Переводы песен-Translate songs
Просьбы по поводу перевода песни пишем сюда=)...
Делимся своим переводами=)...
Кто не знает для удобства поиска нажимаете CTRL+F и в командной строке вводите то,что хотите найти...,и таким образом проверяете все страницы обсуждений,и в случае,что нужного перевода не нашли-пишите какую именно песню хотели бы перевести=)
Делимся своим переводами=)...
Кто не знает для удобства поиска нажимаете CTRL+F и в командной строке вводите то,что хотите найти...,и таким образом проверяете все страницы обсуждений,и в случае,что нужного перевода не нашли-пишите какую именно песню хотели бы перевести=)
Vazgeç, direnme kalbim
Vazgeç, bekleme.
Sesini duyan yok,
Boşa sitem etme.
Unut onun gibi, unut sen de…
Kaç kez denedim; seni silmeyi bir kalemde
Ne çare…
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde…
Anılarla avundum senelerce
Hep başucumda, hala saklarım, her sözü vurgun o satırları.
Yok! Yırtıp atamadım
Hayır yakamadım.
O mektubu bırakıp gitti gideli
Ne aradı, ne sordu.
Vefasız uyuttu beni
Buralarda zaman durdu,
Ah dönmedi unuttu beni.
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
Hazin bir mektup yadigar kalan
Senden bana son hatıran
А ты еще не предало меня,
Измученное сердце. Ах, зачем
Ты продолжаешь биться? Жизнь пуста,
И не заполнить пустоты ничем.
Тебя никто не слышит. Только мне
Твой тихий голос рану бередит.
Она ушла. Ее здесь больше нет.
Оставь меня и вслед за ней уйди.
Ее здесь нет. Не будет, сколько раз
Ее хотел из памяти стереть,
Бессонными ночами сколько раз
Твердил себе, что лучше умереть.
Ее письмо, последнее прости,
Давно уж наизусть я изучил.
Хоть ранят душу строки, как ножи,
Их разорвать и сжечь не хватит сил.
Его читая, вижу пред собой
Любимые черты - о сладкий бред!
И кажется мне, что она со мной,
Как будто расставаний в мире нет.
Ah! Bir bilse
Ne adaklar adadım aşkına
Soldu renklerim, eskidim uğruna
Gökyüzüne yazdım adını
Binlerce yıldızla
Aldırmadı gülüp geçti çağrıma
Göze aldım, dağları deldim
Çölleri denizleri aştım geldim
Ah nafile, bakmadı gözyaşıma
Ay! Ay kahroldum
Düşe kalka peşinde maskara oldum
Ay! Ay unutuldum
Karda kışta kurda kuşa yem oldum
Yanarım sana emeklerime yanarım
Ah! Yanarım
Ne fayda! Dönüşü yok
Yazık! Uçtu gitti yıllarım
Ne çıkar şimdi dönsen ahh
Kalmadı ki tadım
Kimine göre deli divane
Kimine göre avareyim avare
Elimi gözümü bağladı kaderim
Ellerinde biçareyim biçare
Как можно оставаться равнодушной,
Когда весь мир к ее ногам я положил?
Любым ее желаниям послушный,
Я для нее пространства покорил.
Я шел к ней через вечные пустыни,
Через моря и горы. В небесах
Я звездами писал любимой имя,
Взывая к ней и в прозе, и в стихах.
Она смеется... Нет, я ей не нужен.
Сгорю в огне любви - ей дела нет.
Опустошен, измучен и разрушен,
Я ухожу - она не смотрит вслед.
Посмешищем я стал, я это знаю,
И стар и млад смеются надо мной.
Иной меня безумцем называет,
Иной зовет пропащею душой.
AŞK
Yıllar yılı gülmedi yüzüm
Buralara doğmadı güneş
Ben hep güzüm
Baş edemedim
Ben aşksız edemedim
Medet umdum hep fani para puldan
Anladım yalan dünya malı
Yalnız edemedim
Ben aşksız edemedim
Hey!
Ama seni gördüm göreli
Ateşine düştüm düşeli
Gün doğdu sabahlarıma hey!
Seni gördüm göreli
Gözlerimiz sevişeli
Gün doğdu rüyalarıma
Sen o bildiğim bütün aşk bahçelerinin
En nadide çiçeğisin
Ta ilk bakışta vurdun mühürü kalbime
Sen ezelden vazgeçilmezimsin
В стране без солнца жизнь моя текла,
Где в душах осень вечная царила.
Любовь лишь сказкой, призраком была
И тихо стороною обходила.
Ее пытаясь чем-то заменить,
Я поклонялся идолу богатства,
Теперь хочу смиренно попросить
Прощенья за такое святотатство.
Нет, без любви я не могу прожить,
И ей я не могу найти замену -
Явилась ты, и все, кроме тебя,
В одно мгновенье потеряло цену.
Ты, встретив меня, робко улыбнулась,
Как будто солнца лучик просиял,
И раньше тел сердца соприкоснулись.
Я понял, что всю жизнь тебя искал.
