Тексты любимых песен
Kenan Doğulu - Baş Harfi ben
Gidince anlıyorum
Her şeyi özlüyorum
Tenin benim gibi
kokun içime istiyorum
Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
Adı lazım değil baş harfi ben
Festival gibisin katılmak istiyorum
önlerden kapıp özünü kalbime istiyorum
asaletinin bedelini çok kören belli değil
Hem biraz deli çokta serseri
Adı lazım değil baş harfi Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
Gidince anlıyorum
Her şeyi özlüyorum
Tenin benim gibi
kokun içime istiyorum
Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
Adı lazım değil baş harfi ben
Festival gibisin katılmak istiyorum
önlerden kapıp özünü kalbime istiyorum
asaletinin bedelini çok kören belli değil
Hem biraz deli çokta serseri
Adı lazım değil baş harfi Birden bire hayatımın tümü oldun
Gecelerime gün gibi doğdun
Gidersen birgun biri üzülür çok
Ne uzanan biri kaldı elime
Ne de erişilmez yorğun yüreğime
Bir boşluk ki nasıl insanla dolsun
Bilmiyorum var mı daha acısı
Yalnızlığı anla yalnızlığı anla
Bir bahçıvan çiçeklerinden yoksun
Bir ırmak akamıyor kuru kaynağı
Fırlatırdım bir taş gücüm olsaydı
Yıkmaya yalnızlığın duvarını
Yalnızlığı anla yalnızlığı anla
Hep böylemi varla yokun savaşı
Ya kazanan yoklar onlar hep böyle mi
Bir boşluk ki nasıl insanla dolsun
Bilmiyorum var mı daha acısı
Yalnızlığı anla yalnızlığı anla
переведите плизз.....
Bu bir yasak aşk öyküsü çok da acıklı
Birazdan evleniyor yarim ondan bu acı
Birde başımda dönüyorken bizim bu şarkı
Mutluluk hediyem şarkımda senin olsun
Ey tanrım dayanabilir miyim buna ben
Yardım et çıkar onu al aklımdan lütfen
Taşıyamıyabilirim düşerim birden
Ne de güzel olmuşsundur beyazlar içinde sen
Sensizliği paylaşırım yalnız evimde
Yokmuş böyle bir acı ne yerde ne gökte
Attın imzanı kıydın ikimizede
Çektim kendimi sen mutlu ol dünya evinde
Ey tanrım dayanabilir miyim buna ben
Yardım et çıkar onu al aklımdan lütfen
Taşıyamıyabilirim düşerim birden
Nede güzel olmuşsundur beyazlar içinde sen
Şarkımızı söylüyorum sakın ağlama
Kıyamamki sana benim olamasanda
Hani sana o ilk canım deyişim varya
Çınlasın kulağında her bu şarkı çaldığında
Sensizliği paylaşırım yalnız evimde
Yokmuş böyle bir acı ne yerde ne gökte
Attın imzanı kıydın ikimizede
Çektim kendimi sen mutlu ol dünya evinde
Это запретный любовный роман и и он очень печальный,
Очень скоро моя половинка выйдет за муж, вот откуда эта горечь,
И сейчас, когда надо мной кружится наша песенка,
Пусть подарком тебе будет счастье в этой песне.
Бог! Неужели я смогу выдержать все это?
Помоги! Забери ее с моих мыслей!
Смогу ли я это нести на себе? Нет, я упаду.
Как ты наверно прекрасна стала в белом одеянии.
Нашу разлуку я разделю домa сам с собой,
Нет таких страданий ни нa небе, ни на земле.
Ты расписалась и разрубила нас,
Я ухожу,а ты будь счастлива в новобрачном мире.
Бог! Неужели я смогу выдержать все это?
Помоги! Забери ее с моих мыслей!
Смогу ли я это нести на себе? Нет, я упаду.
Как ты наверно прекрасна стала в белом одеянии.
Из уст моих льется песня наша, но ты не плачь,
Я не обижу тебя, даже если ты не моя.
