Песни, которые мы поем...
Parana
Parana e, Parana e, Parana - парана э, парана э, парана
Parana e, Parana e, Parana - парана э, парана э, парана
Vou dizer minha mulher, Parana - ву дизэ миньа мульэ, парана
Capoeira me venceu, Parana - капуэйра ми венсэу, парана
Refrão
Ela que bateu o pe firme, Parana - эли ки батэу у пэ фим, парана
Isso nao aconteceu, Parana - ису нау аконтэсэу, парана
Refrão
E de ver a que o morro, Parana - э джи вэр а ки у мохо, парана
Se mudou para a cidade, Parana - си мудо пара а сиудаджи, парана
Refrão
Tem batuque todo dia, Parana - тей батуки тоду джиа, парана
Mulata de qualidade, Parana - мулата джи квалидаджи, парана
Перевод:
Парана- приток реки отделенный островом
я скажу моей любимой
что капоэйра меня пленила
та, что крушит оковы
их не будет
и смотрит свысока
как изменился город
и под ритм самбы весь день
мулатки танцуют
Parana e, Parana e, Parana - парана э, парана э, парана
Parana e, Parana e, Parana - парана э, парана э, парана
Vou dizer minha mulher, Parana - ву дизэ миньа мульэ, парана
Capoeira me venceu, Parana - капуэйра ми венсэу, парана
Refrão
Ela que bateu o pe firme, Parana - эли ки батэу у пэ фим, парана
Isso nao aconteceu, Parana - ису нау аконтэсэу, парана
Refrão
E de ver a que o morro, Parana - э джи вэр а ки у мохо, парана
Se mudou para a cidade, Parana - си мудо пара а сиудаджи, парана
Refrão
Tem batuque todo dia, Parana - тей батуки тоду джиа, парана
Mulata de qualidade, Parana - мулата джи квалидаджи, парана
Перевод:
Парана- приток реки отделенный островом
я скажу моей любимой
что капоэйра меня пленила
та, что крушит оковы
их не будет
и смотрит свысока
как изменился город
и под ритм самбы весь день
мулатки танцуют
Uma luta que era o Maculele
Virou danca para nao morrer
Recife, Rio de Janeiro, São Paolo e Parana
Capoeira tem roda aberta pra gente joga
O Meu mestre que ver você balancer
Uma luta que era o Maculele
Virou danca para nao morrer
Recife, Rio de Janeiro, São Paolo e Parana
Capoeira tem roda aberta pra gente joga
O Meu mestre que ver você balancar (x4)
Uma luta que era o Maculele
Virou danca para nao morrer
Angola, angoleiro, benguela e regional
Chamada para o camaráda
Uma luta que era o Maculele
Virou danca para nao morrer
Angola, angoleiro, benguela e regional
Chamada para o camaráda
O Meu mestre que ver você balancar (x4)
Uma luta que era o Maculele
Virou danca para nao morrer
Recife, Rio de Janeiro, São Paolo e Parana
Capoeira tem roda aberta pra gente joga
O Meu mestre que ver você balancar
o Nana eu vou so
o Nana dexa ai
nu sertao do Caico
Sertao vai virar o mar
O mar vai virar serto
A capoeira tem vida (Капоэйра живет)
Ela bate o coracao (У нее стучит сердце)
Ela tem sangue nas veias (Бежит по ее венам кровь)
Sentimento e emocao (Чувствами и эмоциями)
Coro:
A capoeira tem vida____________________А капоэйра тень вида
Ela bate o coracao______________________Эла батэ у курасау
Ela tem sangue nas veias________________Эла тень санге нас вейас
Sentimento e emocao___________________Сенчименту и эмосау
A vida na capoeira (Живет капоэйра)
E ver seu filho crescer (Наблюдает за ростом своего сына)
Levar seu nome pro mundo (Как он несет ее имя по всему миру)
E a ela desenvolver (И она растет вместе с ним)
Coro
Ela bate o coracao (Ее сердце стучит)
Quando escuto o berimbao (Когда слышит беримбау)
Na roda tocando Angola (Когда играют в роде Анголу)
E o toque Regional (Или когда звучит режионал)
Coro
Ela tem sangue nas veias (Бежит по ее венам кровь)
Que as veases arrepiar (И мгновенно бросает в дрожь)
Quando escuta o cantador (Когда слышишь голос певца)
A sua historia conta (Рассказывающего твою историю)
Coro
Ela mostra santimento (Она - это чувства)
Que muitas veses chora (И доводит до слез)
Quando ve um capoeira (Когда хочешь играть)
Erredo ela passar (Но игра не идет)
Coro
Ela mostra emocao (Она - это эмоции)