Редчайший из цветов душистых рая,
Прими мою любовь, я умоляю
Sebebimden doğmus oldum seçmeden,
Çekeceğim derdim nedir bilmeden
Yüklediğin yükle yıkıldım kaldım aman
Vereceksen akıl verme istemem
Verme, verme, verme akıl verme
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver.
Karı nerden bilsin zarardan dönen,
Döneceksen şimdi dön ben beklemem
Kovulur mu gönül, konduğu yerden
Vereceksen akıl verme istemem
Verme, verme, verme akıl verme
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver.
Каждому - свой жребий под луной.
Участи своей, увы, не знаем.
Мы свою судьбу не выбираем -
Молча мы смиряемся с судьбой.
Ты случайно в жизнь мою вошла
И судьбой мне стала, дорогая.
Принял я тебя, не отвергая
Боль, что ты с собою принесла.
Боль так боль - так было суждено.
Ноши есть, которых с плеч не сбросишь,
Облегчить их Бога не попросишь,
Зная: так уже предрешено.
Счастье иллюзорней мотылька:
Коль его схватить не успеваешь,
Только за полетом наблюдаешь,
Грустно глядя вслед издалека.
Слышишь, не имеет смысла ждать.
Возвращайся, милая, скорее.
Похищать сердца ты уж умеешь -
Время научиться отдавать.
Я - твой жребий. Сердце мне открой,
Тихий голос разума не слушай,
Обними меня - без слов ненужных -
И верни душе моей покой.
Ne kartposttallar yolladım
Arasına resimler koydum.
Kaç eylül daha geçti, bir cevap alamadım,
Ama ben bekliyorum… ama yok, yazmıyorsun
Peki, o zaman öyle olsun
Kırılan kalbim olsun
Dalgaların, denizlerin selamı var herkesin.
Öp dediler yanaklarından, bir kere de bizim için…
Nerdeysen, ama nerdeysen
Kimleysen, her nerdeysen
Radyoda o şarkıyı bu sabah gene dinledim
Tam evden çıkıyordum, bir garip oldu içim
Ama ben bekliyorum… ama yok, gelmiyorsun.
Peki, o zaman öyle olsun
Kırılan kalbim olsun
Çocuklarin, balıkçıların, selamı var martıların.
Öp dediler gözlerinden, bir kere de bizim için
Nerdeysen, ama nerdeysen
Kimleysen, her nerdeysen
Снова осень прошлась позолотой по липам и кленам.
Уж который сентябрь я встречаю один, без тебя.
Я привык просыпаться, услышав звонок почтальона -
Вдруг сегодня принес он счастливую весть для меня?
Я пишу каждый день - обо всем, что со мной происходит,
Оживляя картинками этот подробный рассказ.
Ты не пишешь в ответ. Почтальон понапрасну приходит,
Улыбаясь сочувственно: "Ждите. В другой, может, раз".
...Эта осень нам дарит тепло. Я отправился к морю,
На тот маленький пляж, где недавно мы были вдвоем.
Здесь нас помнят еще - люди, чайки, игривые волны,
И, не выдержав, им рассказал я о горе моем.
Рыбаки дружелюбные, что нам с тобой улыбались,
Загорелые дети, что ходят отцам помогать,
И лазурные волны, где вместе с тобой мы плескались,
Свой сердечный привет попросили тебе передать...
А сегодня я слышал по радио песенку эту,
Что любила ты петь, когда рядом со мною жила.
Не забыла ее?... Ну, прощай. В ожиданьи ответа -
Я люблю тебя, милая. Знай. Где бы ты ни была.
Öyle sakin durduğuma bakma.
Habersizce kopan fırtınaara benzerim.
Ne olur, bile bile canımı yakma
Alet olur oyununa, seni pişman ederim…
Yar etmem,
Elleri sana zehir ederim…
Unuttun mu kurduğumuz o düşleri?
Göz göze, diz dize, o hoş sohbetleri
Kaç mevsim yolunu bekledim
Sarardım, yazına hasretim.
Aman… aman… aman… aman…
Ne hata ettim, kabahatim ne? Söyle!
Öyle pervasız gidemezsin hiçbir yere
Arar bulurum izini.
Bilirsin, zırdeliyim ben
Yakarım, yıkarım ne var ne yok, gelirim peşinden.
Taş olurum yollarında…
Takılır, düşer ah yorulursun,
O uzaklar bize haram
Gel vazgeç; ziyan olursun.
Ты думаешь: раз я спокоен,
То не опасен для тебя?
О нет, любимая, с тобою
Давно есть счеты у меня.
Внутри меня бушует буря -
Не дай ей выхода найти,
Не причиняй мне боль, иначе
Все на своем смету пути.
Должно быть, ты забыть успела
Все наши встречи при луне,
И наши нежные беседы,
И все, что чувствуешь ко мне.
А я, глупец, твоей улыбки,
Как солнца летнего, все ждал...
Но в чем, скажи, моя ошибка?
Чем же я разочаровал?
Не уклоняйся от расспросов,
Не дай мне повода найти,
Чтоб, жалость всякую отбросив,
Стать камнем на твоем пути.