Помнишь как я первый раз шепнул тебе "душа моя"?
Пусть звенят эти слова каждый раз при этой песни!
Твое отсутствие я разделю в доме сам с собой,
Нет таких страданий ни нa небе, ни на земле.
Ты расписалась и разрубила нас,
Я ухожу,а ты будь счастлива в новобрачном мире.
Bak sevgilim bak neler ettik yine kendimize biz
Посмотри любимая,посмотри что мы снова с собой сделали
Cok severken,cok yazik ettik bu kadersiz askimiza
Безумно любя,эту неблагославенную любовь не жалели
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною
Kalbim seninle,kalbim seninle
Мое сердце с тобой,мое сердце с тобой
Baktigin her yildizda
В миг,когда смотришь на звезду
Attigin her adimda
В миг,когда делаешь шаг
kalbim seninle.
Мое сердце с тобой.
Aksamustu kumsalarda
Ближе к вечеру на песчаных дюнах
Damlayan her yagmurda
В миг,когда падает капля дождя
kalbim seninle
Мое сердце с тобой.
Hem sevgilin,hem annen baban olupta
Как любимый, и отец и мать одновременно
Sevmedim mi seni ben?
Не любил ли тебя я?
Karanlik gecelerde gogsume saripta uyutmadim mi seni
ben?
Темными ночами,прижав к груди своей не убаюкивал ли
тебя я?
Ah...Ne fark eder,yanimda yoksan-sevdan benimle
Ах…Что с того,что не рядом ты-твоя любовь со мною
Yokluğun tesadüf adeta
Bu yalnızlık yalandan macera
Mutluydum senin kollarında
Hata benim üzülme
Sen üstüne alınma
Yok geçmez senden başka yol geçmez
Kalbimden izlerin asla silinmez
Fark etmez hiçbir hatıra yetmez
Seni benden uzaklaştırmaz
Gel aşkım gel
Gel dünyam karışsın
Hadi vur kalbimden
Vur baştan acıtsın oo
Gel aşkım gel
Gel dünyam karışsın
Beni vur kalbimden
Vur tekrar acıtsın
Aşkımmmm ooooo
Başkası olma, kendin ol
Böyle çok daha güzelsin
Ya gel bana sahici sahici
Ya da anca gidersin
Anasının kuzusu
Ciğerimin göşesi
Kız bu neyin cakası
Kız hepsi senin mi?
Oynama şıkıdım şıkıdım
Ah yanar döner, a-acayipsin
!!!Ne deli ne de divaneyim
Biliyorum sonunu
Sanma uğrune viraneyim
Beğenmedim oyununu!!!!
Oynama şıkıdım şıkıdım
Ah yanar döner, a-acayipsin
Hadi kasıl, hadi kapris yap
Hadi ben çekerim razıyım
You are the best
You are the top
Hadi, emrine amadeyim
Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni
Скучаю по тебе сейчас, как никогда не скучал.
