Русские песни на турецком

Остальные виды спорта
Остальные виды спорта: Русские песни на турецком"Останусь"
В конце тоннеля яркий свет слепой звезды,
Подошвы на сухой листве оставят следы.
Еще под кожей бьется пульс, и надо жить...
Я больше, может, не вернусь,
А, может, я с тобой останусь...

Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.

В конце тоннеля яркий свет, и я иду,
Иду по выжженной траве, по тонкому льду.

Не плачь, я боли не боюсь - ее там нет.
Я больше, может, не вернусь,
А, может, я с тобой останусь...
Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.
Светом...
Светом...
Светом...
Светом
Останусь пеплом на губах,
Останусь пламенем в глазах,
В твоих руках дыханьем ветра...
Останусь снегом на щеке,
Останусь светом вдалеке,
Я для тебя останусь светом.

...в переводе на турецкий...
Tünelin sonundaki kör yıldızın parlak ışığı,
Kuru otların üzerinde tabanların izleri kalır
Cildimin altındaki nabız hala çarpar, yaşamak lazım
Belki bir daha hiç dönmem
Belki de senle kalırım

Dudaklarındaki kül,
Gözlerindeki alev,
Ellerindeki rüzgarın nefesi olarak kalırım
Yanağındaki kar,
Uzaktaki ışık,
Senin için hep ışık kalırım

Tünelin sonundaki parlak ışık, ben de yürüyorum
Yakılmış otların üzerine, ipince buza basarak ilerliyorum

Ağlama, acıdan hiç korkmam, orada acı yok zaten
Belki bir daha hiç dönmem
Belki de senle kalırım


Dudaklarındaki kül,
Gözlerindeki alev,
Ellerndeki rüzgarın nefesi olarak kalırım
Yanağındaki kar,
Uzaktaki ışık,
Senin için hep ışık kalırım

81 комментарий
avatar
Всегда быть рядом не могут люди, Hep birlikte olamaz insanlar,
быть вместе не могут люди. Birbirlerin yanında olamazlar.
Нельзя любви, земной любви гореть без конца... Yer aşkı sonsuza kadar yanamaz..
Скажи, зачем же тогда мы любим? Söyle, ne diye severiz o zaman?
Скажи, зачем мы друг друга любим, Birbirimizi ne diye severiz?
Считая дни, сжигая сердца? Günler sayarak, kalplar yakarak?
Любви все время мы ждем как чуда, Aşk bekleriz bir harıka diye,
Одной-единственной ждем как чуда, Tek aşk bir harıka diye bekleriz,
Хотя должна, она должна сгореть без следа. Yana yana tükenecek ama.
Скажи, узнать мы смогли откуда, Söyle, buluştuğumuz zaman
Узнать при встрече смогли откуда, Nereden öğrenebilmişiz
Что ты моя, а я твоя любовь и судьба?.. Birbirimizin kader ve aşk olduğumuzu?

Скажи, нам сколько пришлось скитаться, Söyle, ne kadar yad ellerde dolaşmak zorunda kaldık
Среди туманных миров скитаться Sis dünyalarda dolaşmak zorunda kaldık
Затем, чтоб мы, с тобою мы друг друга нашли? Birbirimizi bulmamız için?
А вдруг прикажет судьба расстаться, Birden kader bizi birbirimizden ayırsa,
Опять прикажет судьба расстаться Yeniden kader bizi birbirimizden ayırsa
При свете днем на крае земли? Dünyanın öbür ucunda?..
..Не счесть разлук во вселенной этой, Bu dünyada olan ayrılıklar sayılmaz,
Не счесть потерь во вселенной этой. Bu dünyada olan yitimler sayılmaz.
А вновь найти, любовь найти всегда не легко. Yeni bir aşk bulmak çok zor her zaman.
И все-ж, тебя я ищу по свету, Gene de dünya dünya gezerek seni arıyorum,
Опять тебя я ищу по свету, Gene seni arıyorum
Ищу тебя среди чужих пространств и веков... Yad eller ve zamanlar arasında

avatar
Я буду ждать тебя всегда, любимый мой… Seni her zaman bekleyeceğim,
Я буду помнить, верить, жить и не сдаваться! Aklımda tutacak,inanacak,yaşayacak hiç vazgeçmeyeceğim!
Когда тебя не ждут и дождь стоит стеной, - Beklenmez iken ve sağanak halinde yağmur yağar iken,
Я знаю, нет причины возвращаться! Dönmek için sebepler yok, biliyorum!

Я буду думать день и ночь о том, что ты, Gündüz,gece düşünecem senin bir mum ışığı gibi
Как свет свечи, горишь один под небом синим. Göklerin altında yanmanı.
Когда не ждут, мой луч зовет из темноты, Beklenmez isen, ışığım karanlıktan çağırır
Прости, я буду ждать тебя, любимый! Affet, seni bekleyeceğim, aşkım!

Ты – сердце мое, ты – слезы мои… Atan kalbimsin, akan gözyaşlarımsın..
Мой парус в ночи, ветрами гонимый… Geceleri rüzgarlarla sürülen yelkenimsin..
Я верю в любовь, и в силу любви Aşka ve aşkın gücüne inanıyorum,
Когда не ждут, я буду ждать, любимый! Kimseyle sen beklenmez iken, seni bekleyeceğim, aşkım!

Я буду верить в то, что где-то ты со мной… Bir yer var ki birlikteyiz, buna inanacağım,
Я буду звать тебя одна, пока есть силы… Gücüm bitmeden seni çağıracağım
Когда уже не ждут, так трудно быть одной, Kimse beklemez iken yalnız olmak çok zor,
Прости, я буду ждать тебя, любимый! Affet, seni bekleyeceğim, aşkım!