Я беспощадным быть умею,
Страдать мы будем наравне...
По доброй воле или силой
Должна вернуться ты ко мне.
Küstürdün, canımdan bezdim
İnsafa gel yeter!
Ya beni de al oralara,
Ya da kalbimi bana geri ver.
Bu kaçıncı güzüm yazına küsen
Yıllar oldu, özledim.
Bu kaçıncı unutup giden
Yine ben mi? Yine mi ben?
Yine mi oyuna gelen (yine mi terkedilen)
Aslında kimi zaman karşı koyamadım, dayanamadım
Ben de senin gibi şeytana uydum;
Seni aldattım
Ne nedamet duydum
Ne de uğruna kahroldum
Ben de günümü gün ettim
Dile kolay, sarhoş oldum
YALAN!
İstedim, ama yapamadım
Üstüne gül koklayamadım
Denedim… Ama olmadı.
Kimseleri yerine koyamadım
Sen başkasın... başkasın...
Ah nafile, bambaşkasın...
В который уж раз я вернулся к тебе,
Простив и забыв все измены.
Но время проходит - я начал опять
В тебе замечать перемены.
Я правды пытаюсь добиться опять,
И снова попытки бесплодны.
Ты лжешь мне, я знаю. Не можешь не лгать.
Ты хочешь остаться свободной.
Играешь со мной, над любовью смеясь.
Я знаю: пропал безвозвратно.
Быть может, я просто не нужен тебе?
Верни мое сердце обратно!
Бессильную злобу в душе затаив,
О чувствах забыв благородных,
Тебя попытался с другими забыть -
Я тоже хочу быть свободным!
Недолгим явилось мое торжество-
Кто может с тобою сравниться?
По-прежнему в силе твое волшебство,
И с этим пора примириться.
Явился опять, тихо обнял тебя
И молвил: "Как будет угодно -
До тех пор, пока ты не бросишь меня,
Ты можешь остаться свободной."
O senin neyin olur derlerse
Если они скажут: «Кто он тебе?»
Gülüm olur, balım olur diyeceğim
Я отвечу «Моя роза, мой мед»
O senin neyin olur derlerse
Если они спросят: «Кто он тебе?»
Sevgilim sevgilim diyeceğim
Отвечу: «Любимый, любимый»
O benim kalbimi isterse
Если он захочет мое сердце
Seve seve veririm diyeceğim
Я скажу: «Я с радостью отдам»
Tarkan: Kedisini, köpeğini, dolaptaki ceketini, pabucunu, terliğini, duvardaki resmi
Твою кошку, твою собаку, твой пиджак в шкафу, твои домашние тапочки, рисунки на стенах
Ne varsa alsın
Если что есть, пуст поймет
Toplasın gelsin
Пусть соберет все и приходит
Benim için gelsin
Пусть прийдет для меня
İsterse kalsın
Если захочет, пусть останется
Hay hay buyursun gelsin
Пусть прикажет, пусть прийдет
Hay hay temelli kalsın
Пусть останется навсегда
Hay hay buyursun gelsin
Пусть приказывает, пусть останется
Hay hay beni seven gelsin
Пусть прийдет ко мне, если любит
Hayy hayy...
O senin neyin olur derlerse
Если спросят: «Кто он тебе?»
Gözüm olur, yaşım olur diyeceğim
Отвечу: «Мои глаза, мои слезы»
O senin neyin olur derlerse
Если спросят: «Кто он тебе?»
Yazım olur, kışım olur diyeceğim
Отвечу: «Мое лето, моя зима»
O bunun aksini söylerse
Если он скажет наоборот
Bir bildiği vardır diyeceğim
Я отвечу: «Он знает»
Tarkan: Kedisini, köpeğini, dolaptaki ceketini, pabucunu, terliğini, duvardaki resmi
Твою кошку, твою собаку, твой пиджак в шкафу, твои домашние тапочки, рисунки на стенах
Ne varsa alsın
Если что есть, пуст поймет
Toplasın gelsin
Пусть соберет все и приходит
Benim için gelsin
Пусть прийдет для меня
İsterse kalsın
Если захочет, пусть останется
Hay hay buyursun gelsin
Hay hay temelli kalsın
Hay hay buyursun gelsin
Hay hay beni seven gelsin
Hayy hayy...
Uçsuz bucaksız bir çölün ortasındayım
Я посреди бескрайней пустыни
Dayanılır gibi değil çıkmazdayım
Я в невыносимом тупике
Adım adım izimde yalnızlığım
Шаг за шагом мои следы одиноки
Reva mı hep kırık dökük sevdalarım
моя разрушенная любовь подхдящая(чего стоит)?