Niye bilmiyorum ama
Почему, не знаю, но
ben sadece senle mutluyum
только с тобой счастлив
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Ах говорят же некоторые "смотреть третьим глазом"
Seni her halinle seviyorum
Я тебя в любом виде люблю
Beraber uyansak
Если бы мы вместе просыпались
Bütün gün sarılsak
Весь день обнимались бы
Bana yetmez
Мне и этого было бы мало
O ana dünyaları bile değişmem
Но этот момент я бы не променял бы ни на что
Küçüğüm her şeyim
малыш мой, ты мое все
Ne olur çok uzaklara gitme
Пожалуйста, не уходи далеко
Gidersen öleceğim
Если ты уйдешь, я умру
Karanlığa döneceğim...oh
Превращусь в темноту
ooh miz miz
oh miz miz
miz miz sevgilim cok sexisin
miz miz sevgilim cocuktan da betersin
bir gidip gelirsin ne istersin
miz miz olup ta beni kaybettin
hani beni sevgiyle saracaktin
beni siki siki tutup benim oldugunu anlayacaktin
gцk yьzьnden yildizlari alacaktin
gьnden gьne sevgimiz artacakti
ben sana sen bana tapacaktin
hic sanmam fazla kalayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
miz miz sevgilim cok sexisin
miz miz sevgilim cocuktan da betersin
bir gidip gelirsin ne istersin
miz miz olup ta beni kaybettin
bu sacma yalanlardan ben usandim
aslinda ben seni ah cok simarttim
yalan laflardan ben dinleyip dinleyip ben bikmisim
ama sen de sastin hep dirdir yaptin
sende attin attin bol keseden attin
canim birtanesi bile bile tutmadi
hic sanmam fazla kalayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
miz miz sevgilim cok sexisin
miz miz sevgilim cocuktan da betersin
bir gidip gelirsin ne istersin
miz miz olup ta beni kaybettin
-ingilizce-
hani beni sevdigini saracaktin
beni siki siki tutup benim oldugunu anlayacaktin
gцk yьzьnden yildizlari alacaktin
gьnden gьne sevgimiz artacakti
ben sana sen bana tapacaktin
hic sanmam fazla kalayэm senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
hic sanmam fazla durayim senin gibi mizmiz mizmizla mizmizla
miz miz sevgilim cok sexisin
miz miz sevgilim cocuktan da betersin
bir gidip gelirsin ne istersin
miz miz olup ta beni kaybettin
Hande Yener - Kirmizi
Hatayı ben en başında yaptım - Ошибку в самом начале я сделала
Aynı evi seninle paylaşarak - Разделив с тобой одно жилье
Kendimi çok takdir edeceğim - Себя очень одобрю
Ayrılığı kutlayarak - Празднуя разлуку
Vedalaşırken üzülmüş gibi - Как будто расстроился, прощаясь
Tutma ellerimi acıyarak - Не держи мои руки до боли
Kendine dev aynasında değil - Не будь таким высокомерным
Boy aynasında bir bak - Со своей высоты посмотри один раз
Acım taze kurtulamazsın - Моя боль свежа, ты не освободишься
Gözlerini kaçırarak - Опустив глаза
Belki birazcık bozuldun - Может быть, ты немножечко в замешательстве
Ruhun belki can çekişiyor - Сам с собой споришь (Спорит твоя душа с сердцем)
Belki biraz da kızardıN ama - Может быть, ты немного покраснел, но
Sana kırmızı çok yakışıyor - Тебе красный очень идет
Робэрт Хатемо - Много есть от тебя
Seninle akraba gibi olduk uzaktan
Мы были вдалеке с тобой как родственники
Elimi uzatsam tutar alırdım çoktan
Если бы я протянул руку, он взяла, я взял бы давно
Seni sana beni de bana vermiş veren
Тебе себя, мне себя отдали
Şaşırttım mı, bunalttım mı
Сбил ли я с толку, или же задушил
Çok affedersin üzgünüm
Ты многое простишь, я расстроен
Çok sıkıldım
Я очень заскучился
Yerim çok dar
Мне мало места
Ooooo senden çok var
Ооооо от тебя есть много
Benimi buldun şimdi
А сейчас ты нашла меня?
Çok işim var
У меня много дел
Seni bir arkadaş bir dostum gibi sevdim
Я любил тебя как друг
Sen oturmuş bana aşktan dem vuruyorsun
Ты села и рассказываешь мне о любви
Bende sevdiğin çok şey var adı aşk değil
Во мне тоже есть много того что ты любишь, и это называется не любовь
Çağırdım mı, ayarttım mı
Я звал ли, или сбил с правильного пути
Kendin geldin ya şimdi dinle
Ты пришла сама, а сейчас послушай
Yeni bir gun doguyor,
Снова день рождается,
Yine yoksun yanimda.
Снова нет тебя рядом.