Ты – сердце мое, ты – слезы мои… Atan kalbimsin, akan gözyaşlarımsın..
Мой парус в ночи, ветрами гонимый… Geceleri rüzgarlarla sürülen yelkenimsin..
Я верю в любовь, и в силу любви Aşka ve aşkın gücüne inanıyorum,
Когда не ждут, я буду ждать, любимый! Kimseyle sen beklenmez iken, seni bekleyeceğim, aşkım!

avatar
"Я не отдам тебя никому" Руки вверх
Ты подойди поближе, присядь со мной рядом, Yaklaş, yanıma otur,
Я не могу тебя так долго ждать! Bu kadar seni bekleyemem ki!
Как быстро ночь промчалась, Nasıl da çabuk gece geçmiş,
И губ слияний нежных, Ve bir daha hissedemem
Мне больше никогда не испытать! Dudakların şefkatlı birleşmelerini!
Ты подойди поближе, Yaklaş,
Почувствуй, что я рядом, Yanında olduğumu hisset.
Пойми, что никуда я не уйду… Anla, hiçbir yere senden gidemem..
Позволь мне насладиться, Bana izin ver,
Твоим влюбленным взглядом, Sevgiyle bakan gözlerine doyayım.
Ну, где еще такую я найду?! Senin gibisini nerede bulayım?!

Как мне сегодня хочется, Nasıl da istiyorum bugün
Только с тобою рядом быть, Tek seninle beraber olmak,
Скрасить твое одиночество, Yalnızlığının verdiği acıyı hafifletmek,
Только тебя одну любить… Ve tek seni sevmek..
Я прошепчу тебе ласково, Yavaş yavaş fısıldayım sana
Нежно рукою обниму, Kolumla şefkatli sarıp
Солнышко ты мое ясное, 'Parlak güneşim benim,
Я не отдам тебя никому! Seni kimselere vermem'!

Ты подойди поближе, Yaklaş,
Поговори со мной… Benimle konuş...
Я так хочу услышать голос твой, Sesini öyle çok duymayı isterim,
Я так хочу сегодня Öyle çok istiyorum bugün
Забыть о всем с тобой Seninle herşeyi unutmak
В объятьях самой нежной и родной… En sevdiğimin kuacklarındayken..
Ты подойди поближе, Yaklaş,
И будь сама собой, Kendi kendini ol,
Я не могу тебя так долго ждать… Bu kadar seni bekleyemem ki..
Как быстро ночь промчалась, Nasıl da çabuk gece geçmiş,
А нам еще с тобой, Еще о многом нужно помечтать! Hayal edecek çok şeyimiz var ama!


avatar
"Желаю тебе" И.Саруханов
Я не верю вновь своим глазам. Gözlerime inanmam gene,
Я за эту встречу все отдам. Bu buluşma için herşeyimi veririm.
Может быть со мной не по пути. Belki gideceğim yer sana sapa geliyor.
Знаю, ты должна сейчас уйти. Biliyorum, gitmelisin şimdi.

Желаю тебе из тысячи звезд одну, самую яркую. Binlerce yıldızların bir tanesini diliyorum sana, en parlak olanı.
Желаю тебе из тысячи слез одну, самую сладкую. Binlerce gözyaşların bir tanesini diliyorum sana, en tatli olanı.
Желаю тебе из тысячи встречь одну, самую счастливую. Binlerce buluşmanın birtanesini diliyorum sana, en multu olanı.
Желаю тебе из тысячи ночей одну, самую длинную. Binlerce gecenin bir tanesini sana diliyorum, en uzun olanı.

Может быть ты вспомнишь обо мне Belki aklına gelirim,
Или я приду к тебе во сне. Yada rüyana gelirim.
И опять услышишь голос мой, Sesini duyarsın gene,
Смысл слов по-прежнему простой. Sözlerin anlamı eskiden olduğu gibi çok basıt.

Первую любовь не забывай. İlk aşkını unutma,
Тайну никому не раскрывай. Sırrını kimseye açma.
Все о чем тебе я говорю, Sana söylediklerimin hepsini
Сколько хочешь раз я повторю. İstediğin kadar tekrarlarım.




avatar
Насть, ты сама переводишь или тоже в интернете нашла? Я тоже турецкий знаю, но переводить мне лень. Тебе особое спасибо за песню "Останусь". Ты не представляешь, когда я первый раз уезжала от своего любимого из Стамбула я собирала вещи, пела эту песню и плакала. Прикинь, я как увиделя ее здесь да еще и на турецком, у меня прям мурашки!
avatar
очень тебя понимаю, Анечка, у самой такая ситуация была и думаю, мы с тобой тут не одни такие, поэтому тема актуальная!Надо еще что-нибудь выложить... p.s. да, все из интернета :))
avatar
Блин, а как я ревела, когда уезжала. Ты понимаешь, что никогда их больше, может быть, не увидишь... И все. Прошло 2 недели, а я все еще не могу забыть...
avatar
Да, девушки, мы все тут такие: улетаем со слезами на глазах, а потом еще долго долго вспоминаем эту сказку....
Спасибо за песенку "Всегда быть рядом не могут люди"

Анастасия, если найдете, то пожалуйста, выложите песенку Ю.Савичевой из сериала "Не родись красивой"......У меня такая ностальгия: ОН пел мне ее на русском!!!!!!! (хотя не знает языка)
avatar
Сашенька Филатова, в ближайшее время выложу эту песенку! А пока вот еще кое что....