Ah düşlerim berduş sevgilerim
Ах мои грезы моя любовь бродяга
Kalmadı hiç mecaliniz
У нас не осталось сил
Dargın ümitlerim
Надежды мои в смятении
Ah yanarım hep virane anılarım
Ах,я сгорю ,все мои воспомнинания руины
Bırakmadı yakamı yaslar
Траур не оставил меня в покое
Faydasız dualarım
Бесполезные молитвы
Geç olmadan vazgeç bırak beni
Пока не поздно,отрекись от меня,брось меня
Ardına bile bakma git unut beni
Не смотри мне в след,иди,забудь меня
(Uzak dur yar kederimden, unut beni)
Держись подальше от моей судьбы,забудь меня
Unut beni
Забудь меня
Hüznüm yaralar seni dayanamazsın
Мои тоскливые раны,ты не выдержишь
Unut beni
Üşütür karanlığım alışamazsın
Не привыкнешь к холодной темноте
Duy feryadımı Tanrım dardayım
Слушай мой крик я в трудном положении Боже
Bu yol gidilir gibi değil çıkmazdayım
Я в безвыходном тупике
Dayandı kapıma yine arsız yalnızlığım
Опять подступило бесстыдное одиночество к моим дверям
Reva mi hep boynu bükük sevdalarım
Чего стоит моя разрушенная любовь?
За нас двоих
Sevdim,cok sevdim
Любил,очень любил
Tanidim askin en saf halini
Узнал самое чистое состояние любви.
Kokladim gecelerce
Вдыхал запах ночами
Biraktigin esyayi, bos evi .
Оставленных тобой вещей,пустого дома.
Uzanamadi elim telefona,
Не дотянулась до телефона рука,
Defalarca gidip geldi.
Сколько раз тянулась и возвращалась назад.
Yenik dustum kendime
Побежденным пал
Gore gore
в своих глазах.
Gurur sandigim aslinda
То,что принимал за гордость
Umitsizligimdi
В действительности безнадежность.
Anladim temelli gittigini
Понял,ушла безвозвратно
Hakliydin,ustelik
Ты была права,к тому же
Suc benimdi
Вина за это на мне.
Sen uzulme gulum incinme!
Ты не грусти,роза моя,не печалься!
Canimin ici iki gozum sakin kusme!
Глаза и сердце души моей,не обижайся!
Bana hediye birak butun kederleri,
Мне подарком оставь все печали,
Ben aglarim ikimizin yerine.
Буду плакать за нас двоих.
Bilirsin aslinda adaletsizligini,
Знаешь и ты,что несправедливо,
Istemezsin hani sen de bittigini.
И ты не хочешь,чтобы закончилось так.
Ama kendinden yanadir ya hep yurek,
Но всегда сердце поддержит душу,
Feda edip aski, korur ya kendini.
Пожертвовав любовью,оберегает себя.
Yenik dustum kendime
Побежденным пал
Gore gore
в своих глазах.
Gurur sandigim aslinda
То,что принимал за гордость
Umitsizligimdi
В действительности безнадежность.
Anladim temelli gittigini
Понял,ушла безвозвратно
Hakliydin,ustelik
Ты была права,к тому же
Suc benimdi
Вина за это на мне.
Sen uzulme gulum incinme!
Ты не грусти,роза моя,не печалься!
Canimin ici iki gozum sakin kusme!
Глаза и сердце души моей,не обижайся!
Bana hediye birak butun kederleri,
Мне подарком оставь все печали,
Ben aglarim ikimizin yerine.
Буду плакать за нас двоих.
«Sen Baskasin» - «Ты другая»
Kusturdun canimdan bezdim
Ты сделала меня обидевшимся на себя самого
Insafa gel yeter
Хватит, остановись
Ya beni de al oralara
Меня тоже возьми туда (где ты)
Ya da kalbimi bana geri ver
Или верни мне мое сердце
Bu kacinci guzum yazina kusen
Это уже которая (по счету) осень, обиженная на лето?
Yillar oldu ozledim
Прошли годы, и я соскучился
Bu kacinci unutup giden
Это уже в который раз, забывая меня, уходишь
Yine ben mi Yine mi ben
Опять я..опять я..
Yine mi oyuna gelen (yine terkedilen)
Опять я в этой игре (опять я покинут)
Aslinda kimi zaman karsi koyamadim dayanamadim
Вообще-то иногда я тоже не мог устоять
Ben de senin gibi seytana uydum
Я также как и ты перешел черту
Seni aldattim
Я тебе изменил
Ne nedamet duydum
Ne de ugruna kahroldum
Я тоже не сожалел об этом
Ben de gunumu gun ettim
У меня тоже когда-то был МОЙ день
Dile kolay sarhos oldum
Yalan
Ложь
istedim ama yapamadim
Я хотел, но не смог этого сделать
Ustune gul koklayamadim
Розы на тебе не понюхал
Denedim Ama olmadi
Я пытался, но не получилось,
Kimseleri yerine koyamadim
Никого на твое место не смог поставить
Sen baskasin baskasin
Ты другая, другая
Ah nafile sen baskasin
Ты другая (как жаль, что ты мне не подходишь)…
.
Tan- Yildizlar da Kayar
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde, - Звезды скользят, не стоят на своем месте
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde. – твоя красота блекнет, не остается на твоем лице
Sensiz can verirken, son nefesimde; отдавая душу без тебя, в последнем вздохе
Bir yudum su vermeye gelemez misin? – ты не прийдешь, чтобы дать мне глоток воды?