Quando ve o iniciante (И когда придет посвящение)
Na roda primeiros passos (В твою первую игру)
Levando ela adiante (Капоэйра подтолкнет тебя вперед)
Coro
Na Lagoa do Abaete........................На озере Абаэтэ
Na Lagoa do Abaete, ora meu Deus......На озере Абаэтэ
Encontrei Dona Sinha.......................Встретила Донну Синья
Tava lavando o abada, ora meu Deus.....Она стирала абаду
Pra dancar no candomble...................Чтобы танцевать кандомбле
Ela joga Capoeira.............................Она играет капоэйру
Ela joga Capoeira............................Она играет капоэйру
Todos sabem com e'..........................Все знают как это
Joga homem e menino, ora meu Deus......Играй мужчина и мальчик
E tambem joga mulher.....................И еще играй женщина
Mestre Pastinha falou........................Местре Паштинья говорил
E Mestre Bimba confirmou..................И местре Бимба поддержал
Todos podem aprender, ora meu Deus......Все могут учиться
General ate doutor...........................От генерала до доктора*
Sou mulher eu sou Maria..................Я- женщина, я- Мария
Sou mulher eu sou Maria..................Я- женщина, я- Мария
Capoeira de valor........................Хорошая капоэйра
Doze homens me chamava, ora meu Deus........12 мужчин** меня называли
E' melhor saber quem sou, camara......И лучше знать кто я такая, камара..
*Doutor- помимо того что это доктор или врач, это в такой же степени человек имеющий ученую степень(будь то адвокат или препод)
**Maria Doze Homens- Мария Двенадцать мужиков-одна из пионерок капоэйры. На равне с Claudivina Pau-de-Barraca и Rosa Palmeirão. 12 мужиков ее назвали потому что она попала в драку с 12 полицейскими на Байша дус Сапатейрус в Баии. :)
Rei Zumbi dos Palmares.
A historia nos engana. ____________ История нас обманывает.
Diz tudo pelo contrario.____________Рассказывает все наоборот.
Ate diz a abolicao.________________ Даже говорит, что освобождение
Aconteceu no mes de maio.________от рабства произошло в месяце мае.
A prova dessa mentira.___________Это ложь, доказывает это нищета,
Eque da miseria eu nao saio.________из которой я никак не выйду.
Viva 20 de novembro._____________Да здравствует 20 ноября.
Momento pra se lembrar.__________День, который все должны помнить.
Nao vejo em 13 de maio.__________Я не вижу в дне 13 мая ничего,
Nada pra comemorar._____________что можно праздновать.
Muitos tempos se passaram._______Много времени прошло с тех пор.
E o negro sempre a lutar._________И негр всегда боролся.
Zumbi e nosso heroi._____________Зумби наш герой.
Zumbi e nosso heroi,colega vilho.____Зумби наш герой, старый друг
Do Palmaresfoi senhor.____________Он был родом из Палмарес.
Pela causa do homem negro._______За права черного человека.
Foi ele quem mais lutou.___________Он боролся больше всех.
Apesar de toda luta, colega velho.__Но несмотря на эту борьбу, старый друг,
O negro nao se libertou, camarada!__негр так и не освободился.
эта ладаинья посвящена отрывку из истории, связанного с подписанием Золотого закона, отменившего в 1888г. рабство. Но это не стало выходом для бывших рабов. Получившие свободу чернокожие не нашли себе место в новом социально-экономическом порядке, и поэтому, владея техникой капоэйры, быстро скатывались в преступную среду – и капоэйра вместе с ними. В Рио-де-Жанейро, где капоэйра формировалась исключительно как боевое искусство, возникли банды, терроризировавшие местное население. Дубинка, стилет или опасная бритва, часто довершали эффект применения техники капоэйры. С этих пор в Рио-де-Жанейро всякий капоэйрист – белый, мулат или негр – был хулиганом, преступником и мастером по применению ударов ногами, подсечек, атак головой и холодного оружия. Все это привело к тому, что первая конституция Бразильской Республики, созданная в 1892 г., запретила практику капоэйры.