Zavalli gonlum anladi,
Моя несчастная душа осознала,
Mahkumum yanlizliga.
Я пленник одиночества.
Yapa yanliz yasiyorum,
Живу совершенно один,
Ruhumla bas basa.
С душой своей тет-а-тет.
Karanliklar icinden!
Прочь все сомнения от себя!
Haykiriyorum son defa:
Закричу в последний раз:
Don don bebegim.Ne olursun,don
don kollarima!
Вернись,малышка,вернись.Ради всего святого,вернись
вернись в мои объятия!
Yine bir gun batiyor,
Снова день меркнет в закате,
Yine goz yaslarimla.
Снова с моими слезами.
Zavalli gonlum agliyor,
Моя несчастная душа плачет,
Sensizlik cok zor bana.
Твое отсутствие невыносимо для меня.
Yapa yanliz yasiyorum,
Живу совершенно один,
Ruhumla bas basa.
С душой своей тет-а-тет.
Karanliklar icinden!
Прочь все сомнения от себя!
Haykiriyorum son defa:
Закричу в последний раз:
Don don bebegim.Ne olursun,don
don kollarima!
Вернись,малышка,вернись.Ради всего святого,вернись
вернись в мои объятия!
"Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni ozler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin...
Teseli aramak zor gelir
giden sevgili arkasindan yurek,
paramparca bir halde bedenin
darmadagan
giderken dokulen goz yaslarin
ne ilk ne son
sadece zamansiz yasandi hersey
anladim sana gec kaldi bu yumur
darmaduman
birakip bir kenara yasanan herseyi
atiyorum kendimi gecelere
bir baska sevgilide olurum diye
surundu bu go;nul elden elle
Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni ozler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin...
birakip bir kenara yasanan herseyi
atiyorum kendimi gecelere
bir baska sevgilide olurum diye
surundu bu gonul elden elle
Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni ozler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin bana sen lazimsin
bana sen lazimsin, bana sen lazimsin
Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni ozler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin..."
Yine mi bela yine mi bela
Nedir çektiğimiz
Bize bu ceza bize bu ceza
Ağır ey tanrım
Bize de bir şans bize de bir şans
Tanı ey kaderim
Fazla yasamam fazla yasamam
Ah şu gençliğim
Leyla Leyla uyusam dizlerinde dalsam rüyalara
Leyla leyla Sarılsam sana canım dalsam rüyalara
Sana gelemem seni sevemem
Sulumuyorum seni
Bizi bu yöre bizi bu töre
Bir araya getirmez
Sana da yazık bana da yazık
Yazık herşeye
Bu kara bela bu kara ceza
Nedir çektiğimiz
Leyla Leyla uyusam dizlerinde dalsam rüyalara
Leyla leyla Sarılsam sana canım dalsam rüyalara
Sen gideli Leylam karardı dünyam
Hiç yaşamadim bir şey anlamadım
Sen gideli Leylam karardı dünyam
Hiç yaşamadim bir şey anlamadım
Leyla leyla Sarılsam sana canım dalsam rüyalara
Leyla Leyla uyusam dizlerinde dalsam rüyalara
Ayrilik zor ayrilik
Трудно расставание,трудно
Cekilir dert degil sevgilim
Уходит,не беда любимая
Gurbetin soguk geceleri,
Холодные ночи на чужбине
Alinyazim, kaderim benim…
Это моя доля,моя судьба
Oooofffff offfff
Arada askın hatri olmasa..
Если б это не было воспоминанием о любви
Oooofffff offfff
Durmazdim inan buralarda
Поверь я бы тут не задержался
Yalnizlik zor yalnizlik
Одиночество сложно,одиночество
Her yigidin harci degil sevgilim
Не каждому это под силу,любимая
Gurbetin issizdir geceleri,
Тихие ночи на чужбине
Yar teninin sıcagina hasretim…
Любимая,я скучаю по твоему горячему телу
Her veda zulum ona,
Каждое расставание претесняет любовь
Hasret okuyor canina..