Gelemez misin? - не прийдешь?
Aydınlık dünyamı karartmadan gel. – пока не затмился свет моего мира, прийди
Simsiyah saçımı ağartmadan gel. Пока мои иссиня черные волосы не поседели, прийди
Şimdilik güzelsin her şey seninle, - сейчас тебе хорошо, у тебя есть все
Seni son bir defa görmem belkide. – возможно, тебя не увижу в последний раз
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde, - Звезды скользят, не стоят на своем месте
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde. – твоя красота блекнет, не остается на твоем лице
Sensiz can verirken, son nefesimde; отдавая душу без тебя, в последнем вздохе
Bir yudum su vermeye gelemez misin? – ты не прийдешь, чтобы дать мне глоток воды?
Gelemez misin? - не прийдешь?
Aydınlık dünyamı karartmadan gel. – пока не затмился свет моего мира, прийди
Simsiyah saçımı ağartmadan gel. Пока мои иссиня черные волосы не поседели, прийди
Şimdilik güzelsin her şey seninle, - сейчас тебе хорошо, у тебя есть все
Seni son bir defa görmem belkide. – возможно, тебя не увижу в последний раз
Karanlık gecelemin yıldızı sensin. – ты – звезда моей темной ночи
Hep beni bekletip hep söyletirsin. – Заставляешь меня все время ждать, все время говорить
Hep yalan yeminler, hep yalan sözler.. Все клятвы ложны, все слова - обманчивы
Bir gün gerçek olup gelemez misin? – Ты когда-нибудь сможешь стать настоящей?
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde, - Звезды скользят, не стоят на своем месте
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde. – твоя красота блекнет, не остается на твоем лице
Sensiz can verirken, son nefesimde; отдавая душу без тебя, в последнем вздохе
Bir yudum su vermeye gelemez misin? – ты не прийдешь, чтобы дать мне глоток воды?
Gelemez misin? - не прийдешь?
Aydınlık dünyamı karartmadan gel. – пока не затмился свет моего мира, прийди
Simsiyah saçımı ağartmadan gel. Пока мои иссиня черные волосы не поседели, прийди
Şimdilik güzelsin her şey seninle, - сейчас тебе хорошо, у тебя есть все
Seni son bir defa görmem belkide. – возможно, тебя не увижу в последний раз
Знаешь ли ты?
Gurur mu yaptın gitme bir hikayem var,
Ты показывала гордость? Не уходи, у меня есть рассказ
Kendime göre haklı sebeplerim var,
По-моему, у меня есть на это веские причины
Biliyor musun kötü karakterler var,
Знаешь ли ты, что бывают плохие характеры
Biliyor musun seni benden çalarlar,
Знаешь ли ты, что они тебя у меня украдут
Biliyor musun herkes ben gibi sevmez,
Знаешь ли ты, что все не любят так, как я
Biliyor musun her masal mutlu bitmez,
Знаешь ли ты, что все сказки не заканчиваются счастливо
Baktığın her yerde beni göreceksin için hep acıyacak cok üzüleceksin,
Ты меня будешь видеть, куда бы ни посмотрела, твоя душа будет все время болеть, а сама ты будешь огорчена
Yazın tatil yolunda aşk filminin sonunda başka kollarda öğreneceksin..
Ты поймешь по дороге на летний отдых, в конце фильма о любви, в чужих объятиях
Eski zamanda iki aşık varmış çok severlermiş kavga ederlermiş,
В давние времена было двое влюбленных, они очень любили и ссорились
Herkesin gözü onların üstündeymiş,
Все за ними наблюдали
Yağmurlu bir günde ayrılık gelmiş..