Отпетые мощенники - Люби меня, люби Sev beni, sev

Скоро весна, скоро весна Önümüz ilk bahar
Скоро эти ночи беспокойного сна Neredeyse o uykusuz geceleri gelir.
Снова весна, снова любовь Gene ilk bahar,
Снова в наших жилах заиграет кровь Gene damarlarımızda kan kaynar.
Снова рассвет, снова рассвет Gene gün ağarmaları,
И назад уже дороги нет Geriye dönemeyiz.
Скоро печаль, скоро печаль Neredeyse hüzünleri olur,
Все уйдет, и нам немного жаль Herşey gider, yazık olur.
Знаю ответ, знаю ответ Cevabı biliyorum
На вопрос, ты есть или нет Var mısın, yok musun diye soruya.
Знаю обман, знаю обман Yalandır, biliyorum
Знаю нашей любви океан Aşkımızın okyanusunu biliyorum.
Ты не одна, ты не одна Bu gece uykusuz kalacak biri
Будешь этой ночью без сна Yalnız sen değilsin.
Скоро любовь, скоро весна Neredeyse aşk, ilk bahar gelir.

Люби меня, люби Sev beni, sev
Жарким огнем Alevinle
Ночью и днем Geceleri, gündüzleri
Сердце сжигая Kalbimi yakarak.
Люби меня, люби Sev beni, sev.
Не улетай Uçup kaçma,
Не исчезай Kaybolma,
Я умоляю Yalvarıyorum.

Скоро тепло, скоро тепло Neredeyse sıcaklık,
Скоро много нам воды натекло Neredeyse çok su gelir.
Скоро тепло, скоро экстаз Neredeyse sıcaklık, esrliklik
И эта музыка доходит до нас Ve bu müzik bize gelir.
Делаю шаг, делаю два Bir adım atıyorum, daha atıyorum,
Закружилась от любви голова Aşktan başım dönüyor.
Знаю теперь, знаю теперь Artık biliyorum
Как открыть эту тайную дверь Bu gizli kapının nasıl açılmasını.
Время идет, время идет Zaman geçiyor,
Нам его уже никто не вернет Kimse bize onu geri döndüremez.
Время летит, время летит Zaman kaçıp gider
Двигаясь с нами, танцуя в пути Bizimle ilerleyerek, yolda dans oynayarak.
Снова вопрос, снова ответ Gene soru, gene cevabı,
Снова загорит невидимый свет Gene görülmez ışık yanar.
С нами любовь, с нами игра Bizimle aşk, bizimle oyun.

Люби меня, люби Sev beni, sev
Жарким огнем Alevinle
Ночью и днем Geceleri, gündüzleri
Сердце сжигая Kalbimi yakarak.
Люби меня, люби Sev beni, sev.
Не улетай Uçup kaçma,
Не исчезай Kaybolma,
Я умоляю Yalvarıyorum.
avatar
М.Хлебникова "Милый" Aşkım

Мечту не потрогать рукой, Hayaller elle dokunulmaz,
Она только крыльями машет. Kanatlarını çırpıyor hep.
А я так хотела с тобой Seninle olmak öyle çok isterdim,
Уехать отсюда подальше. Buradan uzaklara gitmek öyle çok isterdim.
На несколько призрачных дней, Hayali bir kaç gün için
Где все бесконечно прекрасно, Renksiz yağmurlar olmayan
Где нет этих серых дождей... Mükemmel bir yere..
На меньшее я не согласна. Ondan azına razı değilim.

Милый из снов, Aşkım
Милый, любовь Rüyalardaki aşk,
Ходит по краю, Kenarlarını gezer,
Боится разбиться, Kırılmaktan korkar,
Жестоких боится слов. Acısız sözlerden korkar.
Милый , любя Aşkım severek
Верю в тебя Sana güveni oluyorum.
И ни за какие богатсва земные Seni dünyalara
Я не предам тебя. Değişmem.

А если ее не поймать Onu yakalamasan,
Она никогда не вернется Hiçbir zaman geri dönmez, ama
А мне так хотелось бы стать Öyle çok isterdim
Малюсеньким шариком солнца. Küçücük bir güneş olup
И рядом с тобою прожить, Yanında günlerimizi geçirmek
Чтоб жизнь не казалась напрасной. Hayatım boşa gitmesin diye.
Мне просто хотелось любить Sadece sevmek isterdim,
На меньшее я не согласна. Ondan azına razı değilim.

Милый из снов, Aşkım
Милый, любовь Rüyalardaki aşk,
Ходит по краю, Kenarlarını gezer,
Боится разбиться, Kırılmaktan korkar,
Жестоких боится слов. Acısız sözlerden korkar.
Милый , любя Aşkım severek
Верю в тебя Sana güveni oluyorum.
И ни за какие богатсва земные Seni dünyalara
Я не предам тебя. Değişmem.
avatar
Красивая любовь-Ассорти Güzel aşk

Догорали огни заката Batma ışıkları sönüyordu,
Шумный город спешил куда-то Gürültülü şehir bir yere acele ediyordu,
Мы тонули с тобой в объятьях Binlerce güney gecelerinin kucaklarına
Тысячей южных ночей Bataıyorduk.
Ты прости, ты прости мне, мама Affet, affet beni annem
Что за сказкою вслед бежала Masallar arkasında koştuğum için
Что московские холода хотела забыть навсегда Ve Moskova soğuklarını unutmak istediğim için.

Тело пело и летело İçim şarkı söylüyor, uçuyordu,
И душа струной звенела Tel gibi canım çalıyordu.
Красивая любовь Güzel aşk,
Красивые слова-обещанья Güzel laf, yeminler,
Север и Восток Kuzey ve Doğu.
Оказалось мы в любовь играли Aşk oynadığımız çıktı.
Красивая любовь Güzel aşk,
Но ее не перепишешь сначала Yeniden onu başlayamazsın ama,
Север и Восток Kuzey ve Doğa,
Мы с тобой далеки, как снег и пламя Karla alev kadar uzaktayız.