И тебе тоскливо
Mecbur biliyor,
Знаешь что вынужденно
Gonul katlaniyor..
Но сердце терпит
Gitmeli diyor bu diyardan..
Говорит что ему нужно уйти из этой страны
Tukenip ziyan olmadan..
Закончившись не став потерей
Gonul yapamiyor ..
Сердце не может
Goze alamiyor…
Не рискует
Ask dokunmak ister gulum..
Моя роза хочет прикоснуться к любви
Sevilmek, oksanmak ister…
Хочет чтоб ее приласкали и любили
Ask sevdigini yaninda ister…
Хочет чтоб любовь была рядом
Kimi zaman dile gelip ask;
Иногда,любовь которую хочется объяснить(которая на языке)
Dudaktan kalbe akmak ister…
Хочет капать с губ на сердце
Yar ara beni arada bir sesini duyur…
Любимая позвони мне
Yoksa bu ayriliklar hepten cekilmez olur..
Или мы все не выберемся из этого одиночества
Sana bir şarkı daha yapacağım
Еще одну песню я для тебя спою
Adı unuttum seni olacak
Я забыл название , вероятно, и тебя
А вот тут ошибочка... Правильно : "Ее название будет (она будет называться)-"Я тебя забыл". Смотрите, даже если буквально переводить: Ее название я забыл тебя будет.
İyi niyetle söylenen
Yalanlar günah olmazmış
Ложь, сказанная из добрых побуждений,
Грехом не будет.
Bilmiyorum
Я не знаю
Niye söyledim hasta kalbime
Что я сказал своему больному сердцу
Uyudum yenildim
Я был в бездействии, я проиграл
Zamana direndim
Я сопротивлялся времени
Kurduğum hayalmiş affet
Прости, что я строил иллюзии
Yarım aklıma yenildim
Я наполовину потерял рассудок
Mühim olan sadece sendin
Важной была только ты.
Sen yoksan çiçek de yok
Если тебя нет, нет ни цветов,
Hayatta yok
Нет ни жизни,
Bebekte ondan sonra
Ни детей после этого
Ölüm mü olur
Смерть ли придет
Zaman mı durur
Время ли остановится
Ruhum kafeste
Душа моя в плену
Unuturum demiştim ya
Я, кажется, сказал, что не забуду
Sözümü tutamadım gülüm
Розочка моя, я не смог сдержать своего слова
Öyle bir unutmak ki
Вот так забудешь однажды
Zor gelir sanki bir ölüm
И словно смерть придет
Her defasında anlattım
Каждый раз говорил
Yalnız sen beni ağlatın
Только ты плакала из-за меня
Еще одна ошибка. На этот раз в тексте. Правильная строка выглядит так:Yalnız sen beni ağlattın
Соответственно и перевод будет:Только ты заставляла меня плакать.
Şimdi bir tek dileğim var
Сейчас я одного лишь желаю
O gül yüzün solmasın
Чтобы твое подобное розе личико не увядало!
Demek yalan vaatler, ateşimi söndürdün
Значит,все твои обещания-ложь,ты потушила мой огонь
Demek yangın gözlerin seni geri döndürdü ,
Значит твои горящие глаза заставили тебя свернуть назад с пути
Sakın benden aşk dilenme hani bulmuştun eşini,
И смотри не проси у меня любви,ты же вроде нашла себя пару
Kim çaldıysa yüreğini ona söyle o sallasın beşiğini,
кто бы не постучался в твое сердце скажи ему пусть покачает твою колыбель
Çok mahsun gördüm seni
Я узнал тебя безгрешной
Vah vah bensiz öksüzmü kaldın vah vah
Вах вах,ты что,без меня осталась сиротой?
Hani sen hiç ağlamazdın?
Ты вроде не имела привычки плакать
Bu ibretlik halinle vah sana vah sana vah
Поучение тебе пойдет на пользу,ах какая же ты ах..