И в один дождливый день пришло расставание
Никогда
Yaş dökmesin gözlerin
Пусть слезы не коснуться твоих глаз
Ağlatır sözlerim
Мои слова заставляют плакать
Unuturum sanma
Не думай что забуду
Şimdiden özledim
Я уже скучаю
Sanmaki bitiyoruz
Не думай что, все кончено
Sanma ki tükenecek
Не думай, что иссякнет
Tarifsiz bu sevda ilelebet sürecek
Необъяснимо эта любовь будет длиться вечно
Uzak diyarlarda yolunu gözledim
Когда ты в далеке я жду с нетерпением тебя
Bekledim umarsız
Я ждал безнадежно
Senle ben istedim
Я хотел с тобой
Asla kalbime gömemem
Никогда не похороню в своем сердце
Seni bir kalemde silemem
Тебя никогда не смогу забыть сразу
Güneş olupta doğarım bir sen bir ben
С восходом солнца я буду рожден(взойду)
Только я и ты
"Ask olmez"-Любовь не умрет
Kor dugum dolandik biz
birbirimize
Слепым узлом обвивили мы друг друга
Gun begun alistik her
seyimize
День за днем привыкли ко всему
Yalandan sevistik yasak degil diye
По-нарошку занимались любовью,зная,что не запрещено
Korktuk degismekten yani ayni hikaye
Побоялись измениться.В общем вечная песня
Hatalar; Yeminler
Ошибки.Клятвы
Bitisler; Baslangiclar
Конец.Начало
Yalanlar; Suskunluklar
Обманы.Молчание
Kiskancliklar; Terk
edislerPismanliklar;
Yalvarislar
Ревность.Уходы.Разочарования.Мольбы
Kirilmasin diye Durur kalbim usul usul
Чтобы не разбиться,остановится сердце тихо-мирно
Bedeni asar ask
Тело вознесет любовь
Ask olmez biz oluruz
Любовь не умрет,мы умрем
Tepeden tirnaga siirdik eskiden
С головы до кончика ногтя,мы были стихами раньше
Gun begun vazgectik kafiyelerden
День за днем отказались от рифмы
Solgun guller olduk
Стали увядшими розами
Yediverendik onceden
Unutmak kolay degil
Забыть нелегко
Acitir derinden
Кожу обожгут
Hatalar; yeminler
Ошибки.Клятвы
Bitisler; baslangiclar, yalanlar;
suskunluklar
Конец.Начало.ложь.Молчание
Kiskancliklar; Terk edisler
Ревность.Уходы
Pismanliklar; Yalvarislar
Разочарования.Мольбы
Kirilmasin diye Durur kalbim usul usul
Чтобы не разбиться,остановится сердце тихо-мирно
Bedeni asar ask
Тело вознесет любовь
Ask olmez biz oluruz
Любовь не умрет,мы умрем
Это так
O zor günler solan güller eskidendi, geçti!
Те трудные дни, давно увядшие розы, прошли
O zaman aşık olduğum rüzgarlar esti esti, geçti!
То время, когда я влюбилась, ветер дул-дул, прошло
Geriye sadece yarım yarım sevgiler,
Позади просто располовиненная любовь
Yüzüme inceden uzun uzun çizgiler..
К моему лицу легкие далекие линии
Öznesi kalan süresi kalan cümleler
Предложения, в которых остался субъект, в которых остался период времени
Yalan dolan cümleler kaldı
Остались предложение, наполненные ложью
Aşk seni bulabilir de, uzakta durabilir de
Любовь может тебя и найти, и остаться далеко
Samimi oluyor derken mesafe koyabilir de
Когда ты говоришь – быть искренним и мочь остаться далеко
Bu böyle vurabilir de, ilgisiz durabilir de
Это так может и ударить, и остаться таким, которое тебя не касается
onu sana katıyor derken tuzaklar kurabilir de
Когда ты говоришь – это тебя затянет, и может расставит капканы
Bu böyle
Это так
приходи, давай уже помиримся
Yok mu senin insafın yok mu?
нет ли у тебя совести, нет?
Bir güler yüzün çok mu?
много ли смеется твое лицо?
Dağ mısın taş mısın?
ты гора или камень?
Uzak mı bu eda bu hal tuzak mı?
далеко ли? эта манера, это решение - ловушка?
Hak mısın bana yasak mı?
ты прав или мне запрет?
Dost musun düşman mısın?
ты друг или враг?
İki gözüm seneler geçiyor
годы проходят, дружок
Gönül ektiğini biçiyor
режут душу, которую ты посеял
Bir selam lütfet bu ne çok hasret
соизволь один привет, как много тоски!
Gel barışalım artık
приходи, давай помиримся
Canözüm bahar geldi
родная душа моя, весна пришла
Dalları kiraz bastı
ветки с черешней поспели
Yedi kat eller yakınım oldu
седьмой этаж, близко со мной находились руки
Gel barışalım artıк
приходи, давай помиримся
Sen yenilmez kahraman vazgeçilmezdin
ты непобедим, ты был настоящим героем
Bir kız çocuğu kadar saf inandım sana
как наивная девочка я верила тебе
Gözlerin silah gülüşün kurşun
твои глаза - оружие, твой смех - пуля
İlk göz ağrım son nefesim diye yemin ettim
я клялась, что первый взгляд - моя боль, мой последний вздох
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Kandım bir aşk masalına
я поверила в любовную сказку
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Çaldırdım kalbimi bir vefasıza
я прозевала мое сердце, вероломного
Aradım ikinci el tezgahlarında
я нашла, другая рука на прилавке
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Sen ki benim ilk hatam hayal kırıklığım
ты моя первая ошибка, я разочарована
Herkesin hikayesi aynıymış anladım
я поняла, все истории одинаковы
Gündüzü savaş gecesi yalan
днем война, ночью - ложь
Bu şehirde çok yanlızım soyuldum hapsoldum
я очень одинока в этом городе, я раздета, я в тюрьме
Souldum hapsoldum
я раздета я в тюрьме
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Kandım bir aşk masalına
я поверила в любовную сказку
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Çaldırdım kalbimi bir vefasıza
я прозевала мое сердце, вероломного
Aradım ikinci el tezgahlarında
я нашла, другая рука на прилавке
Satılık kalpler şehrinde
в городе продажные сердца
Расстояние
Bir zamanlar sevdiрin
Когда-то ты любила,
Aşkı bildiрin günler oldu mu
Но разве были дни, когда ты знала любовь?