Нанаааанайнанай

К берегам миражей хрустальных Billur serabın sahillerine
Сквозь туманы над облаками Dumanlardan bulutların üzerinde
Я спешила на блеск огней Aceleyle ışık parıltılarına yollandım,
Билось сердце мое все сильней Kalbim tak tak atıyordu.
Ты прости, ты прости мне, мама Affet, affet annem
Что была я с тобой упряма Seninle intatçı olduğum için,
Я любовь свою берегла Aşkımı korur,
Но поздно ее поняла Onu geç anladığım için.

Тело пело и летело İçim şarkı söylüyor, uçuyordu,
И душа струной звенела Tel gibi canım çalıyordu.
Красивая любовь Güzel aşk,
Красивые слова-обещанья Güzel laf, yeminler,
Север и Восток Kuzey ve Doğu.
Оказалось мы в любовь играли Aşk oynadığımız çıktı.
Красивая любовь Güzel aşk,
Но ее не перепишешь сначала Yeniden onu başlayamazsın ama,
Север и Восток Kuzey ve Doğa,
Мы с тобой далеки, как снег и пламя Karla alev kadar uzaktayız.
avatar
Гости из будущего - Он чужой Başkasına aittir.

Больше не будет этих глаз... O gözleri göremem bir daha..
Я растворяласьв них, предавая саму себя Kendimi ihanet ederek onların içine batıyordum.
Больше не слышать сладких фраз O güzel lafları duyamam bir daha.
Я отключила звук, потерялась навсегда Sesi kestim, kayboldum.
Какие тонкие пальцы... Nasıl da ince parmakları..
Они срывали мои цветы, завивали венки Çiçeklerimi koparıyor, çelenkler örüyordu.
Пожалеть не могу, так хотела сама Acıyamam, çünkü kendim istemiştim
Чтобы сразу и больно Hemen ve acıtır olsun diye.

Он чужой (он чужой), он - плохой Başkasına ait, o kötüdür.
Ничего не говори, ведь он унес мое сердце с собой Hiçbir şey deme, kalbimi yanına alıp gitti.
Он чужой (он чужой), он - плохой Başkasına ait, kötüdür.
Ничего не говори, он - это лучшее, что было со мной! Hiçbir şey deme, hayatımdaki en güzel şeydi.


Пройди по шагам мои дни... Günlerimi tek tek geçir...
Все было бы также Aynı olurdu.
Больше не будем одни, вырвана с корнем Artık baş başa olamayız, kökümle kanırtılmışım,
Погибаю от жажды... Susayarak ölüyorum.
Нежно шептала "ты моя жизнь" 'Hayatımsın' diye, şefkatli fısıldıyordum,
Путала фразы, губы кусала Kelimeler karıştırıyor, dudaklarımı ısırıyordum.
Разрывалась на части от любви Aşkımdan parça parça oluyordum.
Хотела летела, и упала... İsteyip uçuyordum, sonunda düşmüştüm..

Он чужой (он чужой), он - плохой Başkasına ait, o kötüdür.
Ничего не говори, ведь он унес мое сердце с собой Hiçbir şey deme, kalbimi yanına alıp gitti.
Он чужой (он чужой), он - плохой Başkasına ait, o kötüdür.
Ничего не говори, он - это лучшее, что было со мной! Hiçbir şey deme, hayatımdaki en güzel şeydi.
avatar
Спасибо, родная" Teşekkürler, özüm.

Сладкий сон погасил Gözlerinin parlaklığını
Глаз ласковый пламя Tatli rüya söndürmüş.
Тихо губы твои Dudaklarımla dudaklarına
Чуть трону губами я Hafifça dokunurum.
А на губах твоих Dudaklarında
Усталый день затих Yorgun günden eser kalmış.
Ты сладко спишь Tatli tatli uyuyorsun,
А я шепчу тебе, родной Ben ise sana fısıldırıyorum, özüm..

Спасибо за день, спасибо за ночь Gün için, gece için teşekkürler,
Спасибо за сына и за дочь Oğlumuz ve kızımız için teşekkürler,
Спасибо за то, что средь боли и зла Acılarla kötülükler arasında
Наш тесный мирок ты сберег Sıkışık dünyamızı koruduğun için teşekkürler.

Ты моя кровь и плоть Kanımsın, havamsın,
Так счастливо спишь Uykun mutlulukla doluymuş.
Если видит господь Tanrı görürse,
Пусть будет защитой тебе Sana koruyucu olsun.
И больше может быть Ve dua edeceğim başka şeyler
Мне не о чем молить Kalmamış galıba.
Ты сладко спишь Tatli tatli uyuyorsun,
А я шепчу тебе, родной Ben ise sana fısıldırıyorum, özüm..
avatar
Сергей Лазарев – Даже если ты уйдешь Gitsen bile.

Как мне это понять? Чем боль унять? Bunu nasıl anlayım? Acıyı nasıl dindireyim?
Плачет душа горьким ядом, Zehirlerle ruhum ağlıyor,
В сердце словно ножи. Как дальше жить? Kalbim bıcak yemiş gibi. Nasıl yaşayım?
Больше тебя нету рядом. Artık yanımda değilsin.
Я помню шепот горячих губ, Sıcak dudaklarının fısıltısı
И нежность ласковых рук. Ve tatli ellerinin şefkatı aklımdadır.
Я обещания твои верну, Yemin ettiklerini geri veririm,
Но лишь любовь не смогу! Yalnız aşkını veremem!