Na ladainha de Angola // В ангольской ладинье
Na quadra da regional // В четверостишьях режионала
No gingar do capoeira // В жинге капоэйры
No toque do berimbau // В игре на беримбау
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Ai, ai, ai, ai
(choro)
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
O mundo fica pequeno // Мир кажется маленьким
Quando a roda comeca // Когда начинается рода
Expresso o meu sentimento // Я выражаю свои чувства
Deixo o meu corpo falar // Позволяю своему телу говорить
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Ai, ai, ai, ai
(choro)
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Eu comecei por brincadeira // Я начал с шутки
Comecei sem emocao // Я начал без эмоций
Mais depois a capoeira // Но потом капоэйра
Conquistou o meu coracao // Завоевала мое сердце
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Ai, ai, ai, ai
(choro)
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
O berimbau e quem me chama // Беримбау, что меня зовет
E a capoeira quem me leva // И капоэйра, что меня ведет
E ao meu deus eu agradeco // И я благодарю своего бога
Ao lugar que me levar // За то место, куда он меня привел
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Ai, ai, ai, ai
(choro)
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Eu escolhi a capoeira // Я выбрал капоэйру
Porque ela me escolheu // Потому что она выбрала меня
Olhei pra ela ela sorriu // Я на нее посмотрел, она улыбнулась
E naquele instante me acolheu // И в этот миг я был принят
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Ai, ai, ai, ai
(choro)
Eu sou movido pela capoeira // Мною движет капоэйра
Eu sou movido pelo berimbau // Мною движет беримбау
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos
(refrão)
De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer
(refrão)
A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axé do meu orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar
(refrão)
Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
Meia lua bem dada é a morte
E a luta acabou
(refrão)
Eu segui pela noite sem lua
Histórias na algibeira
Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira
(refrão)
Se você não acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu não ando sozinho
http://www.youtube.com/watch?v=A3YhLQrQNlM
Перевод:
Той безлунной ночью я был одинок
Шел своей дорогой, своей судьбой
Ощущая аромат роз
И боль от их шипов
Вдруг сквозь темноту
Вижу, я знал
Что кто-то следит за мной
Без причины
Настал час смертной битвы
Время убивать или умирать
Бритва прошлась по мне -
Почти ласка
Кровь моя смешалась с пылью
И дорожными камнями
Настал час просить Аше у моего Ориша
И вступать в смертный бой
Терять или обретать
Как кобра я ударил
Словно кто-то руководил мной
Хороший Meia lua - смерть,
И битва закончилась
И дальше пошел я в безлунной ночи ?
Не так-то просто покончить
С настоящим капуэйристом
Если ты мне не веришь – жди меня на другой дорожке
И хорошенько приготовь свою бритву –
Я не хожу один
Песня от местре Эдана:
Восе хеппара ну жинга ду дели
Жинга бунита, жинга ди маньезу
Восе хеппара ну жинга ду дели
Жинга бунита, жинга до кордао ди ору
О местре Бимба джа ди зи эу ви фалар
Вон (Real) капоэйра ту коньеси ну джинга =)
Я увидел его джингу - потрясную, она меня заворожила, эта была джинга КДО. Еще местре Бимба говорил, что хороший капоэйрист узнается по ждинге!
Bota fogo nu mate
Chama ele que le vem
Разожги костер или подбрось в огонь дров,
Позови его и он придет..
Эу ви жарарака ну кажуэль
Меу патрау мандо мата
И перекличка с хором:
-Эу ви жарарака
-Ну кажуэль
-Эу ви жарарака
-Ну кажуэль...
-Меу патрау мандо мата
Я увидел змейку жарараку на дереве кешью и мой хозяин послал меня убить ее.
Od yavo shalom aleinu (x3)
ve al kolam
Salam aleinu ve al kol ha olam, salam, salam
Voce que parou ginga do dele
Ginga bonito, ginga de manhoso.
Voce que parou ginga do dele
Ginga bonito, ginga de Cordao de Ouro.
