Я повторюсь. В прошлый раз не пригодилось. Может быть сейчас актуальнее.
Гардарика (Gardarike) - древнее скандинавское название России, преимущественно западной ее части. Дополнение Н. Березниковой: И означает это слово "страна городов". Здесь "город" в смысле "крепость, укрепление". Тот же индоевропейский корень, что в gard-. А элемент rike имеет тот же корень, что немецкое Reich - государство
Вот еще небольшой довод в пользу Ассоль,смотрите-у нас есть гичка Мечта,допустим гичка Ассоль и корабль,получается так- У Ассоль есть Мечта-Корабль с Алыми Парусами...Ну не красиво,не романтично?
Про романтику и Ассоль. Мы же собираемся ходить по заграницам с лодкой. Подумайте, как наше название будет звучать-читаться на английском хотя бы. MECHTA стайл.
Ну и будет так читаться,ничего позорного,Мечта,ДРим.А Ассоль так и напишется,иностранцы будут интересоваться,что за название,откуда,и я думаю,услышав объяснение названия,только будут восхищаться,и к лодкам дополнительный интерес.
В дисскусе с сотоварищами возникла другая мысль относительно АССоли. Вы лодку видели? Такая плотненькая Ассоль, сильно откормленная или "в положении". ИМХО: Имя Ассоль не подходит к нашей лодке.
А я считаю,что подходит,ну плотная хорошенькая гичка,и что?И очень сочетается с кораблем и Мечтой.Но,в любом случае,Тиш,решение принимается не одним-двумя голосами.
Как хотите,я просто как-то сразу даже увидела,как на гичке имя это написано,по-другому я не представляю гичку,зову ее уже Ассоль,может она быстро и плавно будет ходить вопреки полноте?Я по-прежнему за Ассоль.
а я что-то против Ассоли..при всем романтичном флере русского написания и смыслового контекста - Assole по иностранному, мне кажется, будет изначально навевать отнюдь не романтичные мысли... Гичку "Unitas" тоже ведь русские небось читали бы не как "союз" и "единение"....
Я конечно понимаю, что французкие имена не в почете, но все же хочу предложить - acuité, перевод можно глянуть в инете. хороший сайт http://multitran.ru
я, только придя на верфь, подошла к ней, и само вырвалось: "Здравствуй, ясная!"
Если по душе, можно было бы гичку "Ясная" назвать.
Гардарика (Gardarike) - древнее скандинавское название России, преимущественно западной ее части.
Дополнение Н. Березниковой:
И означает это слово "страна городов". Здесь "город" в смысле "крепость, укрепление". Тот же индоевропейский корень, что в gard-. А элемент rike имеет тот же корень, что немецкое Reich - государство
Либо каждый раз далее по алфавиту - значит на ,,Н,,: Надежда, Непоседа,
Нинья, Несущая, Нежная , Нескучная...
У Ассоль есть Мечта-Корабль с Алыми Парусами...Ну не красиво,не романтично?
Мы же собираемся ходить по заграницам с лодкой. Подумайте, как наше название будет звучать-читаться на английском хотя бы.
MECHTA стайл.
Вы лодку видели? Такая плотненькая Ассоль, сильно откормленная или "в положении".
ИМХО: Имя Ассоль не подходит к нашей лодке.
имя Ассоль к лодке не подходит.
Я за Альфу по-прежнему...
Или Виктория, как вам понравится.
хороший сайт http://multitran.ru