Даже если ты уйдешь всю пустоту миров Gitsen bile, tüm dünyaların boşluğunu
Мысли о тебя одной заполнят Senin hakkında düşüncelerim doldurur.
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь Kalbimin kapısını kapayıp içinde aşkı bırakmışsın,
Даже если ты уйдешь она всегда с тобой Gitsen bile, yanında hep olur o.

Ты помнишь ночи любви, ласки твои - Aşk gecelerimizi hatırlıyor musun,
Были дождем звездопада. Okşamaların yıldız yağmuruydu.
Каждый миг наших встреч, буду беречь Buluşmalarımızın her anını
В памяти я как награду. Ödül gibi aklımda tutarım.
Пускай влюбленная дробь сердец, Kalplerimizin aşk atımları
Звучит для нас как в последний раз, Bizim için son kez gibi duyulsun.
Но как поверить в любви конец, Ama nasıl aşkımızın sonuna inanalım
Когда она вечно в нас? O, içlerimizde ebediyen varken?

Ты руки мне дала как два крыла İki kanat gibi kolların uzandı bana,
Мы с тобой прикоснулись к небу Göklere dokunmuşuz seninle,
В этот миг ты Ангелом была O an Melek idin
И будешь им всегда. Ve her zaman olursun
avatar

Ее не всегда среди женщин земных угадаешь, Kadınlar arasında onu hemen tanıyamazsın,
Но если увидел то глаз уже не оторвать, Ama görsen, gözünü alamazsın,
И дрогнет душа,потомучто ты даже незнаешь, İçin sarsılır, çünkü bilemezsin
Чего и когда можешь ты от нее ожидать! Onun yapacaklarını!
В зеленых глазах утопают горячие звезды, Yeşil gözleri yıldızlarla yanar
И лучше поверь на пути у нее нестоять, Yolu üstüne dikilmiş olma, sakın.
А если внезапно уйдет,значит это серьезно! Birden gitse, ciddi bunlar!
Подарит улыбку и станит загадочно ждать! Gülümseyince yapmacıkla bekler!
Просто одинокая волчица, Kimsesiz dişi kurta
Нелюбого может полюбить, Herkes sevilemez,
Словно непреступная царыца, Yanına salavatla varılır kralıçe gibi o,
Не купить нельзя ее, Satın alamazsın onu,
Не преручить! Evcilleştiremezsin de.
Когда ее лед перед сердцем горячим ростает, Kalbin sıcaklığına buzları eritiğinde
Забудет она своего одиночество боль, Kendi yalnızığını,acılarını unutur,
Забудет знакомою роль, что так долго играет, Çok zamandır oynadığı rolleri unutur,
Как будто воскреснет и снова поверит в любовь! Dirilip yine aşklara inanır!
Просто одинокая волчица, Kimsesiz dişi kurta
Нелюбого может полюбить, Herkes sevilemez,
Словно непреступная царыца, Yanına salavatla varılır kralıçe gibi o,
Не купить нельзя ее, Satın alamazsın onu,
Не преручить! Evcilleştiremezsin de.
Кто хотел взаимности добиться, Karşılığını isteyenler
Перебрали тысячю причин, Binbir nedeni gözden geçirmiş,
Просто одинокая волчица, Ama kimsesiz dişi kurt
Ищет своего среди мужчин! Erkekler arasından ona uygunu arar!
avatar
Алсу - "Небо" Gökler
Вспоминай меня, Beni hatırla
Зимним вечером , летним днем, Kış akşamları, yaz günleri,
Под солнцем раскаленным, Kızgın güneş altında,
Под долгим проливным дождем... Sağanak altında..

Я уже не плачу просто дождь за окном, Artık ağlamam, sadece yağmurlu,
А это значит, все забыто давно. Demek herşey çoktan unutulmuş.
И в осеннем небе потускневшем едва, Sönük sonbahar gökyüzünde
Тают одинокие слова, их унесет листва. Sözler tek tek yok olup yapraklarla götürülür.

Мне уже не больно в сердце светлая грусть, Artık acı yok, hüzünlü kalbim,
Я спокойна, и я к тебе не вернусь. Telaşsızım, sana geri dönmem.
Надо мною небо ни преград, ни оков. Ne engel, ne zincirler var, yalnız gökler kalmış.
Просто дотянусь до облаков, и станет так легко. Bulutlara kadar kolumu bir uzatsam, öyle çok kolay olur.

А там, где рождается свет, Şafak söktüğü yerlerde
Тревог и уныния нет, Endişe ve keder hiç yok,
И облака из чистого снега. Yalnız karlı bulutlar var.
Я буду тебя вспоминать Seni hatırlayacağım,
И счастье в полете искать. Ve mutluluğumu uçuşumdan arayacağım.
Ведь ничего нет больше, чем небо Gökten ve aşkımdan
И моя любовь... Daha büyük birşey yok.

Я скажу спасибо убегающим дням, Geçen günlere teşekkür ederim,
Буду сильной, только помни меня. Güçlü olurum, sadece unutma beni.
В настроение осень тихо в небо взлечу, Sonbahar ruh halimde gökyüzüne yavaş yavaş uçarım
Я потоке самых светлых чувств Aydınlık duygular arasında
Счастье свое ищу... Mutluluğumu arıyorum.
avatar
ДИМА БИЛАН-Я так люблю тебя Öyle çok seni seviyorum ki

Не знакомо, не вероятно Tanınmaz, inanılmaz.
Слишком ново, слишком приятно Fazladan meçhulü bir duygu, fazladan da hoştur.
Делу время и стучит в темя İş zamanı gelmiş, şakağa vurulur
Что приготовила новая тема Yeni konu çıktığı.

