего голоса – Çok yazık ki dün sesini duyamadım.
Я хочу услышать твой голос – Sesini duymak istiyorum
Спасибо что позвонил – Aradığın için teşekkür ederim
Я была очень рада тебя услышать – Seni duyduğuma sevindim
Я была рада твоему звонку – Aradığına sevindim
Я жду от тебя смс/сообщения/новостей – senden sms/mesaj/haber bekliyorum
У меня проблемы с телефоном – telefonum ile sorun var
Завтра созвонимся - yarın telefonlaşırız
Сейчас не могу тебе ответить – Şimdi sana cevap veremiyorum
У меня нет денег на телефоне – Telefonumda hiç kontür yok
У меня села батарейка на телефоне – şarj bitti
У меня новый номер телефона – Yeni tel numaram var
У меня отключен телефон – Telefonum kapalı
avatar
не за что=)
avatar
ДОБРОЙ НОЧИ

Спокойной ночи – Iyi geceler
Сладких снов – tatli rüyalar
Увидь во сне меня - Rüyanda beni gör
Хочу заснуть обняв тебя – Sana sarılıp uyumak istiyorum
Я рано/поздно легла спать – Еrken/geç yattım

ДОБРОЕ УТРО

Я рано/поздно проснулась – Erken/ Geç kalktım
Мне приснился хороший/плохой сон – İyi/ kötü rüya gördüm
Я видела тебя во сне – Seni rüyamda gördüm
avatar
Son Mektup

Ölürsem, şaşırma
Ölebilirim
Ölürsem, ağlama
Yine gelirim
Ölürsem, seslenme
Uyuyacağım
Ölürsem, üzülme
Yaşayacağım
Ölürsem, bekleme
Geri dönemem
Ölürsem, ölme
Sensiz edemem

Последнее письмо

Если я умру, не растеряйся,
Я могу умереть.
Если я умру, не плачь,
Я снова приду,
Если я умру, не зови,
Я буду спать.
Если я умру, не расстраивайся,
Я буду жить.
Если я умру, не жди,
Назад не смогу вернуться.
Если я умру, не умирай,
Я без тебя не могу.
avatar
İstanbul’u Dinliyorum
Я слушаю Стамбул

Орхан Вели Канык
Orhan Veli Kanık
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı
Önce hafiften bir rüzgar esiyor;
Yavaş yavaş sallanıyor
Yapraklar, ağaçlarda;
Uzaklarda, çok uzaklarda,
Sucuların hiç durmayan çıngırakları
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı;
Kuşlar geçiyor, derken;
Yükseklerden, sürü sürü, çığlık çığlık.
Ağlar çekiliyor dalyanlarda;
Bir kadının suya değiyor ayakları;
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı;
Serin serin Kapalıçarşı
Cıvıl cıvıl Mahmutpaşa
Güvercin dolu avlular
Çekiç sesleri geliyor doklardan
Güzelim bahar rüzgarında ter kokuları;
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı;
Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
Loş kayıkhanelerıyle bir yalı;
Dinmiş lodosların uğultusu içinde
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı;
Bir yosma geciyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstanbul’u dinliyorum, gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Dudakların ıslak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
İstanbul’u dinliyorum.

Я слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Сначала слегка дует ветер
Тихо трепыхаются
Листья на деревьях
Далек, как далек
Непрерывный звон колокольчиков торговцев водой
Я закрыл глаза и слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Тут же летят птицы
Их стаи курлычут с высоты
Сети вытаскивают из дальяна
Женская ножка касается воды
Я закрыл глаза и слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Прохлада Базара
Оживленность Махмутпаша
Во дворах полно голубей
Из доков доносятся удары молотов
Милый утренний ветер приносит запах пота
Я закрыл глаза и слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Голова идет кругом от прошлых гуляний
Прохлада в лодочной станции на берегу
Наверное, гул южного ветра утих
Я закрыл глаза и слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Красотка идет по мостовой
Брань, песни, фольклор, сплетни
Она уронила что-то на землю
Наверное, роза
Я закрыл глаза и слушаю Стамбул

Я закрыл глаза и слушаю Стамбул
Птица лопочет крыльями у тебя в подоле
Я не знаю, твой лоб горячий или нет?
Я не знаю, твои губы влажные или нет?
Серебряный месяц восходит позади фисташковых деревьев
Я постигаю это из ударов женского сердца
Я слушаю Стамбул