Bana güller verdiрin
Когда ты дарила мне розы,
Tatlı nameler gerçek oldu mu
Были ли правдивыми милые письма?
Hiç yüzünden darılmak
Сердиться по пустякам,
Her güzel şeye alınmak
Обижаться (даже) из-за хороших вещей,
Bitik ve mutsuz anılmak
Прослыть слабым и несчастным,
Alın yazımsa, sildim çoktan
Если это-моя судьба, я все это давно зачеркнул.
Peşimdem gelirsen
Если ты последуешь за мной,
Aşk için direnirsen
Если будешь настаивать на любви (отстаивать любовь),
Nerede yanlış bilirsen
Если узнаешь, где ошибка,
Çözmeyi düşünürsen,
Подумаешь, что сможешь найти решение,
Belki bir gün bulursun
Может быть когда-нибудь найдешь,
Ama sen onu da unutursun
Но ты и это забудешь,
Boşver
Оставь... (Брось...)
Yüreрinden yaralı, bizim hikayemiz
Раненная в сердце наша повесть
Kaderimden kalanı, silsem de gitmiyor
Не уйдет (от меня), даже если я зачеркну остаток моей судьбы
Iki sohbet aralı, bütün mesafemiz
Все расстояние между нами-два (коротких) разговора ( с перерывом)
Geldim anlamıyor
Я пришел, она не понимает...
Herkesi Zalim,kendini alim
hissetmen bile normal.
çünkü dışarda senin gibiler için,
özel idman yapıyorlar.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır?
Anlamadım bu işi.
Ne bu hırçınlık? Ne bu kalbin can çekişi?
Oturuşu,dokunuşu,kendini savuruşu
yüzyıllar boyu aynı,
sürmedi ilelebet,her şeye muhalefet,
Olmana bir sebep var mı?
Bunu külahıma,bir de günahıma,
Girip anlatacak o yürek,
Belki de vardır ama denemen lazım.
Ama sen korkaksın hiç bulaşma,
yaklaşmazsın gerçek aşklara.
Demiş ki benden uzak olsun,
Peki niye her gün ağlıyorsun?
Sebebini seninle gece gezenlere aç bir sor..
Спроси
Всем мучительница, знающая саму себя,
Твои чувства даже нормальны
Потому что снаружи для таких, как ты
Проводят особую тренировку
Из-за твоего безумного характера или просто так?
Не понял этого.
Что это за возмущение? Что это за сердечная мука?
Ее манеры, ее прикосновения, ее манера метаться
Сотни лет - все одно и то же
Но не длится вечно, всему есть противоречие
Есть ли причина тому, что ты есть?
Этой моей уловке, и к тому же моему греху
Это сердце войдет и объяснит
Может, и есть, но
Тебе нужно попытаться
Но ты труслива, никогда не испачкаешься
Никогда не приблизишься к настоящей любви
Сказала, что «пусть будет далеко от меня»
Ладно, но почему ты каждый день плачешь?
Причина в тебе, открой, спроси у гуляющего ночами
İtiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению поэтому тебе обязан
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Ты птица,высоко парящая,хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Развернув сердце,тем кто возвращается
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит"прости"?Кто говорит "пройди"
Aşktan çeken kim? Benim kadar...
Кто выстрадал любовь...как я..
Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var...
У тебя есть сердце
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var...
Есть куча танцовщиц
Сердар Ортач - Летний День
Kimseler seni öpmedi, öpemez
Никто тебя не целовал, не могут поцеловать
Kıskanır tenim, ellere veremez
Мое тело ревнует, не может дать рукам
Kimseler seni ben gibi sevemez
Никто тебя не может любить как я
Aşkı söyleyemez
Не может сказать любовь
Olmaz isteme, başkası bana az
Не желай невозможного, другой для меня мало
Korkma, sevgini ver bana da biraz
Не бойся, и мне дай немного своей любви
Sorma ismimi, kalbine beni yaz
Не спрашивай моего имени, напиши на своем сердце меня
Yapma böylesi naz
Не жеманься так
Yok be canım, bu kadar mı kolay
Нет же у меня души, разве так легко?
Git demesi sana çok mu kolay
Сказать тебе "уходи"очень легко?
Sen beni sevmeye zor diyorsun
Ты меня любишь тяжело - говоришь
Sevmesi zor da, bu çok mu kolay
И любить тоже тяжело, это так легко?
Buralara yaz günü kar yağıyor canım
Здесь в летний день идет снег, душа моя,
Ölene kadar seni bekleyemem
Я не могу ждать тебя до самой смерти
Ona buna benzemem, oyuna gelmem
Я не похож на нее, я не могу обмануть
Senin için ölmeye söz veremem
Для тебя я не могу дать слово смерти
Nasip olsun en güzel aşktan bize,
Adımız birer hastaya çıktımı yüze bakan yok.
Sanıyorlar diz çöker aşk önümüze,
Bu zamanlar fazla gezenlere vize veren yok.