Мои мысли о тебе лишь, о тебе, да Hayallerimin hepsi seninle, evet.
И сейчас нужна мне победа Zafer bana lazım şimdi,

Одинокий город спит отдыхает Yalnız şehir uyuyor, dinleniyor,
За усталый вид отвечает Yorgun haline sorumludur.
Добрый вечер улицы, бары, двери, мосты подъезды, тротуары İyi akşamlar sokak, bar, kapı, köprü, giriş, kaldırımlar.
Здесь одной тебя не хватает Tek sen eksiksin.
Знала бы ты, как сильно скучаю Bilseydin ne kadar çok özlediğimi,

Мои мысли о тебе лишь, о тебе, да Hayallerimin hepsi seninle, evet.
И сейчас нужна мне победа Zafer bana lazım şimdi,
Одинокий город спит отдыхает Yalnız şehir uyuyor, dinleniyor,
Я так люблю тебя Öyle çok seni seviyorum,
Я так хочу тебя Öyle çok seni istiyorum,
Как воздух и вода Havamsın, suyumsun,
Ты мне одна нужна всегда Tek sen bana lazımsın.
Поверь моим словам Söylediklerime inan,
Я все тебе отдам Herşeyimi veririm,
Как воздух и вода Havamsın, suyumsun,
Ты мне одна нужна всегда Tek sen bana lazımsın.

Слезы, грезы, летние грозы Gözyaşlar, hayaller, yaz boranları,
Темные ночи, красные розы Karanlık geceler, kırmızı güller
Не помогут, нет мне покоя Yardımcı olamaz, rahat olamam,
Чувствую нужно что - то другое Başka bir şeye ihtiyacımı hissediyorum.

Мои мысли о тебе лишь, о тебе, да Hayallerimin hepsi seninle, evet.
И сейчас нужна мне победа Zafer bana lazım şimdi,
Одинокий город спит отдыхает Yalnız şehir uyuyor, dinleniyor,
Я так люблю тебя Öyle çok seni seviyorum,
Я так хочу тебя Öyle çok seni istiyorum,
Как воздух и вода Havamsın, suyumsun,
Ты мне одна нужна всегда Tek sen bana lazımsın.
Поверь моим словам Söylediklerime inan,
Я все тебе отдам Herşeyimi veririm,
Как воздух и вода Havamsın, suyumsun,
Ты мне одна нужна всегда Tek sen bana lazımsın.

Слезы...слезы... Gözyaşlar..
О тебе лишь о тебе... Tek sana..
Слезы... слезы... Gözyaşlar..
avatar
Видеть тебя всегда Her zaman seni görmek
Хочется мне сейчас Canım istiyor.
Мысли твои читать Düşüncelerini okumak
В каждом движеньи глаз. Her göz hareketinden.
А еще иногда Ve ara ara
Слышать дыханья так, Nefesleriminizin tempolarının birbirine uymalarını
Чтобы был каждый вздох в такт. Duymak.

Я у твоих ног Ayaklarının dibindeyim
Спасибо не говори Teşekkür etme,
В этом тебе помог бог Sana Tanrı yardımcı olmuş,
Его и благодари. Şükret.

Только своей рукой Kendi elimle
Вылепила тебя, Seni yapmışım,
Как ветер бархан песка Rüzgar barkanlar gibi yapar.
С ним я сравню себя. Kendimi onunla kıyaslarım.
Знаю, что получу Biliyorum
Все, что ни захочу Her istediklerimi alabileceğimi,
Лишь бы мне все успеть спеть. Şarkımla herşeyi bir söyleyim.

Я у твоих ног Ayaklarının dibindeyim
Спасибо не говори Teşekkür etme,
В этом тебе помог бог Sana Tanrı yardımcı olmuş,
Его и благодари. Şükret.
avatar
Твоя Девочка Ушла Kızın gitti.

Который день,напрасно ждешь ее, Kaç gündür boşuna onu bekliyor,
И угадать,пытаешься шаги, Adımlarını duymaya çalışıyorsun.
Но телефон молчит уже давно, Çoktan telefonunda bir ses yok,
А сердце горько плачет от тоски, Kalbin hüzünle ağlıyor.
Кто виноват,уже не разберешь, Hanginiz suçlu, kim bilir,
Она ушла, и счастье вместе с ней, Gitti yanına mutluluğu alıp.
Но а с тобой остался только дождь, Sen ise yağmurla kaldın.
И ты один,ты без нее ничей.. Yalnızsın, onsuz kimseninsin.

Твоя девочка ушла, Kızın gitti,
Твоя девочка с другим, Kızın başkasıyla birlikte,
Обнимает не тебя,засыпает рядом с ним, Ona sarılıp uyuyor yanında.
А ты бродишь до утра, Sabaha kadar yerde durmuyor,
И пытаешься понять,почему она ушла? Gittiğinin nedenini bulmaya çalışıyorsun.
Где теперь ее искать? Nerede bulursun onu?