СТИХ КРАСИВЫЙ,А ПЕРЕВОД КАК УЖ ВЫШЛО....
avatar
Почему женщины плачут.
Однажды мальчик спросил маму: -"Мама, почему ты плачешь?"
"Потомучто я женщина"-ответила мама.
"я не понимаю"-сказал мальчик.
"этого ты не поймешь никогда"-сказала мама обнимая сына.
Тогда мальчик спросил у отца.
"Папа почему мама иногда плачет без причин?"
"все женщины плачут иногда просто так"-ответил озодаченый отец.
Шло время. Мальчик вырос. Возмужал.
И однажды уже взрослым мужчиной он спросил у Бога
"Бог почему женщины иногда плачут без никаких причин, почему?"
И Бог ответил:
"Задумав женщину я пожелал создать ее особенной.
Я дал ей руки столь сильные, что бы держать целый мир.
Столь нежные что бы поддерживать детскую головку.
Я дал ей терпение настолько сильное что бы вынести роды.
Я дал ей волю настолько сильную что бы идти вперед когда все падают.
Я создал ее из ребра мужчины, что бы она знала как защетить его сердце.
Я дал ей мудрость понимать что хороший муж никогда не приченит жене боль намеренно.
Поддерживать мужа и вставать за ним без сомнений.
И наконецто... Я дал ей слезы...
И право проливать их где и когда ей это не обходимо.
"Пойми сын мой: Красота женщины заключается НЕ в ее одежде, волосах или манекюре...
Красота женщины заключается в ее глазах...Которые открывают дверь в ее сердце...место где обитает Любовь!..."

Kadınlar niye ağlar
Bir gün çocuk annesine sormuş: Annem sen neden ağlıyorsun?
Çünkü ben bir kadınım, demiş annesi
Ben anlamıyorum demiş oğlu
Bunu hiç bir zaman anlayamazsın, oğluna sarılarak demiş annesi
O zaman oğlu babasına sormuş
Baba, annem sebepsiz neden bazen ağlıyor?
Bütün kadınlar bazen öylesine ağlar demiş babası.
Günler geçiyordu. Çocuk büyümüş. Gerçek bir erkek olmuş.
ve bir gün bu büyümüş erkek Tanrı'ya sormuş
Tanrı, neden bazen kadınlar sebepsiz ağlar?
Tanrı demiş ki
Kadını yaratmak istediğimde onu özel yarattım.
Ona, bütün dünyayı tutabilecek güçlü,
bebeğinin başını tutmak için o kadar şefkatli elleri verdim
Ona, doğum yapabilmesi için o kadar güçlü sabır verdim.
Herkes düştüğünde ileri gidebilmesi için o kadar güçlü irade verdim
Kalbisini koruyabilmesi için onu erkek kaburgasından yarattım
İyi eş karısını bilerek incitmediğinin anlaması için ona bilgelik verdim.
Kocasına destek vermek ve şüphe olmadan onun arkasında durmak
ve en sonunda...Ona göz yaşları verdim...
ve göz yaşlarının gerektiği zaman ve gerektiği yerde dökme hakkı verdim.
Anla oğlum, kaçının güzelliği onun kıyafetinde ya saçlarında ya da maniküründe değildir...
Kadının güzelliği onun gözlerindedir...Gözleri kalp kapısını açar...orda da aşk yaşar.
avatar
Seni sevdiğime inan,
Ayrılığa dayan dayan.
Var mı uzuntumu bilen?
Sensizliğe alışamam.
Sen de sever misin beni?
Sen tut hasretim kendini,
Vaadet bir gün geleceğini,
Bana sarılacağını.

Поверь, что я тебя люблю,
Выдержи, выдержи разлуку.
Есть ли кто-нибудь, кто знает о моей печали?
Я не могу привыкнуть к жизни без тебя.
Ты тоже любишь меня?
Держись, любимый,
Обещай, что однажды ты придешь,
И обнимешь меня.
avatar
Seni seven ben değil - kalbim,
Seni arayan ben değil - ellerim,
Seni hasret özlemiyle arayan ben değil - gözbebeğim,
Sana dokunmak için yanan ben değil - yüreğim.

Не я тебя люблю - мое сердце,
Не я тебя ищу - мои руки,
Не я в тоске тебя ищу - мои глаза (дословно: мои зрачки),
Не я сгораю от желания тебя коснуться - моя душа.
avatar
Eger olur da birgun beni aramaya
Cikarsa gozlerin,Huznun Ruhunun
Cizdigi resimlerdeym
Gamsiz Gecenin karanliginda
Degil BenHer zaman kalbinin guturdugu yerdeyim....

если наступит однажды день,
если глазами меня будет искать,
с грустью в душе на фотографиях изображенa
беззаботной ночью в темноте не я
всегда твое сердце стремится туда,
где я нахожусь

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.