Hayat beni neden yoruyosun?
Madem çok günah, oyunu sen bozuyosun.
Sebebi çok....
Пусть будет нам судьбой самая прекрасная любовь
Имена наши по одному больными ли стали, в лицо никто не смотрит
Они думают, что любовь встанет перед нами на колени
Но сейчас много гуляющим визы не дают
Жизнь, почему ты меня утомляешь?
Поскольку большой грех, ты портишь удовольствие (досл. ломаешь игру)
Причин тому много…
Şeytan diyor ki yanaş şuna,
Adını anma sataş şuna,
Deli kader seni karşıma,
Çıkaracak mı bilen yok.
Can üzülür buna taş değil,
Çekilecek gibi aşk değil.
Bu gönül herşeye aç değil,
Doyuracak mı bilen yok.
Идьявол шепчет: приблизься к ней,
не помни ее имя, пристань к ней,
Сумасшедшая судьба тебя ко мне
Приведет ли никто не знает
Душа расстроится из-за этого, она же не камень
Эта любовь невыносима
Это сердце на все не голодное
Насытит ли никто не знает
Zor geliyor insana kaçması dertli bir aşktan,
Zor geliyor başlamak her şeye, sil yeni baştan.
Трудно кажется человеку сбежать от проблемной любви
Трудно кажется все начинать, стереть все до конца
İstemiyor, kendini boşluğa fırlatıp atmak,
İstemiyor, eski bir aşkı tadında bırakmak.
Не хочет бросать себя в пустоту со всего размаху
Не хочет старую любовь бросать, зайдя далеко
Baktım o güzel yüreğini kapadın deli aşklara,
Zalim, beni attığın gibi atamam seni bir kenara
Посмотрел я, как ты закрыла свое прекрасное сердце для сумасшедшей любви
Мучительница, я не могу тебя выбросить из головы так, как ты меня выбросила
İnsan, unutur üzenleri, Allah unutur mu hiç?
Hain, perişan gönüllere ilacım, beni sen de iç.
Человек забудет его расстраивающих но Аллах разве забудет?
Вероломная, я лекарство для несчастных сердец, ты тоже меня выпей
Umurunda mı bana verdiğin acının süresi?
Yüreğimdeki nefretin bile sana yok gidesi…
Есть ли тебе дело до продолжительности причиненных мне страданий
Даже ненависть в моем сердце не хочет быть с тобой
Arkandan ağladım ama, yalan oldu söylediklerin.
Maziden korkmadım ama, sıradan mı istediklerim?
Я плакал тебе вслед но твои слова оказались ложью
Я не боялся прошлого но разве банальны мои желания?
Ne olursun uyma şeytana, çıkacak bak söylediklerim.
Beni zalim belledin ama, yeri cennet tüm meleklerin…
Пожалуйста, не поддавайся искушению, а то увидишь, сбудутся мои слова
Ты меня выставила мучителем, но место всех ангелов - рай.
Бенгю и Сэрдар Ортач - Не бойся, сердце(мое)
Adım adım yaklaştım zafere
Я шагами приблизился к победе
Bulunmayan bir aşk arıyorum
Я ищу любовь, которую нельзя найти
Senin olmasını becerir gibiyim
Как будто я смог сделать твое присутствие
Ama en soğuk yaz günündeyim
Но я в самом холодном летнем дне
Kime danışsam aynı şeylere
У кого бы я ни попросил совета, одинаковым вещам
Hep aynı aşka derde bağlamış
Все к той же любви, к горю привязываются
Bu sefer yanacak yürek olmayacak
На этот раз пожалеет сердца не будет
Çünkü kalbim aynı dertle ağlamış
Потому что мое сердце плакало с тем же горем
Sözüm kıymetimi bilene
Мое слово знающему мою цену
Perişanım diyene
Я убитый горем - говорящим
Ayrıldıysak kime ne
Если бы мы расстались, кому что
Kimin kararı
Кого решение
Nasıl koydu ki bu sana
Как же на тебя это упало
İçinde saklasana
Спрячь у себя внутри
Anlattıkça duyana
Слушающим рассказывая
Bana zararı
Мне вред
Yüreksizin birine
Одной бессердечной
Gönül veren tenime
Отдавшей сердце моему телу
Bakıp da sözlerine
И смотря на твои слова
Uyan kafamı
Подходящей моей голове
Değiştirip adını
Сменив имя свое
Kapatmışım kapımı
Я закрыл мою дверь
Gel artık ayrılığın
Иди уже, твоя разлука
Kesin zamanı
Решительное время
Şeytan mısın melek misin
Ты дьявол? Ты ангел?
Sanki benden yürekli misin
Словно ты не была с сердцем от меня?
Korkma kalbim geçer acısı
Не бойся, сердце, пройдет боль
İlk defa mı aşık oldun sen ah
Ты в первый раз влябилась ах?
Var mı aşkın benle kavgası
Есть ли со мной ссора твоей любви?
Sanki ilk kez ağlıyorsun sen
Словно ты впервые плачешь