Ее любовь, увы не смог сберечь, Onun aşkını koruyamadın maalesef,
Но,а быть может просто не хотел, İstemedin yoksa.
Не понимал,всю важность ваших встреч, Buluştuklarınız önemini anlamadın,
И говорить о чувствах ей не смел, Duygularından konuşamadın.
Так не хватает рук ее тепла, Onun kollarının sıcaklığı eksik,
Простой улыбки, запаха духов, Gülümsemeleri, parfümünün kokusu eksik,
Но а вместо смеха,просто тишина, Gülüşünün yerinde sessizlik duruyor,
Она ушла,а вместе с ней любовь! Gitti yanına aşkı alıp!
avatar
МУРАТ НАСЫРОВ Я ЭТО ТЫ Ben sensin

Пусть говорят, мы редко видимся с тобой Seninle az buluştuğumuzu söylerler, olsun.
В сердце всегда ты со мной, ты со мной Kalbimin içindesin her zaman,
Пусть говорят, что не судьба нам быть вдвоем Birlikte kaderimiz yok diye söylerler, olsun,
Люди твердят об одном, об одном, но İnsanlar aynı şey tekrar tekrar söylerler, ama

Я это ты, ты это я Ben senim,sen de ben
И никого не надо нам Kimse bize lazım değil,
Все, что сейчас есть у меня Benim herşeyimi
Я лишь тебе одной отдам Tek sana veririm.

Лето прошло и наступили холода Yaz geçmişti, soğuklar gelmişti,
Но все равно мне нужна ты одна Ama tek sen bana lazımsın.
Вряд ли поймет тот, кто не любит и не ждет Sevmeyen ve beklemeyen zor anlar.
А за окном снег идет, снег идет, но Dışarıda kar yağıyor, kar yağıyor, ama..
avatar
Юлия Савичева "Прости за любовь" Aşk için affet

Послушай, ты был прав Bak, haklıydın,
Послушай - мне не больно Bak, acımaz
И сердце без тебя стучит спокойно Ve kalbim sensiz sakin sakin atıyor.
Послушай, я ушла Bak, ben gittim,
Послушай то, что было Ne olduğuna bak,
И скажет тишина, что я любила Sessizlik söyler seni sevdiğimi.

Ты сердце мое прости за любовь, остыло Aşk için kalbimi affet, soğumuş.
Послушай меня, я просто любила Dinle beni, sadece sevmiştim.

Все время без меня Bensiz geçmiş zaman
Все время то, что лечит İyileştiren zaman.
И на прощанье взгляд тебе на плечи Ayrılırken biz göz atarım arkana
Оставлю для тепла Isıtmak için
Оставлю след над крышей İz bırakarım çatının üzerinde.
Сегодня я ушла, а ты не слышал Bugün gittim, sen duymamışsındır ama.

Ты сердце мое прости за любовь, остыло Aşk için kalbimi affet, soğumuş.
Послушай меня, я просто любила Dinle beni, sadece sevmiştim.
avatar
Земфира - Искала Arıyordum

Я искала тебя годами долгими, Uzun yıllar boyunca seni arıyordum,
Искала тебя дворами темными, Karanlık avlularda arıyordum.
В журналах, в кино, среди друзей, Dergilerde, filmlerde, arkadaşlar arasında.
В день, когда нашла, с ума сошла. Seni bulduğum gün delirdim.

Ты совсем как во сне, Tam rüyalarımdan sen,
Совсем как в альбомах, Tam çizdiğim
Где я рисовала тебя гуашью. Resimlerden sen.

Дальше были звонки ночные больше Sonrasında gece telefon etmeler başladı,
Слезы нервы любовь и стрелки в Польше Gözyaşlar, sinirler, aşk ve Polonya'daki buluşmalar.
Не кино, не мои старые зазнобы Ne filmler, ne eski sevgiler vardı.
Кyришь каждые пять - мы yстали оба Her 5 dakıkada sigara içiyorsun, demek ikimiz yorulduk.

Ты совсем как во сне, Tam rüyalarımdan sen,
Совсем как в альбомах, Tam çizdiğim
Где я рисовала тебя гуашью. Resimlerden sen.

Годами долгими Uzun yıllar boyunca
Ночами темными Karanlık geceler boyunca
Годами долгими Uzun yıllar boyunca
avatar
От Сары с Любовью Sara'dan sevgilerle

Мы были друзьями многие годы Yıllar boyunca dostluk yapıyorduk,
И я всегда знала, что мы сможем… Ve yapabileceğimizi her zaman biliyordum..
Но столько слез в дожде O kadar gözyaşlarla yağmur dolmuş.
В откровенную ночь ты сказал, O açık gece başkasını sevdiğini
Что полюбил другую… Söylemiştin..
Я думала, ты не мой тип Sanıyordum benim tipim olmadığını senin,
Думала, что никогда не смогу почувствовать Sanıyordum hiç bir zaman hissedemeyeceğimi
Ту страсть и любовь, которую ты чувствовал O hissediğin ihtirası.
Но ты ушел Ama gittin
К другой Başkasına.
И теперь ты далеко Artık uzaktasın.
Отсылаю письмо сегодня Mektubu bugün gönderiyorum.

Привев:
От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Теперь у нее любимый, о котором она мечтала Hayal ettiği insanla birliktedir.
Она никогда не могла найти слов, чтобы сказать Söylemek için kelimeler hiç bulamıyordu,
Но я знаю, что сегодня Ama biliyorum ki bugün
Она собирается отправить тебе свое письмо Sana kendi mektubunu göndermeye karar verdi.

От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Она выложила твой образ звездами Senin resmini yıldızlarla çizmiş,
И они говорили, это правда Ve onlar anlatıyordu, doğrusu ki
Что она посмела влюбиться в тебя O sana aşık olmuştu.
Так что, не огорчай ее, когда она напишет тебе это письмо Yanı onu üzme o sana bu mektubu yazdığında.
От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle

Завести новый роман - Yeni ilişki kurmak sanki
Это как сесть на поезд, пока он еще не ушел Kaçırmadan trene binmek.
И я не перестану ждать и мечтать Ve ben beklemeyi ve hayal etmeyi bırakmam,
Ты достаточно силен Güçün yeter
Чтобы понять Anlamak için
Что, пока ты вдали от меня, Sen uzaktayken
Я буду посылать письма каждый день Sana her gün mektup göndereceğimi.