El değmemiş aşkımızın resimleri bende durur
У меня рука не поднялась,все наши фото храню у себя
Bakıyorum yere düşmüş sendeki şahane gurur
Смотрю,твоя царская гордость подостыла
Sakın benden aşk dilenme hani bulmuştun eşini,
И смотри не проси у меня любви,ты же вроде нашла себя пару
Kim çaldıysa yüreğini ona söyle o sallasın beşiğini,
кто бы не постучался в твое сердце скажи ему пусть покачает твою колыбель
Çok hicaz gördüm seni
Я увидел\узнал тебя непорочной
Vah vah bensiz öksüzmü kaldın vah vah
Hani sen hiç ağlamazdın?
Bu ibretlik halinle vah sana vah sana vah
Çok hicaz gödüm seni...
Таркан - Болтливый идиот
Söz gümüşse sükut altındır
Если слово - серебро, то молчание - золото
Masal okuyor, bilmiyor o zır deli
Он рассказывает сказки, не знает этот сумасшедший
Rüzgar eken fırtına biçer
Опередивший ветер разрежит волну
Kendi düşen aglamaz yarim
Упавший сам не плачет, любимая
Sen sen ol takılma, Uykuların kaçar sonra
Будь собой, не впутывайся, твой сон пройдет потом
Akıllı ol oyuna gelme
Будь умной и не будь обманутой
Tepe takla olursun eden bulur sonunda
Ты упадешь поднимаясь в гору, сделанное найдет вконце
Pireyi deve yaptı dilli düdük
Болтливый идиот присвоил себе чужое
Ateşe bile bile körükle gidiyor
И даже в огонь он идет с мехами
Kendi kuyusunu kazıyor enayi
Себе яму роет этот идиот
Cırcır ötüyor
Все болтает без умолку
Bana göre hava hoş kendi bilir
По-моему каждый хорошо знает себя
Beni bilen iyi biliyor
Знающий меня знает хорошо
Boş çabaları bu gönüllerde
Пустые старания в этих сердцах
Hükmü geçmiyor
Теряет смысл
Hadi sev hadi hadi hadi gözünü karartta
Ну же, полюби, ну же, ну же, ну же, омрачи свои очи
Koy elini kalbine şu yalan hayatta
Положи руку на свое сердце в этой лживой жизни
Gelen geçer kalan göçer unutma
Пришедшее пройдет, оставшиеся - уйдут в мир иной, не забывай
Sana da kalmaz bu ölümlü dünya
И тебе не достанется этот смертый мир
Caka satıyor utanması yok
Он выпендривается, нет у него стыда
O kendini üstün buluyor, ama yanılıyor
Он думает о себе лучше, чем есть, но ошибается
Burnu Kaf dağında mübarek
В гору Бурну Каф он чудак
O kendini bu alemin kralı sanıyor
Он считает себя королем этого мира
Şöyle bir silkelen de gel kendine
Вот так избавившись уйди к себе
Hududunu haddini bil, ileri gitme
Знай свои границы и возможности, не беги вперед
İki kere iki dört, hesabı kolay
Дважды два = четыре, считать легко
Aç kalbini gel dır dır etme
Открой свое сердце, прийди и не болтай, не умолкая
Yine de sen son sevdiğim снова тебя наконец полюбив
Uğruna sevgiler aşklar tükettiğim ради любви растратив
Yine de sen tek bildiğim снова ты только это знал
Yollarına aşk tohumları serdiğim на пути семена любви рассеяв
Bu can buna hayran эта душа меня восхищает
Sevişine kurban прошу твоей любви
Alıştırmasaydın insafsız если бы ты не привыкла то было бы несправедливо
Bu can sana hayran эта душа тебя восхищает
Gülüşüne kurban прошу улыбнись
Şimdi vazgeçemem ben inan сейчас не могу перестать я верю
Kurşun adres sormazki пуля не спрашивает своего направления
Yaktın beni en derinden ты сожгла меня в самой глубине
Depremlerde yine yüreğim снова мое сердце разбито на куски
Yangınlar çaresiz непроходящая сумасшедшая любовь
Dön gel yine sev beni обернись, подойди, снова полюби
Sar sevgine sevgimi окружи своей любовью мою любовь