O Mestre Bimba ja dizia ouvi falar,
Bom capoeira tu conheci na ginga
Алена, надо бы разучить ее в роде как-нибудь :)
Хааавааааа, нагила Хаааваааа... :))))
O sobrado de mamãe é debaixo d’água
Debaixo d’água por cima da areia
Tem ouro, tem prata
Tem diamante que nos alumeia
Quando eu vim da Bahia encontri siria
Coração matador
Quando eu vim da Bahia encontri siria
Coração matador
Sim quem vem la, sim quem vem la
Sim quem vem la, quem vem la sou eu cavaleiro sou eu
Sim quem vem la, sim quem vem la
Sim quem vem la, quem vem la sou eu cavaleiro sou eu
Vieram três pra bater no nego
Trouxeram faca, porrete, e facão
Trouxeram faca, porrete, e facão
Você não sabe que pode fazer o nego
Você não sabe que pode fazer o nego
(X) Troca a mão pelo pé
E o pé pela mão
E a mão pelo pé
Faca na cara rasteira no chão
Faca na cara rasteira no chão
Rabo de raia, martelo, e esporão
Rabo de raia, martelo, e esporão
Você não sabe que pode fazer o nego
Você não sabe que pode fazer o nego
Troca a mão pelo pé
E o pé pela mão
La nu Rio de Janeiro, se minha memória não falha
O Melhor Capoeira foi Manduca da Praia
Coro:
La nu Rio de Janeiro, se minha memória não falha
O Melhor Capoeira foi Manduca da Praia
Mandingueiro era Manduca da Praia
Coro: Mandingueiro era Manduca da Praia
Le le le le le le le la la ya laaaaa
Coro: Le le le le le le le la la ya laaaaa
Nunca vi casa nova cair, nunca vi casa nova cair
Ave Maria meu Deus, nunca vi casa nova cair
Nunca vi casa nova cair, quero ver casa nova cair
Ave Maria meu Deus, nunca vi casa nova cair
Nunca vi casa nova cair, nunca vi casa nova cair
Capoeira me chama da licença meu senhor
Capoeira me chama
E eu vou atender
Entro na roda sem medo
Com malícia e segredo
Pronto pra me defender
Iê aaaaa, iê ooooo
Capoeira me chama da licença meu senhor
Com o corpo de molejo
Vou te encontrar ao berimbau
Quem não sabe agora aprende
É o arame, a cabaça e um pedaço de pau
Iê aaaaa, iê ooooo
Capoeira me chama da licença meu senhor
Você dança e se defende
Nesta ginga original
Que mexe tanto com a gente
Envolvendo enternamente
Na origem mundial
Iê aaaaa, iê ooooo
Capoeira me chama da licença meu senhor
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axé do meu Orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
Meia lua bem dada é a morte
E a luta acabou
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Eu segui pela noite sem lua
Hostórias na algibeira
Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Se você não acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu não ando sozinho
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Транскрипция:
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа и эу тава созинью
Фазэнду ду мэу каминьар у мэу проприу каминью
Сэнчинду у арома даз хозаз и а дор дуз эшпиньюс
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Джи хэпэнчи апезар ду ишкуру эу пуди сабэр
Ки авиа алгень ми ишпрэйтанду сэнь ки нэнь пухке
Эра ора джи лута и джи морче, э матар о мохэ
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
А навалья пасо ми кохтанду эра куази ум каринью
Мэу санги миштуро-сэ ау по и аш пэдраз ду каминью
Эра ора джи пидир у аше ду мэу ориша
И пахчи пара у жогу да мохчи э пэхди о ганьар
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Дэи у бочи сэхтэйру да кобра алгень ми гуио
Меа луа бэнь дада э а мохчи
И а лута акабо
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эу сэги пэла нойчи сэнь луа
Ошториас на алжибэйра
Нау э фасил акаба ком а сохчи джи бом капуэйра
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Си восэ нау акриджита ми ишпэре нум отру каминью
И прэпара бэнь суа навалья
Эу нау анду созинью
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Перевод:
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Той безлунной ночью я был одинок
Шел своей дорогой, своей судьбой
Ощущая аромат роз
И боль от их шипов
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Вдруг сквозь темноту
Вижу, я знал
Что кто-то следит за мной
Без причины
Настал час смертной битвы
Время убивать или умирать
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Бритва прошлась по мне -
Почти ласка
Кровь моя смешалась с пылью
И дорожными камнями
Настал час просить Аше у моего Ориша
И вступать в смертный бой
Терять или обретать
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Как кобра я ударил
Словно кто-то руководил мной
Хороший меа луа - смерть,
И битва закончилась
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
И дальше пошел я в безлунной ночи
Не так-то просто покончить
С настоящим капуэйристом
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была
Cantor:
nu mieo da mato esquro, onde nego se esqondia,
era um capitao do mato atrais do esqravos carria
quando a luta li etravava nu mieo da capoeira….
Era ai que o senhozinha vem aqui na e brincadera
Corro:
Pego nego da nun ego
Cantor:
erun de pega
Corro:
Pego nego da nu nego
Cantor:
ninguhem vai acha
Corro:
Pego nego da nu nego
Cantor:
ninguhem vai pega