Привев:
От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Теперь у нее любимый, о котором она мечтала Hayal ettiği insanla birliktedir.
Она никогда не могла найти слов, чтобы сказать Söylemek için kelimeler hiç bulamıyordu,
Но я знаю, что сегодня Ama biliyorum ki bugün
Она собирается отправить тебе свое письмо Sana kendi mektubunu göndermeye karar verdi.

От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Она должна знать, что ты чувствуешь Ne hissedeğini bilmeli,
Потому что и сейчас, и потом Çünkü şimdi ve sonrasından
И снова, и снова Gene ve gene
Ее сердце плачет, разрывается из-за тебя Kalbı patlıyor ağlayarak.

От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Теперь у нее любимый, о котором она мечтала Hayal ettiği insanla birliktedir.
Она никогда не могла найти слов, чтобы сказать Söylemek için kelimeler hiç bulamıyordu,
Но сегодня, сегодня… Bugün, bugün ama...

От Сары, с любовью Sara'dan sevgilerle.
Она выложила твой образ звездами Senin resmini yıldızlarla çizmiş,
И они говорили, это правда Ve onlar anlatıyordu, doğrusu ki
Что она посмела влюбиться в тебя O sana aşık olmuştu.
Так что не огорчай ее, когда она напишет тебе Yanı onu üzme o sana yazdığında
«От Сары, с любовью» 'Sara'dan sevgilerle' diye
avatar
Юлия Савичева и Антон Макарский Это судьба Kader bu

Пересеклись дороги наши лишь на миг, Yollarımız bir an için kesişmiş,
Твой взгляд один, и вдруг огонь в душе возник. Bir göz attın, birden can ateşim çıktı.
Во мне печаль поет натянутой струной, Hüzünle içim yanıyor.
Но почему ты не сомной, не со мной. Neden yanımda değilsin, değilsin.

Ты далеко, а я с тобой все говорю, Uzaktasın, seninle konuşuyorum ama,
Как объяснить, что всей душой тебя люблю, Nasıl anlatayım canımdan çok seni sevdiğimi,
Что без тебя жизнь стала серой и пустой, Sensiz hayatımın donuk ve boş olduğunu,
Что все мечты мои с тобой, с тобой. Hayallerimin tümü sadece sana olduğunu.

Свет горит в окне где-то вдалеке, Uzakta bir pencerede ışık varmıştır,
Он светит мне лишь мне, лишь мне. Tek bana o ışık tutulur, tek bana.
На небесах за на нас давно все решено, Gökler, çoktan kaderlerimizi belirlemiştir,
Но никому об этом знать не суждено. Ama öncesinden kimse onu öğrenemez.
Тот путь пройдет, что предназначен нам судьбой. Kader seçtığı yolu geçeriz,
Я лишь молю, чтоб быть с тобой, с тобой. Bana dua etmek kalmış sadece, seninle olayım diye.

Тот путь пройдет, что предназначен нам судьбой, Kader seçtığı yolu geçeriz,
Я лишь молю, чтоб быть с тобой, с тобой. Bana dua etmek kalmış sadece, seninle olayım diye.
avatar
СТАСЯ ЛЮБОВЬ ЧЕРЕЗ КАНИКУЛЫ
Не поняла смысла фразы "любовь через каникулы", потому ниже перевела, как "наша любовь"
Если поясните значение, уточню.

Это лето не забыть мне Bu yaz unutamam ben,
Все случилось для меня в первый раз Herşey ilk kere olmuş benim için
Говорил ты на другом языке Yabanci bir dille konuştun
Не знакомых раньше фраз Hiç bilmediğim sözleri.
Только скоро поняла я Yakında anladım ben ama
Что желанья все за нас объяснят İsteklerimiz yerimizde herşeyi anlatır diye.
Был дороже, чем слова для меня Sözlerden önemli idi
Твой влюбленный взгляд Aşkla dolu gözlerin.
Любовь – не любовь оказалось так мало Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun

Я не знаю, как теперь быть Nasıl olayım artık, bilemiyorum.
Не хотелось уезжать мне домой Eve dönmek canım istemiyordu,
Ведь звонки не могут мне заменить Seninle geçtiğim 5 dakıkanın yerine
И пяти минут с тобой Telefonla konuşmalar koyulmaz ki.
Но я верю, что придет час İnanıyorum ama, bir gün
Приземлится самолет, а потом Uçak iner, sonrasından
Наше счастье двух недель еще раз İki haftalık mutluluğumuzu
Мы с тобой вернем Bir daha geri döndürürüz.
Любовь – не любовь оказалось так мало Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun

В ожидании прошли дни Bekledikçe günler geçti,
Ты всегда меня просил не грустить Hüzünlenmemi hep istemiyordun
И приехал, чтоб зимой мы смогли Ve geldin, kışın
Наше лето повторить Bizim yazı tekrarlamamız için.
И пускай сейчас опять мы Her zaman olduğu gibi
Оказались, как всегда, далеко Birbirimizden uzaktayız, olsun.
Но любовь через каникулы Ama aşkımızı gene döndürürüz
Вернем снова все равно Gene döndürürüz.
Любовь – не любовь оказалось так мало Aşk mı, değil mi, az sürmüş
Всего двух недель, которых не стало Hemen geçmiş 2 haftamız
Любовь – не любовь или большее что-то Aşk mı, değil mi, yada ondan fazlası,
Пусть вместе теперь мы только на фото Birlikteyiz sadece bir fotoda, olsun

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.