Nefes gibi muhtacım sana ты мне нужна как воздух
Yine de ben hep seninim опять я только твой
İlk şarabı senin elinden içmişim впервые вино отпил из твоих рук
Yine de sen ille de sen опять ты несмотря ни на что ты
Senin ilacın bil ki bende sevgilim твое лекарство у меня знай любимая
Yine de ben hep seninim опять я только твой
İlk şarabı senin elinden içmişim впервые вино отпил из твоих рук
Yine de sen ille de sen опять ты несмотря ни на что ты
Senin ilacın bil ki bende sevgilim твое лекарство у меня знай любимая
Günahın özü ise seni sevmek твой грех это то что я тебя люблю
Cezam cehennem olsun пусть будет моим наказанием ад
Bıktım bu yalnızlıklardan,
я устала от этого одиночества
Sebepsiz haksızlıklardan,
от этой беспричинной несправедливости
Zorunlu ayrılıklardan…
от этих вынужденных раставаний
Gereksiz çekip gitmekle
от ненужных уходов
Dert üstüne dert bindirmekle
от этих навалившихся неудач
kırılmış kalp hırsızlardan
от воров разбитых сердец
Ne inancım kaldı bu aşka,
у меня не осталось ни доверия к этой любви
Ne de sancım var,
ни острой боли
Ne inatla kalbimi kırdın
с каким упрямством ты меня обидел
Ne kazancın var
что ты от этого выиграл?
Yürek az çok kendine geldi gidecek yer var
мое сердце только пришло в себя,можно отвлечься
önümüzde koskoca bir yıl coşacak yer var….
впереди много времени,есть где разгуляться
Tıkadın bütün yollarımı, sana verdiğim yıllarımı,
ты преградил мне все дороги,все мои года,отданные тебе
Biriken tüm imkânlarını, alıp çek git…
все мои накопленные возможности возьми и уходи
Sana verdiğim son hediye, beni bir daha görme diye
мой последний подарок тебе,чтоб ты меня не увидел никогда
Gezegendeki son gemiye, binip çek git…
садись на последний корабль на этой планете и убирайся
bende kaybolanı sende bulmak güzel Как прекрасно находить в тебе то, что потеряно во мне
yetim unutulanı sende görmek güzel Как прекрасно видеть в тебе то, что позабыто в мыслях
güzel demek yetmez muhteşem olmalıyız Прекрасно сказать - это мало, мы должны быть счастливы
bakir bir yere seninle varmalıyız мы должны приехать с тобой в какое-нибудь дикое(девственное) место
bir umut gözlediğim yılardır beklediğim Надежда, которую я дожидался годами,
kalbimin sahibisin sen Хозяйка моего сердца, это - ты
çırpınıyor yüreğim ferman buyur ölürüm Мое сердце трепещет, прикажи и я умру
ömrümün sahibisin sen Ты - владычица моей жизни
duy su kalbimin vurduğu sesi dilerim bitmesin bu tutku sevgi Услышь голос раненого сердца, я хочу чтоб не кончались эта страсть, эта любовь
kulak verdiğinden dökülen seslere В ответ на сказанное
bir söz diyemem bana versene Я слов не нахожу, скажи-ка мне
evlenir misin benimle.... Ты выйдешь замуж за меня?
kader kıymet budur kısmet buna denir На это говорят - это судьба, это удача
mutluluksa dileğin seninle yaşamalı Если захочешь счастья, оно должно быть с тобой, и
yaşamakla bitmez muhteşem olmalıyız Не кончится с годами, мы должны быть счастливы
mucize bir yere seninle varmalıyız Мы должны попасть с тобой в удивительное место
bir umut gözlediğim yılardır beklediğim Надежда, которую я дожидался годами,
kalbimin sahibisin sen Хозяйка моего сердца, это - ты
keşke hiç tanışmasaydık Вот если бы мы с тобой не познакомились,
bu umutsuz aşkı hiç yaşamasaydık Если бы не пережили эту безнадежную любовь!
