
отвали - Çek arabanı!
пошел к черту! - Defol!
мне приспичило в туалет- Çişim geldi
Да ладно (тебе)! (типа, че ломаешься?)- Hadi yaaa!
гомик - top
пацан, чувак- olm
А тебе-то что? (грубовато)- Sana neee?
А мне-то что до этого? (А мне без разницы; А мне какое дело...)- Bana neee?
Да что ты говоришь?! / неужели?! / да ладно?! - Hadi ya! / Yapma ya!
то есть; это; типа; вот... (слово-паразит)- Yanı
забей! - Boş ver!
Смотри у меня! - Sakın ha!
Блин! - Lan (грубее ***)
Хитрюга - Kurnaz
Руки прочь! (Убери руки!) - Ellini çek!
Устойчивое словосочетание: Kendine iyi bak. - Береги себя.
Разве? - Öyle mı?
Не так ли? - Değil mi?
Оставьте меня в покое. - Beni rahat bırakın.
Ты прикалываешься? - Dalga mı geçiyorsun?
Давай, выкладывай! (А ну говори!) - Haydi bakalım!
В ответ на "как дела" : Bomba gibi! (значит: все суперрр!)
Пошел вон! - Dı şarı!
Смешно! - Gülerim!
Ты у меня увидишь! ( Я тебе покажу Кузькину мать!) - Gününü görürsün sen!
Я ему покажу! - Ben ona gösteririm!
Ему (ей) не до тебя! - Sen [onun] gözünde değilsin!
Чтоб я его (ее) больше не видел (-а)! - Gözüm görmesin!
Где были твои глаза?! (Куда ты смотрел?!) - Senin gözün neredeydi?
Перестань болтать! - Bırak gevezeliği!
Он(-а) тебе завидует. (просто разговорное) - Sana gıpta ediyor.
Поди-ка [тут] разберись! - Gel de anla!
Какое мне дело до этого? - Neme gerek?
Ты уверен, что это так? - Bunun böyle oduğuna emin misin?
дурак, балда, простофиля - enayi
Не будь дураком! - Enayılık etme!
Нахал! - Haddini bilmez herif!
Куда ему! (Где ему!) - Ne haddine!
Каким ветром тебя занесло? - Buraya hangi rüzgâr attı?
Ты же собирался бросить курить. - HAni sigarayi bıracaktın?
Уму непостижимо! - Havsalaya sığmaz!
Это не укладывается у меня в голове. - Bunu havsalam almıyor.
Ничего удивительного нет. - Hayret edecek bir şey yok.
Не знает, а вмешивается (лезет). - Hem bilmez hem karışır.
Я все думал(-а) о тебе. - Hep seni düşündüm.
Все это ложь. - Hepsi yalan.
Он знает все. - Hepsini biliyor.
Ничего подобного! - Hiç de öyle değil!
Я никогда не забуду того дня. - O günü unutmam.
Это долгая история! - Uzun hikâye!
У меня стало легче на душе. - İçim açıldı.
Заходи! - İçeri gel!
О тебе он ничего не сказал. - Senin için bir şey demedi.
На помощь! - İmdat!
Смех берет! - İnsanın gülesi geliyor!
У меня дел по горло. - İşim başımdan aşkın.
Тебе что делать нечего?! - İşin mi yok?!
Ты занимайся своими делами! ( =Тебя не спрашивают!) - İşine bak!
Не пойду и все! - Gitmem işte!
Согласен? - Kabul müsün?
Не верь! (обманет) - Kanma!
Ты замышляешь что-то против меня? - (Bu sözünle) neyi kastediyorsun?
Никаких "но"! - Yoktur fAkatı!
Неплохо! - Fena değil!
Вот спасибо [тебе]! - Eksik olma!
Чего тебе не доставало (не хватало)? - Neyin eksikti?
А что люди скажут? - El âlem ne der?
Разве это возможно? - Elde mi?
Попробуй тут не рассмеяться! - Gülmemek elde mi?
А что поделаешь? - Elden ne gelir ki?
Что-нибудь придумаем! (найдем выход) - Bir çare düşünürüz!