pişman değilim ama Я не раскаиваюсь, но
çok üzgünüm çok perişanım Мне очень жаль, я очень огорчен
seni ilk gördüğüm günü День, когда я увидел тебя впервые,
hiç unutamıyorum Я не могу забыть
o manalı gülümseyen şirin yüzünü Твое милое улыбающееся лицо,
içimi ateş gibi yakan o bakışlarını Твой взгляд, зажегший меня как огонь
hep anımsıyor anımsıyorum Все вспоминаю и вспоминаю
ilk günler senden sadece Я поначалу
hoşlandığımı zannetmiştim Полагал, что ты мне просто нравишься
oysa ne bilirdim bu aşkın Но как бы я узнал, что эта любовь
tüm benliğime ve damarlarımda kanıma girip Проникнет в мои мысли, вены и кровь,
beni sende tutsak edeceğini Сделает меня твоим рабом,
bu beraberliğin bir gün sona ereceğini Что однажды мы не будем вместе?
düşünmek bile beni çok korkutuyor sevgilim Любимая, я даже думать боюсь
aslında aşkı bu denli yoğun duyguların По сути любовь - это жить на самом пике чувств,
zirvesinde yaşamak mutlulukların en büyüğü И самое большое счастье
ama engelde olmasa Если нет препятствий
kızma bana sevgilim Не держи на меня зла, любимый
ne yapa bilirdik ki Что же мы могли сделать?
ikimizde bu beraberliğin sonunda Мы оба при расставании
hüsran olduğunu bile bile yaşadık Пережили горечь потери
aşkımız mantığın önüne geçti Я подумал про нашу любовь
bu güzel duyguların girdabına kapıldık Мы повергли те прекрасные чувства в пропасть
keşke hiç tanışmasaydık bu umutsuz Вот если бы мы с тобой не познакомились,
aşkı hiç yaşamasaydık Если бы не пережили эту безнадежную любовь!
güneşin batışını seyrederken yavaş yavaş Когда я смотрю как заходит солнце,
sona geldiğimizi hissediyor kahroluyorum Я чувствую, что мы пришли к концу, я мучаюсь
asılda yaşadığımız bu güzel günlerin bitmesini hiç istemiyorum Я же не хочу, чтобы заканчивались эти прекрасные дни, что мы пережили
ama engellerimizi düşündükçe Но как подумаю о наших препятствиях
kanım çekiliyor nefes alışım zorlaşıyor Моя кровь бурлит, затрудняется дыхание
kalbim duracakmış gibi çırpınırken Мое сердце словно останавливается
bir an yaşamın bile sona geldiğini düşünüyorum Даже если я на миг подумаю, что наступил конец
ikimizde mutluluğu ilk defa bulmuşken Мы оба, когда впервые обрели счастье,
sonsuza kadar kaybediyoruz bitanem Потеряли его навсегда, единственная
bu ne büyük açı bu ne büyük dert off allahım Что за страдания! Что за великое горе! О, мой Бог!
ama sen bu aşkı yaşanmamış saya bilirsen Но ты возможно сможешь думать, что ты не пережила эту любовь
belkide yeniden başlaya bilirsin И возможно, сможешь начать снова
çok zor olduğunu biliyorum Я знаю, что тебе очень тяжело
ya ben içimdeki dinmeyen fırtınaların karmaşıklığını yaşıyor А я живу с непрекращающейся бурей в моей душе
tanrım kaderimin oyunu mu diye Мой Бог, играм судьбы
isyan ediyorum Противлюсь
düşünüyorum da beraberliğimiz И думаю, что наш союз
ayr&